Publicité

Liens rapides

WASHBASIN
WASCHBECKEN
LAVE-MAINS
LAVABO
MRZ740
To installation contractors:
Please explain to the customer the functions of the
WASHBASIN and how to use them. In new buildings or
other places where there will be a signifi cant time until
the customer receives the product, please shut off the
power.
Aux prestataires d'installation:
Veuillez expliquer au client les fonctions du LAVE-
MAINS et comment les utiliser. Dans de nouveaux
bâtiments où d'autres lieux où une durée importante
s'écoulera avant que le client ne reçoive le produit,
mettez le produit hors tension.
Installation Guide
Installationsanleitung
Guide d'installation
Manuale di installazione
Cautions and warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mises en garde et avertissements . . . . . . . . . . 6
Avvisi di pericolo e attenzione . . . . . . . . . . . . . 8
fournies / Parti in dotazione . . . . . . . . . . . . . . 10
Outils requis / Utensili richiesti . . . . . . . . . . . 11
Signifi cato delle indicazioni . . . . . . . . . . . . . . 12
If there are problems with operation / Wenn bei der Bedienung
Probleme auftreten / En cas de problèmes de fonctionnement /
In caso di problemi di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . 16
Für Installateure:
Erklären Sie dem Kunden bitte die Funktions-
und Bedienungsweise des WASCHBECKENs. In
neuen Gebäuden oder an Orten, wo es geraume Zeit
dauert, bis der Kunde das Gerät zum ersten Mal
benutzt,schalten Sie bitte das Gerät ab.
Per gli installatori:
Si prega di illustrare ai clienti le funzioni del LAVABO
e le loro modalità di utilizzo. Negli edifi ci nuovi e in
altri luoghi in cui dovrà passare molto tempo prima
che il cliente inizi a utilizzare il prodotto, disattivare
l'alimentazione.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toto MRZ740

  • Page 1: Table Des Matières

    LAVABO Cautions and warnings ....2 MRZ740 Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen ..4 Mises en garde et avertissements ..6 Avvisi di pericolo e attenzione .
  • Page 2: Cautions And Warnings

    Cautions and warnings Before installing your WASHBASIN, be sure to read the following installation instructions. Install the product only as described in this guide. Follow all safety precautions and warnings. When this appears next to a topic, When this appears next to a topic, this indicates that misoperation this indicates that misoperation may could result in death or serious...
  • Page 3 CAUTION ● Do not drop any heavy or hard objects in the bowl. (Injury may result from cracks in the bowl or leaking water may contaminate or ruin household property.) ● Keep sources of heat at a distance. Do not smoke. (Otherwise there is a risk of damage.) Prohibited ●...
  • Page 4: Vorsichtsmaßnahmen Und Warnungen

    Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen Lesen Sie vor der Installation Ihres WASCHBECKEN die folgenden Installationsanweisungen bitte gut durch. Installieren Sie das Produkt bitte nur so, wie es in der Anleitung beschrieben ist. Beachten Sie bitte alle Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen. Wenn ein Abschnitt mit diesem Wenn ein Abschnitt mit diesem Symbol gekennzeichnet ist, Symbol gekennzeichnet ist, wird...
  • Page 5 VORSICHT ● Lassen Sie keine schweren oder harten Gegenstände in das Waschbecken fallen. (Risse in das Waschbecken können zu Verletzungen führen und austretendes Wasser kann Ihren Hausrat beschädigen oder zerstören.) ● Bringen Sie keine Wärmequellen in die Nähe der Badewanne. Rauchen Sie nicht.
  • Page 6: Mises En Garde Et Avertissements

    Mises en garde et avertissements Avant d'installer votre LAVE-MAINS, assurez-vous de lire les instructions d'installation suivantes. Installez ce produit en suivant exclusivement la procédure décrite dans ce guide. Suivez toutes les précautions et les avertissements de sécurité. Lorsque ce symbole apparaît Lorsque ce symbole apparaît en regard d'une rubrique, cela en regard d'une rubrique, cela...
  • Page 7 MISE EN GARDE ● Ne laissez pas tomber d'objets lourds ou durs dans le lavabo. (Les fissures dans le lavabo risqueraient de vous blesser et une fuite pourrait souiller vos biens ou les endommager de manière irréversible.) ● Eloignez toute source de chaleur. Ne fumez pas.
  • Page 8: Avvisi Di Pericolo E Attenzione

    Avvisi di pericolo e attenzione Prima di installare il LAVABO, leggere le seguenti istruzioni di installazione. Per l'installazione, adottare esclusivamente le procedure riportate nel presente manuale. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza e le indicazioni riportate negli avvisi. I paragrafi preceduti da questa I paragrafi...
  • Page 9 ATTENZIONE ● Non far cadere oggetti duri o pesanti nel lavandino. (Le eventuali fessurazioni del lavandino potrebbero essere causa di infortuni e, in caso di perdite, si potrebbero sporcare o danneggiare oggetti o parti dell'edificio.) ● Le fonti di calore devono essere mantenute a debita distanza. Non fumare.
  • Page 10: Included Parts / Mitgelieferte Teile / Pièces Fournies / Parti In Dotazione

    Included parts / Mitgelieferte Teile / Pièces fournies / Parti in dotazione Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d'instructions Manuale di istruzioni Optional accessories / Optionales Zubehör / Accessoires en option / Accessori opzionali...
  • Page 11: Required Tools / Erforderliches Werkzeug / Outils Requis / Utensili Richiesti

    Required tools / Erforderliches Werkzeug / Outils requis / Utensili richiesti silicon silizium silicium silicio Counter ● Please consult the installation manual included with the counter. Water faucet ● Please consult the installation manual included with the water faucet bracket. Water discharge bracket ●...
  • Page 12: Meaning Of The Indications Bedeutung Der Hinweise Signification Des Indications Significato Delle Indicazioni

    Meaning of the indications Before installation Bedeutung der Hinweise Vor der Installation Signification des indications Avant l'installation Significato delle indicazioni Prima dell'installazione : Task that must be conducted by the installer Make an opening of 387 mm dia for the bowl : Action that the WASHBASIN in the counter.
  • Page 13: Attach The Bowl Anbringen Des Waschbeckens

    Attach the bowl Attach the water discharge main unit Anbringen des Waschbeckens Anbringen des Wasserabfluss- Fixez le lavabo Hauptgeräts Installare il lavandino Fixez l'unité principale d'évacuation de l'eau Installare l'unità principale di scarico acqua...
  • Page 14: Attach The Lighting Anbringen Der Beleuchtung Fixez L'éclairage Collegare La Luce

    Attach the lighting Anbringen der Beleuchtung Fixez l'éclairage Collegare la luce Hoch Haut Sopra Down Runter Sotto...
  • Page 15: Testing The Operation Funktionstest Test Du Fonctionnement Verifi Ca Del Funzionamento

    Testing the operation Funktionstest Test du fonctionnement Verifi ca del funzionamento Lighting Beleuchtung Eclairage Luce For information regarding the installation of the power supply unit, please refer to the Installation Guide included with the power supply unit. If there are problems with operation ►...
  • Page 16: In Caso Di Problemi Di Funzionamento

    Si è verificata un'interruzione dell'alimentazione? 2010. 2. 1 MY00349 ©TOTO Ltd. All rights reserved. Printed in Japan. ©TOTO Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in Japan. ©TOTO Ltd. Tous droits réservés. Imprimé au Japon. ©TOTO Ltd. Tutti i diritti riservati. Stampato in Giappone.

Table des Matières