Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DE
Instruction Manual
GB
Manuel d'utilisation
FR
Manual de instrucciones
ES
Il manuale di istruzioni
IT
Gebruikershandleiding
NL
Betjeningsvejledningen
DK
Pуководство по эксплуатации
RU
LED Tischlupe 2x /4x 100mm
LED Desktop Magnifier 2x /4x 100mm
Art. Nr. 73-98710

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bresser 73-98710

  • Page 1 LED Tischlupe 2x /4x 100mm LED Desktop Magnifier 2x /4x 100mm Art. Nr. 73-98710 Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Il manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Betjeningsvejledningen Pуководство по эксплуатации...
  • Page 2 Allgemeine Informationen • About this Instruction Manual • Informations générales • Informaciones de carácter general • Informazioni generali Algemene informatie • Generelle informationer •Общая информация......3 - 5 Allgemeine Warnhinweise • General Warning • Consignes générales de sécurité • Advertencias de carácter general • Avvertenze di sicurezza generali Algemene waarschuwingen •...
  • Page 3 Allgemeine About this Informations Informationen Instruction Manual générales Das Gerät ist nur für den The device is intended Cet appareil est unique- Betrieb in Innenräumen be- only for indoor use! ment destiné à une utilisa- stimmt! tion en intérieur! Lesen Sie bitte auf- Please read the safety Veuillez lire attentive- merksam die Sicherheitshin-...
  • Page 4 Informaciones de Informazioni Algemene carácter general generali informatie Este producto está pensa- L’apparecchio è stato con- Het apparaat is alleen ge- do para ser usado solo en cepito esclusivamente per schikt voor gebruik bin- interiores! l’utilizzo in ambienti chiu- nenshuis! Lea atentamente las in- Leest u aandachtig de dicaciones de seguridad re-...
  • Page 5 использования. Устройство Generelle Общая разработано для наблюде- informationer информация ния за природой в увели- ченном виде. apparatet er kun beregnet Данное устройство пред- til indendørs anvendelse! назначено для использо- вания только в помеще- нии! Læs venligst sikkerheds- anvisningerne i denne vejled- ning omhyggeligt.
  • Page 6 Feuer werfen! Durch über- Stromnetz dient. Um das Allgemeine mäßige Hitze und unsachge- Gerät vom Stromnetz zu Warnhinweise mäße Handhabung können trennen, ziehen Sie immer Kurzschlüsse, Brände und am Netzstecker und niemals sogar Explosionen ausge- am Kabel! GEFAHR löst werden! Schauen Sie mit diesem General Warning Gerät niemals direkt in die...
  • Page 7 heat or improper handling Ne pas exposer l’appareil à Consignes could trigger a short circuit, des températures trop éle- générales de fires or even explosions. vées. N’utilisez que le bloc sécurité d’alimentation fournis avec NOTE! l‘appareil. L’appareil ne doit DANGER! Do not disassemble the de- pas être court-circuité...
  • Page 8 Placez votre appareil de fa- ta en el manual; de lo con- conductoras de corriente çon à ce qu’il puisse être trario, existe PELIGRO de presenten desperfectos! Es déconnecté à tout moment DESCARGA ELÉCTRICA. necesario recambiar sin de- de l‘alimentation. La prise de No exponer el aparato –...
  • Page 9 Questo apparecchio con- dell’uso accertarsi che l’ap- ren houden! Er bestaat VER- tiene componenti elettronici parecchio, i cavi e i connet- STIKKINGSGEVAAR! azionati da una sorgente di tori non siano danneggiati. corrente (alimentatore e/o Mai mettere in funzione un Dit toestel bevat elektroni- batterie).
  • Page 10 mag niet worden getrok- Børn bør kun benytte appa- varme. Kontrollér apparat, ken, ze mogen niet worden ratet under opsyn af voksne. kabler og tilslutningerfor ska- geknikt, samengedrukt, of Emballage (plastikposer, der før ibrugtagning. Du må overreden. Bescherm de ka- elastikker, etc.) skal holdes aldrig tage et skadet apparat bel voor scherpe randen en...
  • Page 11 жит электронные компонен- споврежденными токове- ВНИМАНИЕ! ты, приводимые в действие дущими компонентами! По- Никогда не разбирайте от источника тока (сетевой врежденные компоненты устройство. При возникно- адаптер и/или батарейки). Не должны быть немедленно вении неисправностей об- оставляйте ребенка без при- заменены в авторизован- ратитесь...
  • Page 12 180° 35° 75° Ein / On (I) Aus / Off (0) 220 - 240 V ✔ ✘...
  • Page 13 To remove more stubborn productos de limpieza para Hinweise zur dirt, moisten the cleaning evitar daños en el sistema Reinigung cloth with eyeglass- electrónico. cleaning solution and wipe Trennen Sie das Gerät vor the lenses gently. Limpie las lentes (oculares der Reinigung von der Strom- y/o objetivos) exclusivamen- quelle (Netzstecker ziehen...
  • Page 14 Tips voor reiniging Henvisninger til ОВЕТЫ по уходу rengøring Koppel het toestel los van Перед чисткой отключите de stroomvoorziening (stek- Fjern før rengøring strøm- устройство от источника ker uit het stopcontact halen tilførslen til apparatet (træk питания (выдерните штеп- en/of batterijen verwijderen) strømstik ud eller fjern bat- сельную...
  • Page 15 recyclés dans le respect des Entsorgung réglementations en vigueur Do not dispose of en matière de protection de electronic devices in the Entsorgen Sie die Ver- l’environnement. Les batte- household garbage! packungsmaterialien sorten- ries déchargées et les accu- Directive 2002/96/ rein.
  • Page 16 de eliminación comunales o gemeentelijke milieudienst mation om bortskaffelse af en la agencia de protección inwinnen. gamle apparater eller bat- medioambiental podrá obte- terier, der er produceret ef- ner información sobre la eli- ter 01.06.2006, fås hos din minación de aparatos o pilas Gooi elektronische ap- kommunes tekniske forvalt- usados fabricados después...
  • Page 17 LEDs: I LED integrati in questa lente Technische 60 x d‘ingrandimento si distinguo- Hinweise no per la durata molto lunga, Alimentation électrique: pertanto non devono essere Vergrößerung: 220 - 240 V bloc sostituiti. La sostituzione dei 4x (kleine Linse, Ø 20 mm) d’alimentation diodi luminosi risulta inoltre 2x (große Linse, Ø...
  • Page 18 „Dec laración stemmelse med de relevante Normen ist von der Bresser de conformidad“ de acuerdo retningslinjer og normer. Der GmbH erstellt worden. Die- con las directrices y normas kan til enhver tid opnås ind- se kann auf Anfrage jederzeit correspondientes.
  • Page 19 Informationen zu Garantie- *Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des bresser.de or leave a mes- zeitverlängerung und Service- frais par appel téléphonique dépend du tarif de votre sage on +49 (0) 28 72 – 80 leistungen können Sie unter...
  • Page 20 Web. Le con- U kunt ook een e-mail sturen ГАрАНТИЯ И dizioni complete di garanzia naar manuals@bresser.de of ОбСЛУжИВАНИЕ e le informazioni sull‘esten- een bericht achterlaten op Стандартный гарантийный sione di garanzia e i servizi nummer +49 (0) 28 72 – 80 срок...