Page 1
SCB61816NS User Manual Fridge Freezer Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Istruzioni per l’uso Frigo-Congelatore Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
10. TECHNICAL DATA....................14 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 3
ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
ENGLISH • Do not put soft drinks in the freezer • This appliance contains hydrocarbons compartment. This will create in the cooling unit. Only a qualified pressure on the drink container. person must do the maintenance and • Do not store flammable gas and the recharging of the unit.
3.2 Switching on • frequency of opening the door • quantity of food stored 1. Insert the plug into the wall socket. • appliance location. 2. Touch the temperature regulator 1. Touch temperature regulator. button if all LED are off.
Page 7
ENGLISH 4.3 Movable shelves 4.5 Storage of frozen food The walls of the refrigerator are When first starting-up or after a period equipped with a series of runners so that out of use, before putting the products the shelves can be positioned as desired. in the compartment let the appliance run at least 2 hours with the FROSTMATIC function turned on.
5. HINTS AND TIPS 5.1 Normal operating sounds shelf above the vegetable drawer. Store meat for at most 1-2 days. The following sounds are normal during • Cooked foods, cold dishes: cover and operation: place on any shelf. • Fruit and vegetables: clean •...
ENGLISH 5.6 Hints for storage of frozen • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely food necessary; • once defrosted, food deteriorates To obtain the best performance from this rapidly and cannot be refrozen; appliance, you should: •...
1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. WARNING! If you want to keep the appliance switched on, ask somebody to check it once in a while to prevent the 6.4 Defrosting the freezer...
Page 11
ENGLISH Problem Possible cause Solution Many food products were Wait some hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to climate class chart on too high. the rating plate. Food products placed in Allow food products to cool to the appliance were too room temperature before stor-...
Problem Possible cause Solution The food products' tem- Let the food products temper- perature is too high. ature decrease to room tem- perature before storage. Many food products are Store less food products at the stored at the same time.
ENGLISH 8.3 Electrical connection min. 5 cm • Before plugging in, ensure that the 200 cm voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230-240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
Page 15
ENGLISH electronic appliances. Do not dispose of product to your local recycling facility or contact your municipal office. appliances marked with the symbol with the household waste. Return the...
Page 16
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............30 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
Page 17
FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Page 19
FRANÇAIS 2.4 Éclairage interne prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Le type d'ampoule utilisé dans cet • Ne tirez jamais sur le câble appareil n'est pas adapté à l'éclairage d'alimentation pour débrancher de votre habitation. l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. 2.5 Entretien et nettoyage 2.3 Usage AVERTISSEMENT!
3. FONCTIONNEMENT 3.1 Panneau de commande LED de l'indicateur de température Indicateur de FROSTMATIC Touche FROSTMATIC Thermostat Touche MARCHE/ARRÊT 3.2 Mise en marche • la température ambiante • la fréquence d'ouverture de la porte 1. Insérez la fiche dans la prise murale.
FRANÇAIS 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur Ne modifiez pas de neuf), puis séchez-les soigneusement.
4.6 Décongélation Dans ce cas, la température du compartiment Avant utilisation, les aliments surgelés ou réfrigérateur est susceptible congelés peuvent être décongelés dans de descendre en dessous de le compartiment réfrigérateur ou à 0 °C. Si cela se produit, température ambiante en fonction du...
Page 23
FRANÇAIS 5.5 Conseils pour la le dégivrage automatique, ce qui permet ainsi d'économiser de congélation l'énergie. • S'ils sont inclus, n'enlevez pas les Voici quelques conseils importants pour accumulateurs de froid du panier de obtenir un processus de congélation congélation. optimal : •...
à • ne dépassez pas la durée de votre domicile ; conservation indiquée par le • évitez d'ouvrir trop souvent la porte fabricant. du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire ;...
FRANÇAIS 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables. AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites 6.4 Dégivrage du congélateur vérifier régulièrement le bon...
Page 26
Problème Cause probable Solution L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la porte. pas. veille. L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est défectueux. Contactez le service après- pas. vente agréé le plus proche. Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré- Reportez-vous au chapitre en permanence.
Page 27
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé au bac d'éva- l'eau de dégivrage. poration situé au-dessus du compresseur.
8. INSTALLATION 8.1 Emplacement 8.3 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- Consultez la notice de vous que la tension et la fréquence montage lors de indiquées sur la plaque signalétique l'installation. correspondent à celles de votre réseau électrique domestique.
FRANÇAIS 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique.
Page 31
10. DATI TECNICI......................44 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
Page 32
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
ITALIANO Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze •...
Page 34
• Il cavo di alimentazione deve • Attenersi alle istruzioni per la rimanere sotto il livello della spina di conservazione riportate sulla alimentazione. confezione del cibo surgelato. • Inserire la spina di alimentazione nella 2.4 Luce interna presa solo al termine dell'installazione.
ITALIANO • Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. FUNZIONAMENTO 3.1 Pannello dei comandi LED indicatore della temperatura Spia FROSTMATIC Tasto FROSTMATIC Regolatore temperatura Tasto ON/OFF 3.2 Accensione È importante ricordare che la temperatura all'interno 1.
Questa funzione si interrompe in modo automatico dopo 52 ore. 4. UTILIZZO QUOTIDIANO 4.3 Ripiani rimovibili AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Le guide presenti sulle pareti del sulla sicurezza. frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. 4.1 Pulizia dell'interno...
ITALIANO 4.6 Scongelamento Al termine del processo di congelamento, ritornare alla temperatura Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o richiesta (vedere "Funzione congelati possono essere scongelati nel FROSTMATIC"). vano frigorifero o, per un processo più In questa condizione la veloce, a temperatura ambiente. temperatura del vano Gli alimenti divisi in piccole porzioni frigorifero potrebbe...
Page 38
• la quantità massima di alimenti sull'evaporatore. In tal caso, ruotare il congelabile in 24 ore è riportata sulla Regolatore della Temperatura verso targhetta dei dati del modello; temperature più calde per consentire •...
ITALIANO 6. PULIZIA E CURA 3. Risciacquare e asciugare AVVERTENZA! accuratamente. Fare riferimento ai capitoli 4. Pulire il condensatore e il sulla sicurezza. compressore sul retro dell'apparecchiatura con una 6.1 Avvertenze generali spazzola. Questa operazione migliorerà le ATTENZIONE! prestazioni dell'apparecchiatura Prima di qualsiasi intervento riducendone i consumi di energia.
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla AVVERTENZA! rete elettrica. Se si desidera mantenere 2. Estrarre tutti gli alimenti. l'apparecchiatura accesa, 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli farla controllare accessori. periodicamente per evitare 4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i che gli alimenti si...
Page 41
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdotti nel- Lasciar raffreddare gli alimenti l'apparecchiatura erano a temperatura ambiente prima troppo caldi. di introdurli. La porta non è chiusa cor- Consultare la sezione "Chiusu- rettamente. ra della porta". La FROSTMATIC funzione Fare riferimento a "FROSTMA- è...
Problema Causa possibile Soluzione La temperatura degli ali- Prima di introdurre gli alimen- menti è troppo alta. ti, lasciarli raffreddare a tem- peratura ambiente. Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un poco alimenti contemporanea- alla volta. mente. La porta viene aperta fre- Aprire la porta solo se neces- quentemente.
ITALIANO • Il produttore declina ogni In alcuni modelli potrebbero responsabilità qualora le suddette verificarsi delle anomalie se precauzioni di sicurezza non vengano non si rispettano le rispettate. temperature indicate. Il • Questa apparecchiatura è conforme corretto funzionamento può alle direttive CEE. essere garantito solo nel rispetto delle temperature 8.4 Requisiti di ventilazione...
SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità...
Page 45
ITALIANO Tempo di risalita Tensione Volt 230-240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici. 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.
Page 46
10. DATOS TÉCNICOS....................59 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Page 47
ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños • de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas • de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
Page 49
ESPAÑOL 2.3 Uso 2.5 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, Podría sufrir lesiones o dañar quemaduras, descargas el aparato. eléctricas o incendios. • Antes de proceder con el • No cambie las especificaciones de mantenimiento, apague el aparato y este aparato.
3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control Indicador LED de temperatura Indicador FROSTMATIC Tecla FROSTMATIC Regulador de temperatura Tecla ON/OFF (encendido/apagado) 3.2 Encendido • temperatura ambiente • frecuencia de apertura de la puerta 1. Introduzca el enchufe en la toma de •...
ESPAÑOL 4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.1 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor No coloque el estante de de los productos nuevos.
En esa situación, la compartimento frigorífico o a temperatura del temperatura ambiente, dependiendo del compartimento frigorífico tiempo de que se disponga. puede descender por Es posible incluso cocinar piezas debajo de 0°C. En ese caso, pequeñas congeladas, tomadas...
Page 53
ESPAÑOL 5.2 Consejos para ahorrar • Botellas: cierre con un tapón y colóquelas en el estante para botellas energía de la puerta de la puerta o en el botellero (si dispone de él). • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del 5.5 Consejos sobre la estrictamente necesario.
• procurar que los alimentos • los alimentos descongelados se congelados pasen de la tienda al deterioran con rapidez y no pueden congelador en el menor tiempo congelarse de nuevo; posible; • no supere el tiempo de • evitar la apertura frecuente de la almacenamiento indicado por el puerta o dejarla abierta más tiempo...
ESPAÑOL 6.4 Descongelación del 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los congelador accesorios. 4. Deje la puerta o puertas abiertas El congelador no forma escarcha. Esto para que no se produzcan olores significa que, durante el funcionamiento, desagradables.
Page 56
Problema Posible causa Solución Se han guardado muchos Espere unas horas y vuelva a alimentos al mismo tiem- comprobar la temperatura. La temperatura ambiente Consulte la tabla de clase cli- es demasiado alta. mática en la placa de caracte- rísticas.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura del aparato El regulador de tempera- Seleccione una temperatura es demasiado baja/alta. tura no se ha ajustado co- más alta o baja. rrectamente. La puerta no está bien ce- Consulte la sección "Cierre de rrada.
Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte Clase Temperatura ambiente el aparato a una toma de tierra climáti- conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional +16°C a + 38°C •...
ESPAÑOL SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo...
Page 60
Tiempo de elevación Horas Voltaje Voltios 230-240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo...