12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............20 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
– with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
ENGLISH • At first installation or after reversing • The mains cable must stay below the the door wait at least 4 hours before level of the mains plug. connecting the appliance to the power • Connect the mains plug to the mains supply.
• Wrap the food in any food contact • Please note that self-repair or non- material before putting it in the freezer professional repair can have safety compartment. consequences and might void the guarantee. 2.4 Internal lighting • The following spare parts will be...
ENGLISH WARNING! WARNING! Refer to installation Fix the appliance in instruction document to accordance with installation install your appliance. instruction document to avoid a risk of instability of the appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 H2 (A+B) 1816...
It must be possible to the cooling air disconnect the appliance * including the width of the bottom hinges from the mains power (8 mm) supply. The plug must therefore be easily accessible after installation.
ENGLISH CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material. 4. CONTROL PANEL 1. Fridge temperature indicator LED until LED corresponding to the lower 2. Freezer temperature indicator LED cavity lights up. 3.
4.4 Frostmatic function due to an earlier power failure), the freezer compartment indicator flashes The Frostmatic function is used to and the sound is on. perform pre-freezing and fast freezing in To deactivate the sound press any sequence in the freezer compartment.
ENGLISH Before switching off the appliance, remember to turn off the fan by pressing the button (A). The green light (B) disappears. 5.5 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer To freeze fresh food activate the...
5.8 Ice-cube production CAUTION! In the event of accidental This appliance is equipped with one or defrosting, for example due more trays for the production of ice- to a power failure, if the cubes. power has been off for...
ENGLISH should be frozen after the harvest to • The whole freezer compartment is preserve all of their nutrients. suitable for storage of frozen food • Do not freeze bottles or cans with products. liquids, in particular drinks containing • Leave enough space around the food carbon dioxide - they may explode to allow air to circulate freely.
Page 14
Type of food Shelf life (months) Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 Lean fish (e.g. cod, flounder) 4 - 6 Shrimps Shucked clams and mussels 3 - 4 Cooked fish 1 - 2 Meat: Poultry 9 - 12...
ENGLISH 7. CARE AND CLEANING defrost water drains out through a trough WARNING! into a special container at the back of the Refer to Safety chapters. appliance, over the motor compressor, where it evaporates. 7.1 Cleaning the interior It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of Before using the appliance for the first the refrigerator compartment channel to...
Page 16
8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
Page 17
ENGLISH Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds between the door immediately after closing and re-opening of closing. the door. The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door.
Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out‐ not connected to the evapo‐ let to the evaporative tray. rative tray above the com‐ pressor. Temperature cannot be set.
ENGLISH 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre. 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
Manual at Chapter 3. Please contact the manufacturer for any other further information, including loading plans. 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 23
FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
FRANÇAIS • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • Respectez les instructions de débrancher l'appareil. Tirez toujours stockage figurant sur l'emballage des sur la fiche de la prise secteur. aliments surgelés. • Emballez les aliments dans un 2.3 Utilisation emballage adapté...
2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
Page 27
FRANÇAIS 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1772 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée * y compris la largeur des charnières inférieures (8 mm) * y compris la largeur des charnières...
à cet effet. Si la l’air de refroidissement, plus l’espace prise de courant n'est pas mise à la nécessaire pour autoriser l’ouverture de terre, branchez l'appareil à une mise la porte à l’angle minimal permettant le à...
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 1. Voyant de température du que le voyant LED correspondant au réfrigérateur compartiment inférieur s’allume. 2. Voyant de température du L’indicateur de température indique la congélateur dernière température réglée. Le réglage 3. Voyant Frostmatic recommandé est de -18 °C. 4.
4.4 Fonction Frostmatic 4.5 Alarme haute température La fonction Frostmatic permet d’effectuer Lorsque la température du compartiment successivement la précongélation et la congélateur augmente (en raison d’une congélation rapide dans le compartiment coupure de courant, par exemple), le congélateur. Cette fonction accélère la voyant du compartiment congélateur...
FRANÇAIS Avant de désactiver le Ne modifiez pas dispositif, n’oubliez pas l'emplacement de la clayette d’éteindre le ventilateur en en verre située au-dessus appuyant sur la touche (A). du bac à légumes, afin de Le voyant vert (B) s’éteint. garantir une circulation d'air optimale.
Les tiroirs du congélateur permettent de décongelés au réfrigérateur ou dans un retrouver rapidement et facilement les sachet en plastique sous de l’eau froide. aliments que vous recherchez. Cette opération dépend du temps Si vous devez conserver une grande disponible et du type d’aliments.
FRANÇAIS • Assurez une bonne ventilation. Ne dès leur sortie du congélateur. Risque couvrez pas les grilles ou les orifices de gelure. de ventilation. • Ne recongelez pas des aliments • Assurez-vous que les produits décongelés. Si les aliments sont alimentaires à...
• Placez les aliments congelés dans le • Respectez la date d’expiration et les congélateur immédiatement après informations de conservation sur être revenu de vos courses. l’emballage. • Si les aliments sont décongelés même partiellement, ne les recongelez pas. Consommez-les dès que possible.
FRANÇAIS crus, couvrez les aliments cuits et • Il est conseillé de ne pas conserver séparez-les des aliments crus. les fruits exotiques tels que les • Il est conseillé de décongeler les bananes, les mangues, les papayes, aliments à l’intérieur du réfrigérateur. etc.
7.4 Dégivrage du congélateur réfrigérateur en utilisation normale. L’eau de dégivrage est évacuée à travers un Le compartiment congélateur est garanti bac situé à l’arrière de l’appareil, au- sans givre. Cela signifie qu'il n'y a dessus du compresseur, où elle aucune formation de givre lorsqu'il est en s’évapore.
Page 37
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température à l’intérieur Reportez-vous à « Alarme de l’appareil est trop élevée. haute température » ou à « Alarme porte ouverte ». La porte est laissée ouverte. Refermez la porte. Le compresseur fonctionne La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence.
Page 38
Problème Cause probable Solution La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre glée. « Bandeau de commande ». L’appareil est complètement Sélectionnez une températu‐ chargé et réglé sur la tempé‐ re plus élevée. Reportez- rature la plus basse. vous au chapitre « Bandeau de commande ».
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». La température des aliments Laissez les aliments refroidir est trop élevée. à température ambiante avant de les conserver. Trop d’aliments ont été...
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien...
FRANÇAIS notice d’utilisation. Veuillez contacter le informations, notamment les plans de fabricant pour de plus amples chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............62 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
Page 44
(en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
ESPAÑOL Si el cable de alimentación sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato.
2.3 Uso 2.4 Iluminación interna ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, Riesgo de descarga quemaduras, descargas eléctrica. eléctricas o incendios. • Este producto contiene una o más fuentes de luz con clase de eficiencia energética G. El aparato contiene un gas •...
ESPAÑOL mercado: termostatos, sensores de • Desconecte el aparato de la red. temperatura, placas de circuito • Corte el cable de conexión a la red y impreso, fuentes de luz, manijas de deséchelo. puertas, bisagras de puertas, • Retire la puerta para evitar que los bandejas y cestas.
Page 48
3.1 Dimensiones Dimensiones generales ¹ Espacio necesario en uso ² 1772 ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración ¹ la altura, anchura y profundidad del...
ESPAÑOL espacio necesario para la libre datos técnicos se corresponden con circulación del aire de refrigeración, más el suministro de la vivienda. el espacio necesario para permitir la • El aparato debe conectarse a tierra. apertura de la puerta hasta el ángulo El enchufe del cable de alimentación mínimo que permita la extracción de se suministra con un contacto para tal...
4. PANEL DE CONTROL 1. Indicador LED de temperatura del Para seleccionar el compartimento frigorífico congelador, toque la tecla de selección 2. Indicador LED de temperatura del del compartimento (6) hasta que se congelador encienda el correspondiente LED a la 3.
ESPAÑOL Frostmatic (7) durante 3 segundos de La temperatura programada nuevo. Se apaga el indicador Frostmatic. se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un 4.5 Alarma de temperatura corte del suministro alta eléctrico, la temperatura ajustada permanece Cuando se produce un aumento de la almacenada.
5.2 Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. Antes de apagar el aparato, recuerde apagar el ventilador pulsando el botón (A). La luz verde (B) se apagará.
ESPAÑOL Los cajones del congelador le aseguran dentro de una bolsa de plástico bajo una búsqueda rápida y fácil de los agua fría. alimentos que desea encontrar. Esta operación depende del tiempo Si se van a guardar cantidades grandes disponible y del tipo de alimento. Los de alimentos, retire todos los cajones y trozos pequeños pueden incluso coloque la comida en estantes.
• Asegure una buena ventilación. No • No vuelva a congelar los alimentos cubra las rejillas o los orificios de descongelados. Si la comida se ha ventilación. descongelado, cocínela, enfríela y • Asegúrese de que los productos luego congélela.
Page 55
ESPAÑOL • Respete la fecha de caducidad y la información de almacenamiento del paquete. 6.5 Vida útil en el congelador Tipo de alimento Vida útil (meses) Frutas (excepto cítricos) 6 - 12 Verduras 8 - 10 Sobras sin carne 1 - 2 Lácteos: Mantequilla 6 - 9...
6.7 Consejos para la • Queso y mantequilla: colóquelo en un recipiente hermético, o envuélvalo en refrigeración de alimentos papel de aluminio o en bolsas de polietileno para eliminar todo el aire • El compartimento de alimentos posible. frescos es el marcado (en la placa de •...
ESPAÑOL internas del aparato ni sobre los alimentos. 7.5 Periodos sin funcionamiento Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones 1. Desconecte el aparato del suministro eléctrico. 7.4 Descongelación del 2. Retire todos los alimentos. 3.
Page 58
Problema Posible causa Solución Se han introducido muchos Espere unas horas y vuelva alimentos al mismo tiempo. a comprobar la temperatura. La temperatura ambiente es Consulte el capítulo "Instala‐ demasiado alta. ción". Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en el aparato estaban dema‐...
Page 59
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura ajustada en Seleccione una temperatura el aparato es demasiado ba‐ más alta. Consulte el capítu‐ ja y la temperatura ambiente lo "Panel de control". demasiado alta. El agua fluye por la placa Durante el proceso de des‐ Es correcto.
Problema Posible causa Solución Se han guardado muchos Guarde menos alimentos al alimentos al mismo tiempo. mismo tiempo. La puerta se ha abierto con Abra la puerta sólo si es ne‐ frecuencia. cesario. La función Frostmatic está Consulte la sección “Función activada.
ESPAÑOL 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace https://eprel.ec.europa.eu e consumo energético.
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina...