BTI BH 2-26 Notice Originale page 18

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59
OBJ_BUCH-3325-001.book Page 18 Friday, September 22, 2017 4:26 PM
funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente.
Ello puede suponer una disminución drástica de la
solicitación por vibraciones durante el tiempo total
de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para
proteger al usuario de los efectos por vibraciones,
como por ejemplo: Mantenimiento de la herra-
mienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes
las manos, organización de las secuencias de tra-
bajo.
Declaración de conformi-
dad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabili-
dad, que el producto descrito en los "Datos técni-
cos" cumple con todas las disposiciones corres-
pondientes de las directivas 2011/65/UE,
2014/30/UE, 2006/42/CE inclusive sus modifica-
ciones y está en conformidad con las siguientes
normas: EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581.
Expediente técnico (2006/42/CE) en:
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
74653 Ingelfingen, GERMANY
ppa. Stephan Uder
ppa. Martin Mayer-Ha-
Head of Procurement
gelstein
Department
Director Marketing & E-
Commerce
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG,
Salzstraße 51, 74653 Ingelfingen, GERMANY
Ingelfingen, 01.09.2017
Montaje
 Antes de cualquier manipulación en la herra-
mienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la
toma de corriente.
Empuñadura adicional
 Solamente utilice la herramienta eléctrica con
la empuñadura adicional 14 montada.
18 | Español
Orientación de la empuñadura adicio-
nal (ver figura A)
La empuñadura adicional 14 puede girarse a cual-
quier posición para permitirle trabajar mantenien-
do una postura firme y cómoda.
– Afloje en sentido contrario a las agujas del reloj
el mango de la empuñadura adicional 14 y gire
ésta a la posición deseada. Seguidamente,
apriete el mango en el sentido de las agujas del
reloj para sujetar la empuñadura adicional 14.
Observe que la abrazadera de la empuñadura adi-
cional quede alojada en la ranura de la carcasa
prevista para tal fin.
Ajuste de la profundidad de perfora-
ción (ver figura B)
El tope de profundidad 13 permite ajustar la pro-
fundidad de perforación X deseada.
– Presione el botón de ajuste del tope de profun-
didad 12 e introduzca el tope de profundidad en
la empuñadura adicional 14.
La cara estriada del tope de profundidad 13 de-
berá quedar hacia abajo.
– Inserte hasta el tope el útil SDS-plus en el porta-
útiles SDS-plus 3. De no proceder así, el ajuste
de la profundidad de perforación es incorrecto
debido a la movilidad que tiene el útil SDS-plus.
– Saque el tope de profundidad de manera que la
medida entre la punta de la broca y del tope de
profundidad corresponda a la profundidad de
perforación X.
Selección del portabrocas y
de los útiles
Para taladrar con percusión y para cincelar se pre-
cisan útiles SDS-plus, que se montan en el porta-
brocas SDS-plus.
Para taladrar sin percusión en madera, metal, cerá-
mica y plástico, así como para atornillar y hacer
roscas se utilizan útiles sin vástago SDS-plus (p. ej.
brocas de vástago cilíndrico). Para estos útiles se
precisa un portabrocas de sujeción rápida.
1 609 92A 41Y • 22.9.17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bh 2-28 f

Table des Matières