Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Lupe · Magnifier · Loupe · Vergrootglas · Lente · Lupa ·
LED Nählupe / Sewing Magnifier 120mm
DE
Bedienungsanleitung
EN
Instruction manual
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruikershandleiding
IT
Istruzioni per l'uso
PT
Manual de instruções

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser 9624101

  • Page 1 Lupe · Magnifier · Loupe · Vergrootglas · Lente · Lupa · LED Nählupe / Sewing Magnifier 120mm Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Instruction manual Manual de instruções Mode d’emploi Gebruikershandleiding...
  • Page 2 ON/OFF C D E LIGHT BATTERY ...
  • Page 3 Inhaltsverzeichni Deutsch ....English...... xxvi Français....Nederlands ....xxxvii xlviii Italiano ...... Portuguese ....
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Impressum ................ 5 Zu dieser Anleitung .............. 6 Verwendungszweck ............... 6 Allgemeine Sicherheitshinweise........... 7 Produktabbildungen............. 10 Lieferumfang................. 11 Teileübersicht ............... 11 Stromversorgung herstellen .......... 11 10 Reinigung und Wartung............ 11 11 Entsorgung ................ 12 12 Garantie und Service ............ 13 13 EG-Konformitätserklärung .......... 14...
  • Page 5: Impressum

    Markennamen der jeweiligen Firmen sind im Allgemei- nen in Deutschland, der Europäischen Union und/oder wei- teren Ländern waren-, marken- und/oder patentrechtlich ge- schützt. 2 Gültigkeitshinweis Diese Dokumentation ist gültig für die Produkte mit den nachfolgend aufgeführten Artikelnummern: 9624101 9624102 9624103 9624104 5 / 72...
  • Page 6: Zu Dieser Anleitung

    Anleitungsversion: v022018a Bezeichnung dieser Anleitung: Manual_9624101- L304243_LED-Sewing-Magnifier-120mm_de-en-fr-it-nl- pt_BRESSER_v022018a Informationen bei Serviceanfragen stets angeben. 3 Zu dieser Anleitung HINWEIS Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten! Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf.
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Das Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen be- stimmt! 5 Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR Erblindungsgefahr! Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGS- GEFAHR! GEFAHR Erstickungsgefahr! Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts besteht Erstickungsgefahr, insbesondere für Kinder.
  • Page 8 • Setzen Sie das Gerät – speziell die Linsen – keiner di- rekten Sonneneinstrahlung aus! Durch die Lichtbünde- lung könnten Brände verursacht werden. GEFAHR Gefahr eines Stromschlags! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Strom- quelle (Netzteil und/oder Batterien) betrieben werden. Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts besteht die Gefahr eines Stromschlags.
  • Page 9 GEFAHR Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts besteht Explosionsgefahr. Beachten Sie unbedingt die nachfolgen- den Sicherheitsinformationen, um eine Explosion zu vermei- den. • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handha- bung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explo- sionen ausgelöst werden!
  • Page 10: Produktabbildungen

    6 Produktabbildungen ON/OFF C D E LIGHT BATTERY  10 / 72...
  • Page 11: Lieferumfang

    7 Lieferumfang LED-Nählupe (A), 2 Stck. Knopfzelle LR1142 (vorinstalliert im Lupenkopf), Bedienungsanleitung 8 Teileübersicht 1 Große Linse (Vegröße- 2 Kleine Linse (Vergröße- rung: 2x) rung: 4x) 3 Knebelschraube (Linsen- 4 Ein/Aus-Schalter für die fassung) Beleuchtung 5 LED-Beleuchtung 6 Knebelschraube (Lupen- Gelenk) 7 Knebelschraube (Lupen- 8 Lupenständer...
  • Page 12: Entsorgung

    • Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem tro- ckenen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsflüssig- keit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden. • Das Gerät keinen Stößen, Erschütterungen, Staub, dauerhaft hohen Temperaturen oder extremer Feuch- tigkeit aussetzen. Dies kann zu Fehlfunktionen, Kurz- schlüssen sowie zu Beschädigungen an Batterien und Bauteilen führen.
  • Page 13: Garantie Und Service

    Service-Kontakt ist nachfolgend aufgeführt. Sofern eine Ga- rantieleistung (Reparatur oder Tausch) erforderlich sein soll- te, so wird Ihnen über den Service-Mitarbeiter eine Retou- ren-Adresse mitgeteilt. Service-Kontakt: service.lidl@bresser.de Mängelbehebung und Retouren Wir beheben innerhalb der Garantiezeit kostenlos alle even- tuellen Material- oder Herstellungsfehler. Ausgenommen von der Gewährleistung sind Mängel, die auf Verschulden...
  • Page 14: Eg-Konformitätserklärung

    Straße / Hausnr.: Telefon: Kaufdatum: Unterschrift: *wird Ihnen vom Service-Center mitgeteilt 13 EG-Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden. 14 / 72...
  • Page 15 Contents Imprint .................  16 About this Instruction Manual...........  17 Intended Use ...............  17 General safety instructions .......... 18 Product images .............. 21 Scope of delivery.............. 22 Parts overview .............. 22 Setting up power supply............  22 10 Cleaning and maintenance .......... 22 11 Disposal ................
  • Page 16: Imprint

    Germany, the European Union and/or other countries. 2 Validation This document is valid for the products with the following part numbers: 9624101 9624102 9624103 9624104 Version of manual: v022018a 16 / 72...
  • Page 17: About This Instruction Manual

    Name of manual: Manual_9624101-L304243_LED-Sew- ing-Magnifier-120mm_de-en-fr-it-nl- pt_BRESSER_v022018a Information is always provided for service requests. 3 About this Instruction Manual NOTICE These operating instructions are to be considered a component of the device. Please read the safety instructions and the operating in- structions carefully before use.
  • Page 18: General Safety Instructions

    5 General safety instructions DANGER Danger of blindness! Never use this device to look directly at the sun or in the dir- ect proximity of the sun. There is a risk of BLINDNESS! DANGER Risk of suffocation Improper use of this product can result in suffocation. This is particularly dangerous for children.
  • Page 19 DANGER Risk of electric shock This device has electronic parts operated via a power source (power supply and/or batteries). Improper use of this product can cause an electric shock. An electric shock can cause serious or potentially fatal injuries. The following safety information must be observed at all times.
  • Page 20 NOTICE Risk of damage to property Improper handling can result in damage to the device and/ or to the accessories. Always observe the following safety information when using the device. • Do not disassemble the device. In the event of a defect, please contact the Service Centre in your country (see chapter 'Service').
  • Page 21: Product Images

    6 Product images ON/OFF C D E LIGHT BATTERY  21 / 72...
  • Page 22: Scope Of Delivery

    7 Scope of delivery LED sewing magnifier (A), 2 pcs. of LR 1142 type coin cell (pre-installed to the magnifier's head), instruction manual 8 Parts overview 1 Large lens (magnification: 2 Small lens (magnification: 3 Toggle screw (lens frame) 4 On/Off switch for the light- 5 LED lighting 6 Toggle screw (magnifier joint)
  • Page 23: Disposal

    • Only clean the device externally using a dry cloth. Do not use cleaning solution to prevent damage to the electronic parts. • Do not expose the device to impacts, vibrations, dust, constant high temperatures or excessive humidity. This can result in malfunctions, short-circuits or damage to the batteries and components.
  • Page 24: Guarantee And Service

    The service contact is listed below. If it is necessary to make a guarantee claim (repair or exchange), our service staff will supply you with the return address. Service contact: service.lidl@bresser.de Correction of defects and returns We will repair any material or manufacturing defects free of charge during the guarantee period.
  • Page 25: Ec Declaration Of Conformity

    *will be supplied to you by the service centre 13 EC Declaration of Conformity A declaration of conformity has been prepared by Bresser GmbH in accordance with the applicable guidelines and standards. This can be examined at any time upon request.
  • Page 26 Table des matières Impressum ................ 27 À propos du présent manuel.......... 28 Utilisation prévue .............. 28 Consignes générales de sécurité ........ 29 Photos du produit.............. 32 Contenu de la livraison ............ 33 Vue d’ensemble des composants........ 33 Mise sous tension .............. 33 10 Nettoyage et entretien............ 33 11 Élimination ................ 34 12 Service et Garantie ............... 35 13 Déclaration de conformité...
  • Page 27: Impressum

    être traitées, nous vous remercions pour votre compréhension à cet égard. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. © 2018 Bresser GmbH Tous droits réservés. La reproduction, même partielle, de la présente documenta- tion, de quelque forme que ce soit (par ex. photocopie, im- pression, etc.), de même que l’utilisation et la diffusion à...
  • Page 28: Remarque De Validité

    2 Remarque de validité La présente documentation est valable pour les produits portant les numéros d’article suivants : 9624101 9624102 9624103 9624104 Version du manuel : v022018a Désignation du présent manuel : Manual_9624101- L304243_LED-Sewing-Magnifier-120mm_de-en-fr-it-nl- pt_BRESSER_v022018a Toujours mentionner ces informations lors de toute de- mande de service.
  • Page 29: Consignes Générales De Sécurité

    moins qu’elles soient surveillées par un individu res- ponsable de leur sécurité ou à moins qu’elles aient été informées de la façon de se servir de l’appareil. • Le présent appareil est destiné à une utilisation privée uniquement. • Il a été conçu pour l’agrandissement d’images dans le cadre d’expériences d’observation de la nature.
  • Page 30 ATTENTION Risque d’incendie ! L’utilisation non conforme du présent produit entraîne un risque d’incendie. Respectez impérativement les consignes de sécurité suivantes afin d’éviter tout incendie. • Ne jamais orienter l’appareil – en particuliers les len- tilles – de manière à capter directement les rayons du soleil ! La focalisation de la lumière peut déclencher des incendies.
  • Page 31 • N’utilisez cet appareil que dans un environnement com- plètement sec et ne le touchez jamais avec des parties de corps mouillées ou humides. • Les tâches d’entretien de l’appareil (par ex. remplace- ment de la batterie) doivent être effectuées exclusive- ment par une équipe de service après-vente autorisée.
  • Page 32: Photos Du Produit

    6 Photos du produit ON/OFF C D E LIGHT BATTERY  32 / 72...
  • Page 33: Contenu De La Livraison

    7 Contenu de la livraison Loupe LED (A), 2 pièces Pile bouton LR1142 (pré-installée dans la tête de la loupe), mode d’emploi 8 Vue d’ensemble des composants 1 Grande lentille (agrandis- 2 Petite lentille (agrandisse- sement : 2x) ment : 4x) 3 Vis papillon (monture de 4 Commutateur ON/OFF lentille) pour l’éclairage...
  • Page 34: Élimination

    • Nettoyer uniquement l’extérieur de l’appareil, et utiliser pour cela un chiffon sec. Afin d’éviter tout endommage- ment des circuits électroniques, ne pas utiliser de pro- duit de nettoyage. • N’exposer l’appareil à aucun choc, à aucune secousse, poussière, à des températures élevées pendant une période prolongée, ni à...
  • Page 35: Service Et Garantie

    échange) devait être nécessaire dans le cadre de la garan- tie, notre collaborateur du centre de services vous indiquera une adresse de retour. Contact de service : service.lidl@bresser.de Réparation des vices de fabrication et retours Durant la période de garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts éventuels de matériaux ou de fabrication.
  • Page 36: Déclaration De Conformité Ce

    13 Déclaration de conformité CE Une « déclaration de conformité » en accord avec les directives en vigueur et avec les normes applicables a été rédigée par Bresser GmbH . Elle peut être consul- tée à tout moment, sur demande. 36 / 72...
  • Page 37 Inhoudsopgave Impressum ................ 38 Over deze handleiding ............ 39 Gebruiksdoel .............. 39 Algemene veiligheidsinstructies ........ 40 Product afbeeldingen............ 43 Leveringsomvang...............  44 Overzicht onderdelen ............ 44 Stroomvoorziening tot stand brengen ...... 44 10 Reiniging en onderhoud ............  44 11 Verwijdering als afval............ 45 12 Service en Garantie ............
  • Page 38: Impressum

    Duitsland, de Europese Unie en/of andere landen goederen-, merken- en/of octrooirechtelijk beschermd. 2 Toepasselijkheid Deze documentatie is geldig voor de producten met de vol- gende artikelnummers: 9624101 9624102 9624103 9624104 38 / 72...
  • Page 39: Over Deze Handleiding

    Versie van de handleiding: v022018a Aanduiding van deze handleiding: Manual_9624101- L304243_LED-Sewing-Magnifier-120mm_de-en-fr-it-nl- pt_BRESSER_v022018a Deze informatie bij serviceverzoeken altijd aangeven. 3 Over deze handleiding INSTRUCTIE Deze gebruikershandleiding moet als onderdeel van het apparaat worden beschouwd! Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken, zorgvuldig de veiligheidsinstructies en de gebruikershandleiding door.
  • Page 40: Algemene Veiligheidsinstructies

    5 Algemene veiligheidsinstructies GEVAAR Gevaar voor blindheid! Kijk met dit toestel nooit direct naar de zon of naar de om- geving van de zon. Er bestaat VERBLINDINGSGEVAAR! GEVAAR Verstikkingsgevaar! Onjuist gebruik van dit product kan leiden tot verstikkings- gevaar, vooral bij kinderen. Houdt u strikt aan de volgende veiligheidsinformatie.
  • Page 41 GEVAAR Kans op een elektrische schok! Dit apparaat bevat elektronische onderdelen die via een stroombron (voeding en/of batterijen) van elektriciteit moe- ten worden voorzien. Bij onjuist gebruik van dit product be- staat risico op een elektrische schok. Elektrische schokken kunnen tot ernstig of dodelijk letsel leiden. Neem daarom de onderstaande veiligheidsvoorschriften in acht.
  • Page 42 • Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen. Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen. Sluit het apparaat en de batterijen niet kort en gooi deze niet in het vuur! Te hoge temperaturen en ondeskundig ge- bruik kunnen leiden tot kortsluitingen, branden en zelfs explosies! INSTRUCTIE Gevaar voor materiële schade!
  • Page 43: Product Afbeeldingen

    6 Product afbeeldingen ON/OFF C D E LIGHT BATTERY  43 / 72...
  • Page 44: Leveringsomvang

    7 Leveringsomvang LED-naailoep (A), 2 st. LR1142-knoopcel (vooraf geïnstal- leerd in de loepkop), gebruikershandleiding 8 Overzicht onderdelen 1 Grote lens (vergroting: 2x) 2 Kleine lens (vergroting: 4x) 3 Knevelschroef (lensrand) 4 Aan/uit-schakelaar voor de verlichting 5 LED-verlichting 6 Knevelschroef (loepschar- nier) 7 Knevelschroef (loepstan- 8 Loepstandaard...
  • Page 45: Verwijdering Als Afval

    • Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde met een droge doek. Gebruik geen reinigingsvloeistof om scha- de aan de elektronica te voorkomen. • Het apparaat niet blootstellen aan schokken, trillingen, stof, permanent hoge temperaturen of extreme vochtig- heid. Dit kan storingen, kortsluiting en schade aan bat- terijen en componenten veroorzaken.
  • Page 46: Service En Garantie

    Het contact van de servicelijn staat hieronder vermeld. Indien een garantiehandeling (reparatie of ruil) nodig is, zal de servicemedewerker een retouradres aan u verstrekken. Service contact: service.lidl@bresser.de Reparatie en omruil Gedurende de looptijd van de garantie herstellen we alle eventuele materiaal- of fabricagefouten.
  • Page 47: Eg-Conformiteitsverklaring

    • • Vul de retourmelding hieronder in en doe deze samen met een kopie van uw aankoopbewijs bij het artikel in de verpakking. Retourmelding Referentienr.*: Productomschrijving: Korte probleemomschrijving: Achternaam, voornaam: Postcode / woonplaats: Straat / huisnummer: Telefoonnummer: Aankoopdatum: Handtekening: *wordt door het servicecentrum verstrekt. 13 EG-conformiteitsverklaring Een "conformiteitsverklaring"...
  • Page 48 Indice Note editoriali................ 49 Informazioni sul presente manuale ........ 50 Impiego.................. 50 Avvertenze di sicurezza generali ........ 51 Immagini del prodotto............ 54 Dotazione ................ 55 Panoramica dei componenti .......... 55 Attivare l’alimentazione elettrica ........ 55 10 Pulizia e manutenzione ............ 56 11 Smaltimento ................ 56 12 Servizio di Assistenza e Garanzia ........ 57 13 Dichiarazione di conformità...
  • Page 49: Note Editoriali

    Germania, nell'Unione europea e/o in altri Paesi. 2 Nota sulla validità La presente documentazione è valida per i prodotti con i se- guenti codici: 9624101 9624102 9624103 9624104 49 / 72...
  • Page 50: Informazioni Sul Presente Manuale

    Versione del manuale: v022018a Denominazione del manuale: Manual_9624101- L304243_LED-Sewing-Magnifier-120mm_de-en-fr-it-nl- pt_BRESSER_v022018a Indicare sempre queste informazioni nelle richieste di assi- stenza. 3 Informazioni sul presente manuale AVVERTENZA Questo manuale d’uso va considerato parte integrante dell’apparecchio. Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione le indi- cazioni di sicurezza e il manuale d’uso.
  • Page 51: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    • L’apparecchio è stato concepito esclusivamente per l’utilizzo in ambienti chiusi! 5 Avvertenze di sicurezza generali PERICOLO PERICOLO DI ACCECAMENTO Mai utilizzare questo apparecchio per fissare direttamente il sole o altri oggetti nelle sue vicinanze. PERICOLO PER LA VISTA! PERICOLO Pericolo di soffocamento! In caso di uso improprio del prodotto sussiste pericolo di soffocamento, soprattutto per i bambini.
  • Page 52 • Non esporre l’apparecchio, in particolare le lenti, ai rag- gi solari diretti. La compressione della luce può provo- care un incendio. PERICOLO Pericolo di scossa elettrica! Questo dispositivo contiene parti elettroniche che possono essere azionate da una fonte di energia elettrica (alimenta- tore e/o batterie).
  • Page 53 PERICOLO Pericolo di esplosione! In caso di uso improprio del prodotto sussiste pericolo di esplosione. Leggere attentamente e osservare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare esplosioni. • Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. Uti- lizzare esclusivamente le batterie consigliate. Non cor- tocircuitare o buttare nel fuoco l‘apparecchio e le batte- rie! Un surriscaldamento oppure un utilizzo non confor- me può...
  • Page 54: Immagini Del Prodotto

    6 Immagini del prodotto ON/OFF C D E LIGHT BATTERY  54 / 72...
  • Page 55: Dotazione

    7 Dotazione Lente d'ingrandimento a LED (A), 2 pz. Pila a bottone LR1142 (già installata all'interno della testa della lente), Istruzioni per l'uso 8 Panoramica dei componenti 1 Lente grande (Ingrandi- 2 Lente piccola (Ingrandi- mento: 2x) mento: 4x) 3 Vite a testa cilindrica con 4 Interruttore per l'illumina- traversino (montatura della zione...
  • Page 56: Pulizia E Manutenzione

    10 Pulizia e manutenzione • Spegnere il dispositivo durante le operazioni di pulizia oppure in caso di non utilizzo. • Pulire l’apparecchio soltanto con un panno asciutto. Non utilizzare liquidi detergenti per evitare danni ai componenti elettronici. • Non esporre il dispositivo a urti, forti vibrazioni, polvere, umidità...
  • Page 57: Servizio Di Assistenza E Garanzia

    Laddove si rendesse necessaria una prestazione in garanzia (riparazione o sostituzione), l’indirizzo per il rinvio Vi verrà comunicato dagli addetti del servizio di assistenza. Contatto servizio: service.lidl@bresser.de Eliminazione di difetti e rinvii Per l'intera durata della garanzia i prodotti che presentano difetti di materiale o fabbricazione saranno sostituiti gratuita- mente.
  • Page 58: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Firma: *Verrà comunicato dal Centro di assistenza clienti. 13 Dichiarazione di conformità CE Bresser GmbH ha redatto una "dichiarazione di confor- mità" in linea con le disposizioni applicabili e le rispetti- ve norme. Su richiesta, è visionabile in qualsiasi mo- mento.
  • Page 59 Índice Aviso legal ................ 60 Sobre este manual .............  61 Utilização prevista ..............  61 Indicações de segurança gerais ........ 62 As imagens do produto .............  65 Material fornecido...............  66 Vista geral das peças ............ 66 Estabelecer o fornecimento de energia ...... 66 10 Limpeza e manutenção ............
  • Page 60: Aviso Legal

    Sujeito a alterações técnicas e erros. © 2018 Bresser GmbH Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução da presente documentação, total ou parcial, sob qualquer forma (por exemplo, fotocópia, impressão, etc.), bem como a utilização e distribuição...
  • Page 61: Sobre Este Manual

    9624101 9624102 9624103 9624104 Versão do manual: v022018a Designação do presente manual: Manual_9624101- L304243_LED-Sewing-Magnifier-120mm_de-en-fr-it-nl- pt_BRESSER_v022018a Fornecer sempre estas informações em caso de pedido de assistência. 3 Sobre este manual NOTA Este manual de instruções é parte integrante do equipamento! Antes de utilizar o equipamento, leia atentamente as indicações de segurança e o manual de instruções.
  • Page 62: Indicações De Segurança Gerais

    • Foi desenvolvido para a representação ampliada de observações da natureza. • O equipamento destina-se exclusivamente a ser utilizado no compartimento dos passageiros! 5 Indicações de segurança gerais PERIGO Perigo de cegueira! Nunca direcione este aparelho diretamente para o sol ou para perto do sol.
  • Page 63 • Não sujeite o aparelho – sobretudo as lentes – à radiação solar direta! A compressão da luz pode provocar um incêndio. PERIGO Perigo de choque elétrico! Este equipamento contém componentes eletrónicos operados através de uma fonte de alimentação (adaptador de alimentação e/ou baterias).
  • Page 64 PERIGO Perigo de explosão! O uso indevido deste produto pode causar uma explosão. É obrigatório cumprir as seguintes informações de segurança para evitar uma explosão. • Não sujeite o aparelho a altas temperaturas. Utilize apenas as pilhas recomendadas. Não curto-circuitar nem atirar para o fogo o aparelho nem as pilhas! O calor excessivo e o manuseamento incorrecto podem provocar curto-circuitos, incêndios e até...
  • Page 65: As Imagens Do Produto

    6 As imagens do produto ON/OFF C D E LIGHT BATTERY  65 / 72...
  • Page 66: Material Fornecido

    7 Material fornecido Lupa LED (A), 2 unid. Pilha tipo botão LR1142 (pré- instalada na cabeça da lupa), manual de instruções 8 Vista geral das peças 1 Lente grande (ampliação: 2 Lente pequena (ampliação: 4x) 3 Manípulo em estrela 4 Botão on/off para a (armação da lente) iluminação 5 Iluminação LED...
  • Page 67: Limpeza E Manutenção

    10 Limpeza e manutenção • Desligue o equipamento durante os trabalhos de limpeza ou quando não estiver a ser utilizado. • Limpe apenas o exterior do equipamento com um pano seco. Para evitar danos no sistema eletrónico, não utilize qualquer tipo de solução de limpeza. •...
  • Page 68: Assistência E Garantia

    (reparação ou troca), os técnicos da assistência irão indicar-lhe um endereço de devolução. Contato de serviço: service.lidl@bresser.de Reparação de avarias e devolução Reparamos gratuitamente todos os eventuais erros de material ou fabrico dentro do prazo da garantia. A prestação da garantia não inclui avarias provocadas por...
  • Page 69: Declaração Ce De Conformidade

    *Será comunicado pelo centro de assistência 13 Declaração CE de conformidade Foi criada uma “declaração de conformidade” de acordo com as diretivas e respetivas normas aplicáveis pelo Bresser GmbH . Esta pode ser consultada a qualquer momento mediante pedido. 69 / 72...
  • Page 72 BRESSER GmbH Gutenbergstr. 2 · 46414 Rhede Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

962410296241039624104

Table des Matières