Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

*9000348914*
Ø
Montageanleitung
Ú
Installation instructions
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
×
Monteringsvejledning
ì
Instruções de montagem
Û
Instrucciones de montaje
9000348914 950108
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
ê
Monteringsveiledning
ó
Monteringsanvisning
Ý
Asennusohje
î
Инструкция по монтажу
Ö
Montážní návod
ë
Instrukcja montażu
ô
Montaj kılavuzu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CE 491 OCAK

  • Page 1 *9000348914* 9000348914 950108 Ø Montageanleitung Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ú Installation instructions ê Monteringsveiledning Þ Notice de montage ó Monteringsanvisning â Istruzioni per il montaggio Ý Asennusohje é Installatievoorschrift î Инструкция по монтажу × Monteringsvejledning Ö Montážní návod ì ë Instruções de montagem Instrukcja montażu Û...
  • Page 2 Only connect the hob as shown in the connection diagram. If necessary, fit the copper bridges supplied. Power cord: Type H05 VV-F or higher; determine the required wire cross-section Ø Montageanleitung Das müssen Sie beachten depending on the current rating. A cross-section of < 1.5 mm not permissible.
  • Page 3 Meubel voorbereiden - Afbeelding 1 Inbouwmeubel: tenminste bestand tegen een temperatuur van â Istruzioni per il montaggio 90°C. Procedere nel modo seguente Uitsnijding: minimale afstand tot de zijwanden: 90 mm. Allacciamento elettrico: solo da parte di un tecnico autorizzato. Na uitsnijwerkzaamheden de spaanders verwijderen. In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia.
  • Page 4 Montage af befæstigelsesfjedre - figur 3 Fondo intermedio: si la parte inferior de la placa de cocción queda accesible, debe montarse un fondo intermedio.La Monter apparatet med mindst 4 befæstigelsesfjedre. distancia mínima a la conexión a red del aparato es de 10 mm. Afmontering af kogesektion: Apparatet skal gøres Encimera: plana, horizontal, estable.
  • Page 5 Σύνδεση και τοποθέτηση της βάσης εστιών - Εικ. 2 Πριν τη σύνδεση της συσκευής ελέγξτε την οικιακή ηλεκτρική ó Monteringsanvisning εγκατάσταση. Viktigt! Συνδέστε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με το σχέδιο σύνδεσης. Σε Elanslutning: kräver behörig elektriker. Garantin gäller inte vid περίπτωση...
  • Page 6 Asentaminen: varmista, että liitäntäjohto ei jää puristuksiin tai Vestavba pod spotřebičem: Pod spotřebič nesmí být kulje terävien kulmien yli. Jos keittotason alla on uuni, vie zabudovány chladničky, myčky, neodvětrávané pečicí trouby verkkoliitäntäjohto uunin takakulmista liitäntärasiaan. a pračky. Mezidno: Pokud je spodní strana varné desky volně přístupná, Huomautus: Jos laitteen näyttöön ilmestyy , laite on —…‹‹...
  • Page 7 Podłączanie i nasadzanie płyty grzejnej - rys. 2 Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić domową instalację elektryczną. Podłączać tylko zgodnie ze schematem połączeń. W razie potrzeby zamontować dołączone mostki miedziane. Przewód przyłączeniowy do sieci elektrycznej: typ H05 VV-F lub o wyższym symbolu; wymagany przekrój poprzeczny żył należy ustalić...