Table des matières Page Introduction ................................4 Explications des symboles ...........................4 Utilisation prévue ..............................5 Contenu de l’emballage ............................5 Consignes de sécurité ............................6 a) Généralités ..............................6 b) Informations sur les piles ..........................7 Éléments de commande et raccordements ......................8 Montage et branchements ...........................9 a) Montage .................................9 b) Raccordement à...
Page 3
Page 10. Utilisation ................................23 a) Première mise en service ..........................23 b) Accès au moyen d'un transpondeur utilisateur valide .................24 c) Accès par la touche de la gâche électrique ....................24 11. Dépannage ................................25 12. Nettoyage et entretien ............................27 13. Élimination .................................27 a) Produit .................................27 b) Piles/accumulateurs ............................27 14.
1. Introduction Chers clients, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérative- ment respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
3. Utilisation prévue Le produit sert principalement à sécuriser l'accès des portes (par ex. d'un bureau) ou pour activer/désactiver un sys- tème d'alarme. Il est possible de stocker un maximum de 2000 utilisateurs avec différents transpondeurs. Si vous placez un transpondeur configuré devant la surface de lecture, un contact de commutation de relais sans potentiel est activé (voir chapitre « Données techniques » pour la charge admissible). Ceci permet par exemple de contrôler un dispositif d’alarme ou une gâche électrique.
5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect de ce manuel d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui en découlent ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou blessures corporelles dus à...
b) Informations sur les piles • Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. • Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! danger de mort ! • Lors de l’insertion de la pile dans la télécommande IR, respectez la polarité (tenez compte de la polarité positive/+ et négative/-).
6. Éléments de commande et raccordements 1 Ouverture pour montage mural 2 Voyant à LED 3 Capteur RFID Un capteur de luminosité disponible à l’arrière sert de protection contre le sabotage. Juste à côté de la LED d'affichage (2) se trouve la LED de réception IR (non visible de l'extérieur).
7. Montage et branchements Les câbles de raccordement ne doivent jamais être pliés ni coincés. Cela peut causer des défauts de fonctionnement, des courts-circuits ou des défauts sur l’appareil. Lors du perçage ou du vissage, veillez à ce qu’aucun câble ou qu’aucune canalisation ne soit endommagé(e). Le montage et les branchements doivent impérativement être effectués hors tension.
b) Raccordement à l’alimentation en tension/courant conventionnelle Si un bloc d'alimentation conventionnel doit être utilisé pour le fonctionnement, veuillez vous référer aux illustrations suivantes avec le schéma de raccordement. A) Gâche électrique « Fail-Secure » : Celui-ci ne libère le bec de verrouillage qu'en présence de la tension de service (conception habituelle pour les portes d’entrée).
d) Interface Wiegand L'interface Wiegand du système d'accès peut être utilisée de deux manières différentes : 1) Le système d'accès fonctionne comme un lecteur de carte externe Le système d'accès peut être connecté à un contrôleur Wiegand approprié où il sert de lecteur de cartes ex- terne.
8. Mise en service a) Télécommande IR La pile de la télécommande IR est déjà insérée à la livraison. Il suffit de retirer la petite bande de protection transpa- rente (qui empêche la décharge prématurée de la pile) et la télécommande IR est prête à être utilisée. Un changement de pile est nécessaire si le système d'accès ne répond plus à la télécommande IR. Dans ce cas, il suffit de retirer le support de pile en bas de la télécommande IR et de remplacer la pile usagée (1x CR2025) par une nouvelle.
9. Programmation Important ! Nous vous recommandons de noter tous les paramètres. De cette façon, même après une longue période, vous pouvez reconstruire toute la programmation et, si nécessaire, l'adapter aux nouvelles exigences. Vous devez également enregistrer les données d'accès (par exemple, le nom d’utilisateur, le numéro de la mémoire, le numéro du transpondeur) afin de garder une vue d'ensemble des personnes autorisées à...
b) Modifier le code maître Le code maître est nécessaire pour toute programmation du système d’accès et doit donc être sélectionné en consé- quence. Selon les paramètres d'usine à la livraison (ou après une réinitialisation aux paramètres d'usine), le code maître est « 123456 ». Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons vivement de modifier ce code maître au plus tard à la fin de la programmation et lorsque le système d'accès est utilisé en mode normal. Le code maître doit toujours comporter 6 chiffres. Procédez comme suit : • Lancez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8. a) de sorte que la LED clignote en rouge. • Entrez le code de programmation du code maître : La LED s'allume alors en jaune.
Page 15
Enregistrement automatiquement du transpondeur utilisateur dans la prochaine mémoire libre : Bien que ce processus de configuration soit très rapide et simple, la configuration des transpondeurs des nouveaux utilisateurs se fait à la prochaine mémoire libre. Cependant, si un transpondeur utilisateur spé- cifique doit être supprimé (par exemple en cas de perte ou de défectuosité), cela n'est possible que par le biais du numéro de transpondeur et non par le numéro de mémoire - car l'affectation entre le transpondeur utilisateur et la mémoire est inconnue.
Page 16
Installation en masse de transpondeurs utilisateurs, à condition que leurs numéros de transpondeurs soient consécutifs Si vous disposez d'une grande quantité de transpondeurs dont les numéros sont consécutifs sans discon- tinuité, vous pouvez les stocker par installation massive. Comme les numéros de mémoire sont également consécutifs, il est possible d'affecter des transpondeurs à...
Page 17
2) Configurer un transpondeur utilisateur avec le transpondeur maître Bien que ce processus de configuration soit très rapide et simple, la configuration des transpondeurs des nouveaux utilisateurs se fait à la prochaine mémoire libre. Cependant, si un transpondeur utilisateur spé- cifique doit être supprimé (par exemple en cas de perte ou de défectuosité), cela n'est possible que par le biais du numéro de transpondeur et non par le numéro de mémoire - car l'affectation entre le transpondeur utilisateur et la mémoire est inconnue.
d) Suppression d’un transpondeur utilisateur individuel Si un utilisateur ne doit plus avoir accès, la mémoire correspondante peut être supprimée avec le transpondeur utilisateur. La suppression est possible soit via le transpondeur utilisateur, soit via le numéro de transpondeur, ou le numéro de mémoire.
e) Suppression de tous les transpondeurs utilisateur • Lancez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8. a) de sorte que la LED clignote en rouge. • Saisissez le code de programmation pour la suppression des transpondeurs. La LED s'allume alors en jaune. • Saisissez une fois de plus le code maître.
g) Sélection ou désactivation de la protection contre les saisies incorrectes Vous pouvez ainsi programmer si le système d’accès doit réagir à 10 entrées incorrectes consécutives ou plus avec une serrure (réglage de base : désactivé). Procédez comme suit : • Lancez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8.
i) Activation/désactivation des LED et des signaux sonores Le système d'accès émet des messages de fonctionnement et d'erreur par le biais de la LED ainsi que par des si- gnaux sonores. Cette fonction peut être activée ou désactivée (réglage par défaut : LED et signaux sonores allumés) Procédez comme suit : • Lancez le mode de programmation comme décrit au chapitre 8.
Page 22
1) Réinitialisation du système d'accès + configuration du transpondeur maître • Déconnectez le système d’accès de l’alimentation en tension/courant et attendez que la LED s'éteigne. • Appuyez sur le bouton de l'ouvre-porte et maintenez-le enfoncé. • Branchez à nouveau le système d’accès sur l'alimentation électrique. Le système d'accès émet deux signaux sonores.
10. Utilisation a) Première mise en service Après le raccordement et le montage du système d’accès, mettez-la sous tension. Après la mise sous tension, le système d'accès émet un signal sonore et la LED s'allume en permanence en rouge (veille). Le système d'accès est maintenant prêt à...
b) Accès au moyen d'un transpondeur utilisateur valide Une fois que le système d'accès a détecté un transpondeur utilisateur valide, le contact de commutation et l'ouvre- porte commandé par celui-ci sont activés pendant la durée programmée, la LED s'allume en vert. Une fois le temps écoulé, la LED s'allume à...
11. Dépannage Après une panne de courant, le système d’accès est à nouveau prêt à l’emploi avec les programmations existantes. Cependant, en cas de panne de courant, le système d’accès ne fonctionne pas. En fonction du type d’utilisation et pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de raccorder le système d’accès à...
Page 26
Le transpondeur n’est pas reconnu • Ne tenez toujours qu'un seul transpondeur devant le capteur RFID (voir chapitre 6, point 3). • La distance entre le transpondeur et le système d’accès ne doit pas dépasser 3 cm. • Les transpondeurs EM disposant d’une fréquence de 125 kHz peuvent être utilisés. • Les objets métalliques peuvent entraver le fonctionnement d’un transpondeur (par exemple, si le transpondeur se trouve dans un sac à...
12. Nettoyage et entretien Ce produit ne nécessite aucun entretien particulier. Pour un nettoyage occasionnel, utilisez un chiffon sec et sans fibres. Pour les salissures plus importantes, vous pouvez humidifier légèrement le chiffon avec de l’eau. N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs, d'alcool ou d'autres solutions chimiques, car ils pourraient déco- lorer ou endommager les étiquettes des touches. 13.
15. Caractéristiques techniques a) Système d’accès Tension de fonctionnement ....12 - 18 V/CC Consommation d'énergie ......veille < 50 mA Bande de fréquence ......124,6 à 125,4 kHz Puissance de transmission ....11,62 dBm Profondeur de champ ......environ 3 cm max. Conservation des données en cas de panne de courant ....oui Transpondeur adapté...
Page 32
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.