Page 1
Stahlwinden / Steel Jacks Cric à fût montant Hublast Stahlwinden capacity Siku Raku Sifeku Steel Jacks capacité Cric à fût montant Type Type Type 030001007 030001015 030001139 040021975 040022008 030002003 030002011 030002135 040021984 040022013 nach / acc. to / selon 030003069 030003018 030003131...
Stahlwinden 00.05.008 Deutsch Inbetriebnahme Betriebsanleitung Nie in bewegliche Teile greifen. Mängel sind sofort sachkundig zu beheben. aufmerksam lesen! Die Stahlwinde muss so angesetzt werden, daß nur Sicherheitshinweise beachten! senkrechte Kräfte auf die Winde wirken. Dokument aufbewahren! Bestimmungsgerechte Verwendung Die Stahlwinde ist ein ortsveränderliches, hand- betriebenes Hubgerät, zum teilweisen Heben und Senken von Lasten.
Stahlwinden 00.05.008 Deutsch Bedienungsanleitung Die Stahlwinden sind nur für Handbetrieb geeignet. Heben der Last durch Drehen der Kurbel im Uhrzeigersinn. Senken der Last durch Drehen der Kurbel gegen den Uhrzeigersinn. Senken Heben Ausführung mit Ratschenkurbel Heben: Wahlschalter in Stellung „Auf“ bringen. Durch Drehen (Ratschen) im Uhrzeiger- sinn, wird die Last gehoben.
Schmiermitteltausch durchführen. Getriebe öffnen, altes Schmiermittel entfernen. Neues alle 2 Jahre Schmiermittel einfüllen. Getriebe wieder zusammenbauen. Nur durch autorisierte Fachkräfte. z.B. durch Pfaff-silberblau Kundendienst Die Lebensdauer der Winde ist begrenzt, verschlissene Teile müssen rechtzeitig erneuert werden. Betriebsstoffe / Schmierstoffempfehlung Empf. Schmierstoff für alle Schmierstellen: •...
Page 8
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 030001007 25 x 35 33,5 040021975 030002003 30 x 45 39,5 040021984 030003069 40 x 50 040022002 030004006 50 x 60 62,5 030005002 50 x 70...
Steel Jacks 00.05.008 English Before taking into operation, please carefully Defects must be repaired immediately by competent trained personnel. read this operating instruction! The steel jack has to be positioned in such a way Observe the safety instructions! that only vertical forces are effective on the jack. File documentation! Destined use The steel jack is a mobile, manual lifting device for...
Siku Raku Sifeku head claw Type Type Type [mm] [mm] [daN] [kg] 030001007 030001015 030001139 040021975 040022008 030002003 030002011 030002135 040021984 040022013 030003069 030003018 acc. to DIN 030003131 040022002 040022019 030004006 030004014 030005002...
Steel Jacks 00.05.008 English Operating Instructions The steel jacks are only suited for manual operation. Lifting the load by turning the crank in clockwise direction. Lowering the load by turning the crank in counter-clockwise direction. lowering lifting Design with safety ratchet crank Lifting: Down Set the selector switch to the position „Up“...
Replace lubricant. Open the gear, remove the old lubricant, refill new lubricant, and re-as- semble the gear. Only by authorised personnel. i. e. by Pfaff-silberblau service department. The working life of the jack is limited wearing parts have to be replaced in good time. Operating material / Recommended lubricant Rec.
Cric à fût montant 00.05.008 Francais ¸ Lire attentivement le mode d'emploi avant usage Observer les instructions de sécurité Conserver les documents! Usage autorisé Le cric à fût montant est un appareil de levage mobile et manuel partiellement pour lever et baisser des charges Ne pas laisser suspendre une charge sans sur- Une motorisation est interdite!
à fût manivelle manivelle montant la tête la patte Siku Raku Sifeku Type Type Type [mm] [mm] [daN] [kg] 030001007 030001015 030001139 040021975 040022008 030002003 030002011 030002135 040021984 040022013 030003069 030003018 selon DIN 030003131 040022002 040022019 030004006 030004014...
Cric à fût montant 00.05.008 Francais ¸ Mode d'emploi Le cric à fût montant n'est prévu que pour un usage manuel Tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre pour lever la charge Tourner la manivelle dans le sens inverse pour baisser la charge baisser lever Version avec manivelle de sécurité...
Pour remplacer le lubrifiant: ouvrir l'engrenage et enlever le lubrifiant usé. Remplir avec du lubrifiant neuf et refermer l'engrenage. Seulement par un personnel autorisé par exemple par Pfaff-silberblau au service après-vente La stabilité du cric est limitée, les pièces usées doivent être remplacées à temps.
Herewith we declare that the supplied model Nous déclarons que le modèle Stahlwinde Steel Jack Cric à fut montant 030001007; 040021975; 030001015; 040022008; 030001139; 030003069; 040022002; 030003018; 040022019; 030003131 030014000; 030014002; 030014003; 030014007; 030014008; 030014009; 030014013; 030014014; 030014015; 030009008; 030009016; 030009156;...