Jonix minimate basic Manuel D'utilisation Et D'entretien

Dispositif de purification de l'air et assainissement actif des composants internes avec technologie avancée à plasma froid
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

m i n i m at e b a s i c
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DISPOSITIF DE PURIFICATION DE L'AIR
ET ASSAINISSEMENT ACTIF DES COMPOSANTS INTERNES
AVEC TECHNOLOGIE AVANCÉE À PLASMA FROID

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jonix minimate basic

  • Page 1 m i n i m at e b a s i c MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DISPOSITIF DE PURIFICATION DE L'AIR ET ASSAINISSEMENT ACTIF DES COMPOSANTS INTERNES AVEC TECHNOLOGIE AVANCÉE À PLASMA FROID...
  • Page 2 Ces instructions sont la traduction des instructions originales en langue italienne. On n'assume aucune responsabilité pour des traductions dans d'autres langues non conformes à la signification d'origine. JONIX S.p.A. se réserve tous les droits sur le présent manuel, y compris le droit d’effectuer les modifications nécessaires, notamment en vue de leur amélioration, de ses produits et du manuel, à...
  • Page 3: Table Des Matières

    2.1- SIGNALISATION DE SÉCURITÉ 3 - SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT 4 - DONNÉES TECHNIQUES JONIX minimate basic 4.1 - DESCRIPTION DES COMPOSANTS JONIX minimate basic 4.1.1 - Caractéristiques techniques JONIX minimate basic 2 - Pièces de rechange pouvant être commandées 5 - RÉCEPTION, TRANSPORT ET STOCKAGE 5.1 - EMBALLAGE...
  • Page 4 8.2 - DISPOSITIONS GÉNÉRALES DIAGNOSTIC 9 - ÉLIMINATION DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous vous remercions d’avoir acheté le dispositif JONIX minimate basic Ce manuel fournit les informations et indications jugées nécessaires pour le transport, l'installation, l'utilisation et l'entretien du dispositif d’assainissement actif et purification de l'air...
  • Page 5: Indications Générales

    Fabricant et de ses revendeurs. 1.2 RESPONSABILITÉ JONIX S.p.A. décline toute responsabilité en cas de non-observation des instructions contenues dans ce manuel d’utilisation et d’entretien. Pour toute autre donnée non comprise dans ces pages, il est conseillé de consulter directement JONIX S.p.A..
  • Page 6: Indications Générales De Sécurité, Symboles Et Définitions

    m i n i m at e b a s i c 1.3 - INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ, SYMBOLES ET DÉFINITIONS 1.3.1 Indications générales de sécurité Toute intervention, de quelque nature que ce soit, sur le dispositif, doit être conditionnée par la lecture préventive et attentive de ce manuel dans sa totalité, avec une référence particulière à...
  • Page 7: Définitions

    m i n i m at e b a s i c 1.3.3 Définitions Ci-dessous, les définitions des principaux termes utilisés dans le mode d'emploi. FABRICANT Personne physique ou juridique qui conçoit et/ou réalise le dispositif et est responsable de sa conformité...
  • Page 8: Mises En Garde Et Interdictions Générales

    JONIX S.p.A. L'utilisateur a la responsabilité de s'assurer que, si ce document subit des modifications de la part de JONIX , seules les versions mises à jour du S.p.A. manuel soient présentes dans les points d'utilisation.
  • Page 9 être effectués en tenant compte des exigences et instructions spécifiées dans ce manuel. n'est pas responsable des dommages causés aux personnes, aux JONIX S.p.A. animaux ou aux biens par des erreurs de transport, d'installation, de réglage, d'entretien, d'usages incorrects.
  • Page 10 • L'utilisateur doit effectuer sur le dispositif toutes les opérations d'entretien indiquées dans ce manuel. • Si on remarque un dysfonctionnement non indiqué dans ce manuel, interrompre l'alimentation électrique du dispositif et consulter le revendeur et/ou JONIX S.p.A. • Seul du personnel spécialisé, précédemment formé et qualifié, peut effectuer les opérations d'entretien autres que celles indiquées dans ce manuel.
  • Page 11: Signalisation De Sécurité

    m i n i m at e b a s i c 2.1 SIGNALISATION DE SÉCURITÉ Contrôler régulièrement les conditions des pictogrammes de sécurité et les remplacer le cas échéant. La signalisation de sécurité placée sur la machine est la suivante : Pictogramme 1 Pictogramme 2 Pictogramme 3...
  • Page 12: Système De Fonctionnement

    3 - SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT La gamme JONIX minimate se compose de différents modèles pour répondre à toutes les exigences de purification de l’air. Immédiatement opérationnel, il ne requiert aucune opération d'installation.
  • Page 13 Le dispositif JONIX minimate basic est doté de deux stades de filtration. Le filtre moyen F7 associé au filtre absolu H13 ou H14 permet de réduire les poussières fines en suspension dans l’air et assure un degré...
  • Page 14: Données Techniques Jonix Minimate Basic

    4 - DONNÉES TECHNIQUES JONIX minimate basic Fig. 1 4.1 - DESCRIPTION DES COMPOSANTS JONIX minimate basic Écran tactile 11 Boutons interrupteurs ouverture porte Prise d’alimentation avec interrupteur d'accès pour l'entretien...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques Jonix Minimate Basic

    4.1.1 Caractéristiques techniques JONIX minimate basic Les caractéristiques techniques et les données importantes sont reportées sur la plaque avec le numéro de série qui identifie le dispositif. Puissance Dimensions (*) Débit...
  • Page 16: Réception, Transport Et Stockage

    5 - RÉCEPTION, TRANSPORT ET STOCKAGE 5.1 EMBALLAGE Le dispositif JONIX minimate basic est expédié dans des emballages spécifiques de protection qui doivent être maintenus en bon état jusqu'au moment du montage. Le matériel qui n'a pas été installé pour des exigences techniques est fourni avec une enveloppe adéquate fixée à...
  • Page 17: Manutention Et Transport

    Éviter que le dispositif n'entre en contact avec des substances corrosives. JONIX S.p.A. décline toute responsabilité pour des dommages dus à une mauvaise manutention, transport et stockage.
  • Page 18: Installation Et Mise En Service

    • L’entretien ponctuel et le remplacement de parties endommagées ou usées doit être effectuée uniquement par du personnel spécialisé autorisé par JONIX S.p.A.. • Les pièces détachées doivent correspondre aux exigences définies par JONIX S.p.A.. • Ne pas introduire des objets de quelque genre que ce soit à l'intérieur du dispositif, car en entrant en contact avec des points sous tension ou des bornes électriques, ils pourraient...
  • Page 19 m i n i m at e b a s i c • Ne pas essayer d'effectuer des interventions d'entretien sur le dispositif, sauf si expressément indiqué dans ce manuel. L'ouverture ou le retrait de l'enveloppe externe pourrait exposer à des points de tension dangereux ou entraîner d'autres risques.
  • Page 20: Opérations Préliminaires

    • Débrancher le dispositif de l'alimentation électrique et contacter JONIX S.p.A. ou un revendeur pour l’assistance dans les cas suivants : - les parties internes du dispositif sont entrées en contact avec de l’eau ou d'autres liquides de quelque nature que ce soit.
  • Page 21 m i n i m at e b a s i c Fig. 4 : Prendre les clés fixées sur la grille supérieure et ouvrir le panneau avant d'accès pour l'entretien. Fig. 5 : Prendre le câble d’alimentation et le tube ionisant. Manipuler avec soin le tube ionisant parce qu’il est fragile.
  • Page 22 m i n i m at e b a s i c ATTENTION : ne pas forcer le serrage de la vis une fois qu'elle est arrivée en fin de course. Contrôler que le ressort de mise à la terre soit en contact avec le treillis externe une fois que les tubes ionisants ont été...
  • Page 23: Caractéristiques Du Lieu De Fonctionnement

    m i n i m at e b a s i c Fig. 11 : Fermer le panneau antérieur d'accès pour l'entretien avec la clé prévue. Le dispositif est prêt à l’emploi (voir paragraphe 6.6 « UTILISATION DU DISPOSITIF »). 6.3 CARACTÉRISTIQUES DU LIEU DE FONCTIONNEMENT Le milieu où...
  • Page 24: Position De L'opérateur

    Fig. 13 : Le dispositif JONIX minimate basic se déplace facilement dans les différents locaux car il est pourvu de 4 roues qui tournent à 360°. Il peut être bloqué...
  • Page 25: Branchements Électriques

    En cas contraire, il faut installer un stabilisateur de tension en amont. 6.6 UTILISATION DU DISPOSITIF Le dispositif JONIX minimate basic a été conçu pour fonctionner de façon simple et immédiate, en la branchant simplement avec le câble fourni avec la ligne d’alimentation électrique.
  • Page 26: Réglages D'usine

    Au premier démarrage, il convient de soumettre le dispositif au moins aux contrôles suivants : - vérifier l'intégrité et la stabilité du dispositif JONIX minimate basic dans son ensemble ; - vérifier que tous les panneaux et les couvercles soient fermés et fixés solidement ;...
  • Page 27: Interface Utilisateur Et Navigation Dans Les Menus

    6.8 INTERFACE UTILISATEUR ET NAVIGATION DANS LES MENUS Le dispositif JONIX minimate basic est équipé d'un écran tactile qui permet à l'utilisateur de contrôler l'état du dispositif et de modifier le fonctionnement selon ses besoins.
  • Page 28: Mise En Marche/Arrêt Du Dispositif

    m i n i m at e b a s i c 6.8.2 Mise en marche/Arrêt du dispositif Dans la page-écran principale, le symbole en bas à gauche marqué avec , permet d’identifier de façon intuitive l’état du dispositif suivant ce qui est indiqué dans le tableau. DESCRIPTION DU SYMBOLE GRAPHIQUE Le dispositif est allumé...
  • Page 29 m i n i m at e b a s i c Si le dispositif est et qu’on appuie, Appuyer sur la touche « Allumer » la confirmation sera demandée avec ce message : pour activer le dispositif ou la touche «...
  • Page 30: Blocage De L'écran Et Des Réglages

    m i n i m at e b a s i c 6.8.3 Blocage de l’écran et des réglages Dans la page-écran principale, le symbole en haut à gauche marqué avec , permet d’identifier de façon intuitive l’état du dispositif suivant ce qui est indiqué dans le tableau. Si on appuie sur , le dispositif demande la Appuyer sur la touche «...
  • Page 31: Connexion Utilisateur/Déconnexion Utilisateur

    m i n i m at e b a s i c 6.8.4 Connexion utilisateur/déconnexion utilisateur Pour effectuer les réglages du dispositif, il faut effectuer la CONNEXION UTILISATEUR, c’est-à-dire saisir le mot de passe pour pouvoir agir sur certaines ou sur toutes les fonctions. La CONNEXION UTILISATEUR est toujours demandée pour : - bloquer/débloquer l’écran (paragraphe 6.8.3 Blocage de l’écran et des réglages) ;...
  • Page 32: Page-Écran De L'ioniseur Filtre

    m i n i m at e b a s i c 6.8.5 Page-écran de l’ioniseur filtre Dans la page-écran principale, appuyer sur le loge « Ioniseur » pour accéder à la page-écran avec le détail de l’ioniseur filtre : Elle affiche en détail l'état du module et elle permet de le gérer de manière indépendante, selon...
  • Page 33: Page-Écran Des Filtres

    m i n i m at e b a s i c 6.8.6 Page-écran des filtres Dans la page-écran principale, appuyer sur le loge « filtres » pour accéder à la page-écran avec le détail des filtres : Récapitulatif de l'état des filtres : Filtre cumulatif (m 10 / 20 / 2030...
  • Page 34: Page-Écran Du Ventilateur

    m i n i m at e b a s i c 6.8.7 Page-écran du ventilateur Dans la page-écran principale, appuyer sur le loge « ventilateur » pour accéder à la page-écran avec le détail du ventilateur : Il affiche en détail l'état du ventilateur et il permet de gérer son fonctionnement selon les besoins de l'utilisateur.
  • Page 35: Page-Écran Des Réglages

    m i n i m at e b a s i c 6.8.8 Page-écran des réglages Dans la page-écran principale, appuyer sur le logo « réglages » pour naviguer dans les menus des données modifiables : Dans chaque page-écran, il est possible de revenir à...
  • Page 36: Date Et Heure

    m i n i m at e b a s i c 6.8.8.1 Date et heure Dans la page-écran « réglages », appuyer sur le logo pour naviguer dans le menu correspondant et modifier les données : a) Date. b) Mois. c) Année.
  • Page 37: Luminosité De L'écran

    m i n i m at e b a s i c 6.8.8.3 Luminosité de l’écran Dans la page-écran « réglages », appuyer sur le logo pour naviguer dans le menu correspondant : Appuyer sur les touches « + » et « - » pour modifier la luminosité...
  • Page 38: Accès Aux Tranches Horaires

    m i n i m at e b a s i c Saisir Mot de passe Si le mot de passe n’est pas correct, le message Utilisateur correspondant apparaît. Répéter l’opération en saisissant le MOT DE PASSE ERRONÉ ! mot de passe correct. REMARQUE IMPORTANTE Le mot de passe de défaut du dispositif RXpro est : 100.
  • Page 39: Tranches Horaires

    m i n i m at e b a s i c Quand le mode à tranches horaires est désactivé, Le mode à tranches horaires a été le dispositif demande l’autorisation pour régler le désactivé. Programmer le dispositif fonctionnement continu. en fonctionnement continu ? Appuyer sur OUI pour confirmer, NON pour éteindre le dispositif.
  • Page 40: Enregistrement Des Entretiens

    m i n i m at e b a s i c h) Touche copier : permet de copier les tranches horaires Copier données au jour : créées sur un ou plusieurs jours de la semaine différents du jour : du jour actuel.
  • Page 41: Enregistrement Entretien De L'ioniseur Filtre

    m i n i m at e b a s i c 6.8.8.6.1 Enregistrement entretien de l’ioniseur filtre Appuyer sur « Ioniseurs » pour accéder au menu correspondant : Ce paramètre permet d'enregistrer dans le système le type d'intervention d'entretien sur l’ioniseur du filtre.
  • Page 42: Enregistrement De L'entretien Des Filtres

    m i n i m at e b a s i c 6.8.8.6.2 Enregistrement de l’entretien des filtres Appuyer sur « filtres » pour accéder au menu correspondant : Ce paramètre permet d'enregistrer dans le système le type d'intervention d'entretien effectuée sur les filtres.
  • Page 43: Historique Des Alarmes

    m i n i m at e b a s i c 6.8.8.7 Historique des alarmes Dans la page-écran « réglages », appuyer sur le logo pour afficher l’historique des messages d’alarme. a) Programmer l’intervalle de temps désiré pour afficher les alarmes.
  • Page 44: Affichage Sur L'écran Du Fonctionnement

    m i n i m at e b a s i c 6.8.9 Affichage sur l’écran du fonctionnement Durant le fonctionnement normal et correct du dispositif, il est possible d’afficher sur l’écran : Le symbole qui identifie le ventilateur qui tourne. le symbole qui identifie le filtre traversé...
  • Page 45: Notification Des États D'alarme

    6.8.10 Notification des états d’alarme Des notifications apparaissent dans la page-écran principale sur l’icône du composant qui génère une alarme pour demander l'intervention de l’utilisateur ou d’un technicien d’entretien autorisé par JONIX S.p.A.: Alarme filtres. Filtres Alarme ventilateur.
  • Page 46 : CODE DESCRIPTION ALARME ACTION Contacter un technicien d’entretien AL02 Alarme capteur DP filtre F7. autorisé par JONIX S.p.A.. Contacter un technicien d’entretien AL03 Alarme capteur DP filtre HEPA. autorisé par JONIX S.p.A.. Contacter un technicien d’entretien AL04 Alarme capteur DP ventilateur.
  • Page 47: Entretien

    7.2 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Le dispositif JONIX minimate basic exige un entretien réduit qui consiste dans le contrôle et dans le remplacement des filtres ou dans le remplacement périodique et régulier du générateur de plasma non thermique (tube ionisant).
  • Page 48: Remplacement Des Filtres

    7.2.1 Remplacement des filtres Le dispositif JONIX minimate basic signale la nécessité de remplacer les filtres avec l’icône dans la page-écran principale. Effectuer le remplacement des tubes ionisants à chaque fois qu’il est indiqué sur l’écran.
  • Page 49 m i n i m at e b a s i c Fig. 19 : Tirer les languettes de blocage des filtres vers l'extérieur et extraire les filtres sales. Fig. 20 : Positionner les filtres propres/ neufs. Poussez les languettes de blocage du filtre vers l'intérieur jusqu'à...
  • Page 50: Nettoyage Extérieur Du Dispositif

    m i n i m at e b a s i c Fig. 22 : Brancher la fiche d'alimentation connectée au réseau électrique et allumer le dispositif. Vérifier le fonctionnement du dispositif : on entend le flux d’air généré par le ventilateur. Enregistrer l'intervention effectuée à...
  • Page 51: Nettoyage Du Tube Ionisant

    7.2.3 Nettoyage du tube ionisant Le dispositif JONIX minimate basic signale la nécessité d'entretien du tube ionisant avec l’icône dans la page-écran principale. Le dispositif JONIX minimate basic signale la nécessité de nettoyage du type ionisant au-dessus du ventilateur toutes les 7000 heures de fonctionnement.
  • Page 52 m i n i m at e b a s i c Fig. 27 : Dévisser délicatement le tube ionisant en le saisissant à la base (partie verte). Si l’opération est difficile, veuillez tirer doucement le ressort de mise à la terre afin qu’il ne soit pas en contact avec la surface du tube.
  • Page 53 m i n i m at e b a s i c Fig. 30 : Laver le treillis sous un jet d'eau chaude et essuyer soigneusement avec un chiffon qui ne perd pas de fibres. Ne pas remettre le treillis mouillé, même partiellement, sur le tube ionisant.
  • Page 54 m i n i m at e b a s i c Fig. 34 : Repositionner le panneau qui protège le ventilateur en utilisant les vis de fixation. Fig. 35 : Vérifier que les interrupteurs magnétothermiques pour débranchement alimentation ventilateur (Q1) et débranchement alimentation auxiliaires (Q2) soient dans la position ON.
  • Page 55: Remplacement Du Tube Ionisant

    Les traces d’usure qui indiquent le besoin de remplacer le composant sont l’apparition d’oxyde sur le treillis (aspect blanchâtre) à l’intérieur du condensateur et l’opacification du verre. Le dispositif JONIX minimate basic signale la nécessité de remplacement du tube ionisant toutes les 14000 heures de fonctionnement.
  • Page 56 m i n i m at e b a s i c Fig. 39 : Ouvrir le panneau antérieur d'accès pour l'entretien avec les clés prévues. Fig. 40 : Retirer le panneau qui protège le ventilateur en dévissant les vis de fixation. Fig.
  • Page 57 m i n i m at e b a s i c Fig. 43 : Visser doucement le nouveau tube ionisant en le prenant par la base (partie verte). Si l’opération est difficile, veuillez tirer doucement le ressort de mise à la terre afin qu’il ne soit pas en contact avec la surface du tube.
  • Page 58 m i n i m at e b a s i c Fig. 47 : Fermer le panneau antérieur d'accès pour l'entretien avec la clé prévue. Fig. 48 : Brancher la fiche d'alimentation connectée au réseau électrique. Allumer le dispositif en agissant sur l'interrupteur lumineux.
  • Page 59: Entretien Ponctuel

    m i n i m at e b a s i c 7.3 ENTRETIEN PONCTUEL Tout entretien qui ne rentre pas dans les opérations décrites comme entretien périodique doit être effectué uniquement par du personnel spécialisé expressément autorisé et formé par le fabricant. CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT ET DES PANNES ÉVENTUELLES (DIAGNOSTIC) Ce paragraphe récapitule les problèmes les plus fréquents susceptibles de se manifester lors de l’utilisation du dispositif.
  • Page 60: Dispositions Générales Diagnostic

    à un distributeur en citant toujours le code produit et le numéro de série reportés sur la plaque du dispositif. Fig. 49 : Couper l’alimentation électrique sur le dispositif et s'adresser à JONIX S.p.A. ou à un revendeur pour l’assistance également quand : - le câble d'alimentation est endommagé...
  • Page 61: Élimination

    9 - ÉLIMINATION À la fin de leur vie utile, les dispositifs JONIX doivent être éliminés conformément aux règlementations en vigueur dans le pays où ils sont installés. Les matériaux qui composent les dispositifs sont : •...
  • Page 62: Déclaration De Conformité Ce

    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EC DECLARATION OF CONFORMITY EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD 2006/42/CE - II A Il Fabbricante JONIX SPA S.B. The Manufacturer Viale Spagna, 31/33 Der Hersteller 35020 Tribano (PD) Le Fabricant ITALY El Fabricante Dichiara che il prodotto Dispositivo di purificazione dell’aria...
  • Page 64 JONIX Società Benefit Siège Statutaire : Siège Opérationnel : Siège Recherche info@jonixair.com Viale Spagna 31/33 Via dell’Artigianato, 1 et Développement : Mail certifié : jonixsrl@legalmail.it 35020 Tribano (PD) - Italie 35020 San Pietro Viminario Via Tegulaia 10/b Tél. +39 049 9588511 (PD) –...

Table des Matières