Télécharger Imprimer la page

DEDRA DED9975 Mode D'emploi Avec Bulletin De Garantie page 28

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
 La estufa de gas puede ser usada solo en las habitaciones donde la
ventilación funciona bien. El aire en la habitación debería ser recambiado
regularmente (por lo menos dos veces a la hora o con más frecuencia). La
ventilación inadecuada puede causar la cantidad no suficiente del oxígeno y
empeorar la combustión y la eficacia térmica de la estufa y la formación de
dióxido de carbono que puede ser causa de intoxinaciones graves o incluso
mortales.
 No usar la estufa en los edificios de vivienda, los sótanos o debajo del nivel
de suelo.
 Se prohibe fumar durante el manejo del dispositivo, acercarse él con los
objetos ardiendo o ardiendo sin llama.
 En caso de escape de gas primero hay que cerrar la llave de la bombona de
gas, después causar el paso más grande posible del aire para ventilar la
habitación, diluir y quitar el gas. ¡Se prohibe usar los aparatos que producen
chispas! ¡Esto crea el riesgo de la explosión de gas!
 Hay que colocar la bombona con gas en el espacio dedicado para eso en la
parte trasera de la estufa.
 ¡No usar otros reductores! En caso de haber comprobado que el la estufa
está instalado otro reductor hay que ponerse en contacto con el Servicio de
DEDRA EXIM.
 En cada caso asegurarse de que el tubo flexible del gas no está retorcido,
apretado, doblado o dañado. ¡No acortar el tubo!
 No se puede abastecer la estufa directamente de la bombona. Hay que usar
el reductor adecuado, descrito el la parte siguiente de el Manual de
instrucciones.
 Hay que usar bombonas rellenadas solo con el gas descrito en los datos
técnicos.
 En los locales donde se usa la estufa no se debe usar pulverizadores
(sprays), el gas proveniente de los pulverizadores puede ser causa de un
incendio o una explosión.
 La estufa debería ser usada en los lugares donde en el aire no hay partículas
de los materiales inflamables (trozos de papel, serrín, trozos de fibras, etc.)
 No se debe limitar la entrada o la salida de la estufa. Esto puede causar el
funcionamiento incorrecto del dispositivo.
 Se prohibe hacer cambion en la contrucción del dispositivo a su cuenta. Es
muy peligroso. El desmontaje de la estufa puede causar el funcionamiento
incorrecto del dispositivo, el incendio o la explosión.
 No usar la estufa en las habitaciones de alta humedad. No exponer el
dispositivo a las precipitaciones (lluvia, nieve).
 Para proteger del incendio hay que garantizar un espacio adecuado alrededor
de la estufa durante su funcionamiento.
 No permitir que la estufa se sobrecaliente. El sobrecalentamiento del
dispositivo puede causar incendio o explosión.
 No se puede abrir o recambiar la bombona con gas durante el funcionamiento
del dispositivo, ¡es muy peligroso! ¡Puede causar incendio o explosión!
 En la habitación donde se usa la estufa de gas debería estar extintor de polvo
o manta.
 Las habitaciones donde se usa la estufa deberían ser equipadas con el
detector de humo y gas.
 No usar en los vehículos de recreación, tales como caravanas y
autocaravanas.
 No colocar la estufa cerca de las paredes, muebles, cortinas, visillos y otros
materiales inflamables por el riesgo de incendio.
 La rejilla en el dispositvo sirve para evitar el riesgo de incendio o de quemarse
y ninguna de sus partes puede estár demontada para siempre. LA REJILLA
NO GARANTIZA LA PROTECCIÓN TOTAL DE NIÑOS Y PERSONAS
INCAPACITADAS.
3. El uso del dispositivo
El dispositivo está dedicado para calentar con el gas propano/butano los locales
de vivienda bien ventilados en los que se exige mantener la temperatura o
subirla. La estufa es un dispositivo que solo sube adicionalmente la temperatura
y no puede ser la fuente principal de calfacción. Gracias a la cámara para la
bombona de gas el dispositivo necesita poco espacio. La estufa se puede mover
facilmente gracias a las ruedas. Gracias a la perilla el usuario puede regular la
potencia del dispositivo de 1.4kW/2.8kW/4.2kW.
4. Restricciones de uso
El dispositivo puede ser usado solo conforme a las „Condiciones aceptables del
funcionamiento" presentadas abajo. El dispositivo no debería ser usado para
calentar continuamene los establos, las granjas, etc. Los cambios el la
construcción mecánica, todas las modificaciones, manipulaciones no descritas
en el manual de instrucciones hechos arbitrarias serán tratados por ilegales y
causarán le pérdida inmediata de la garantía y la declaración de compatibilidad
perderá la vigencia. El uso incompatible con la destinación o incompatible con
el manual de instrucciones causará la pérdida inmediata de la garantía. No usar
el locales de gran altura, baños, dormitorios en sótanos y debajo del nivel de
suelo.
CONDICIONES DE TRABAJO PERMITIDAS
El dispositivo solo se puede usar en zonas bien ventiladas lejos de
materiales inflamables. No utilizar en zonas residenciales. No usar en
sótanos y bajo el nivel del suelo. No dejar el dispositivo encendido
sin supervisión.
5. Especificaciones técnicas
Modelo
Tipo de gas
Categoría de dispositivo
Presión del gas de alimentación
Potencia calorífica
28
DED9975
Propano/butano (G30)
I3B/P
37 mbar
1,4kW/ 2,8kW/4.2 kW
Consumo de gas
Ignición
País de destino
Dimensiones
Dimensiones después de armar
Tipo de bombona
Peso(sin bombona)
Latiguillo de gaz
Año de otorgar el marcado CE
Reductor de presión
Conexión de salida
Presión de entrada
Presión de salida del reductor
Capacidad del reductor [kg/h]
Temperatura de trabajo[°C]
Conector de entrada
Conector de salida
6. Preparación del dispositivo para el
funcionamiento
Antes de encender la estufa hay que leer cuidadosamente el manual de
instrucciones. Se debe comprar para el dispositivo la bombona rellenada con
gas propano/butano, conforme a los datos técnicos facilitados en el manual. Al
sacar el dispositivo del embalaje hay que comprobar si en el juego no falta
ningún de los elemento enumerados en el grado de acabado (vete punto 12).
Antes de fijar el dispositivo hay que comprobar si los elemenos no están
dañados, en caso de comprobar un daño no encender el dispositivo, notificar
este hecho al vendedor. Antes de conectar la bombona, pegar al dispositivo las
pegatinas adjuntadas al dispositivo, conforme con el código del país de destino.
Conexión de la bombona de gas.
1. Colocar el dispositivo en un suelo plano
2. Abrir el panel trasero que protege la bombona
3. Colocar la bombona con gas en la zona de bombona en la parte trasera de
la estufa conforme a (Dib. A) de manera que la salida de la llave de bombona
salga hacia fuera de la cámara de combustión
4. Conectar a la bombona el reductor conectado con el latiguillo de gas cerrando
definitivamente el tapón que fija el reductor de manera que garantiza la
entanqueidad de la conexión (Dib.C).
5. Luego controlar la estanqueidad de la conexión. Si el ensayo de
estanqueidad no ha demostrado escape de gas, cerrar definitivamente el panel
de protección de bombona antes de expulsarla de la cámara trasero de la estufa
hacia la cascara de la estufa.
Prueba de estanquiedad
Después de terminar la fijación hay que abrir la llave de la bombonaa y
comprobar la conexión con el comprobador de estanquiedad, en caso de que
no tener comprobador de estanquiedad hay que comprobar la estanquiedad
usando productos espumosos disponibles en el mercado o usando agua con
jabón. Si aparecen las burbujas o ampollas de gas esto significará que la
estación no es estanca, hay que arreglar esta conexión y repetir el ensayo.
Reductor de presión
El reductor adjuntado a la estufa es un regulador de un grado de presión para
el gas licuado con presión de salida constante, dedicado a la fijación directa de
la bombona de gas. Por motivos de seguridad el reductor es equipado con una
rosca izquierda, para identificarlo más fácilmene, el tapón tiene un corte.
Uso y conexión del reductor:
Al conectar el reductor hay que mantener la dirección del paso de gas indicada
por las flechas en la cascara, prestar atención si las conexiones en los
dispositivos de gas tienen rosca izquierda y si tapones tienen un corte.
– asegurarse si no hay ningunas obstrucciones en los elementos de instalación
– comprobar si la conexión no está obturada
– en caso de escape de gas cerrar inmediatamente la llave de bombona y
ponerse en contacto con el servicio
– después de cerrar definitivamnete el tapón de fijación que conecta el reductor
con la bombona, no apretar más el tapón. Así se evitará el daño eventual de la
rosca y el escape de gas.
– si la estufa no está usada por más tiempo, hay que cerrar la llave de bombona.
Fijación del reductor en el conector de salida de la llave de
bombona:
- fijar el reductor con el tubo flexible conectado a la estufa, al conector de salida
de la llave de bombona, no apretar más el tapón después de cerrarlo
definitivamente
- lentamente abir la llave de bombona
- comprobar la estanquiedad de todas las conexiones
- si no aparece escape de gas (señal – aparece espuma) se puede empezar el
uso de la estufa.
Acciones en caso de escape de gas:
- inmediatamente cerrar la llave de bombona,
- apagar todas las fuentes de fuego
- ventilar el local para diluir la concentración de gas
- quitar la causa del escape,
- después de abrir la llave otra vez comprobar su estanquiedad.
No usar el dispositivo en caso de comprobar el escape
de gas. Se prohibe comprobar la estanquiedad con la
llama. Se prohibe sellar el latiguillo con cinta aislante
max.305 g/h
piezoeléctrico
PL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE,
DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR,
HU, IE, IS, IT, LT, LV, MT, NL, NO,
PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR
420 x 350 x 735mm
420 x 430 x 735mm
11 kg
8,8kg
GF38 EN 1763 1Class 10 mm
19
A310
W21,8x1/14LH-G12-27mm
nakrętka (G16)
1-16 bar
37 mbar
1,5 kg/h
20-50
G1,G2,G4,G5,G6,G7,G8,G9,G10,
G11,G12,
H1,H4,H50,H51

Publicité

Chapitres

loading