Télécharger Imprimer la page
HIKVISION Security Radar Guide De Démarrage Rapide
HIKVISION Security Radar Guide De Démarrage Rapide

HIKVISION Security Radar Guide De Démarrage Rapide

Publicité

Liens rapides

Security Radar
E N G L I S H
E N G L I S H
User Manual
5 Set Up
Set Up
1
1
Indicator
a. Device Power on
b. Flashing Red: Fault Alarm Occurred, Solid Green:
Alarm Restored
c. Solid Red: Zone/Trigger Line Alarm Occurred, Solid
Green: Alarm Restored
d. Formatting Successfully
Wiring
2
2
a. Alarm Output (Relay Output)
b. Alarm Input
c. RS-485
d. DC 12V IN
e. Ethernet (PoE port)
f. Grounding
3
3
Installation
7 User Manual
1. Ceiling Mounting
2. Pole Mounting
Note: The recommended installation height is 2.5m. Make sure that the
mounting surface is strong enough to withstand at least 50 N, as well as
four times the weight of the device and the bracket.
Screw: SC-PSFM4×10-SUS-GB9074.8
4
4
Test
1. Download and install the iVMS-4200 client software.
2. Enter Device Management page, and click Online Device.
Note: For the first usage, select the device in the Online Device List,
click Activate and create a password.
3. Select the radar, change the port as 80, and click Add.
4. Add the camera to iVMS-4200 client in the same way. Use the actual
port No. of the camera.
5. Enter E-map, select a radar group and click Add Map to select a
map.
6. Click Edit Scale to set the plotting scale.
7. Drag the radar onto the map.
8. Move along the edge of the required monitoring field. Make sure the
target sign (red arrow) is moving within the radar area (gray sector)
shown on the added map.
Set Up
5
Scan the QR code for speed dome calibration.
6
Reset
Hold the Reset button while powering the radar on until the red and green LED flashes 3 times.
User Manual
7
Scan the QR code for more information and operation help.
Specification
Standard ISAPI protocol, NAL2300, HTTP,
Detection Range
60 m
Communication Protocol
DNS, NTP, TCP, UDP, DHCP, ARP, ISUP and
SSH
Horizontal Angle
100°
Exception Detection
Tampering alarm
Angle Measurement Accuracy
16°
Power Interface
DC12 V/2 A
Operation temperature: -40°C to 65°C,
Range Measurement Accuracy
5 m
Operation Temperature
storage temperature: -20°C to 65°C
Velocity Measurement Accuracy
0.55 m/s
Operation Humidity
10% to 90%
Max. Target Number
32
Dimension (L×W×H)
228 × 206 × 61 (mm)
Trigger Line
4
IP Level
IP67
Zone
8
Weight
1.84 kg
Bracket installation, installation height: 1.2
4-ch current output: 0.5A
Alarm Output
Installation
m to 4 m; recommended height range: 2.5
125 VAC/1A 30 VDC
m
1 RJ45 10M/100M/1000M
Network Interface
self-adaptive, supports PoE
Use only power supply listed below:
Model: KPL-040F-VI, European Standard
Manufacturer: Channel Well Technology Co.,Ltd
KPL-040F-VI, American Standard
KPL-040F-VI, Asia-Pacific Standard
Product Information
Hot surface warning! Touching the metal part of the device shell may cause burn.
Please do not touch until half an hour after powering off.
FCC Information
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and
your body.
FCC Conditions
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation
UD24644B-A
1
2
a
b
c
d
3
61 mm
206 mm
4
Edit Map
Edit Scale
Radar Settings
Radar
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd.
No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
a
b
c
......
d
......
e
1
6
Edit Map
Edit Scale
Radar Settings
Radar
F R A N Ç A I S
1
Indicateur
a. Mise sous tension du dispositif
b. Clignotement en rouge : alarme de défaillance déclenchée, vert fixe : alarme rétablie
c. Rouge fixe : alarme de zone/ligne de déclenchement déclenchée, vert fixe : alarme rétablie
d. Formatage réussi
Câblage
2
a. Sortie d'alarme (sortie relais)
b. Entrée d'alarme
NC
NO
c. RS-485
d. Entrée 12 V CC
e. Ethernet (port PoE)
f. Mise à la terre
3
Installation
1. Installation au plafond
2. Installation sur une perche
Remarque : la hauteur d'installation recommandée est de 2,5 m. Assurez-vous que la surface de fixation est
suffisamment solide pour supporter au moins 50 N ainsi que quatre fois le poids du dispositif et du support.
Vis : SC-PSFM4×10-SUS-GB9074.8
4
Test
1. Téléchargez et installez le logiciel client iVMS-4200.
2. Rendez-vous sur la page Gestion des dispositifs et cliquez sur Dispositif en ligne.
Remarque : pour une première utilisation, sélectionnez le dispositif dans la Liste des dispositifs en ligne, cliquez sur
Activer et créez un mot de passe.
f
3. Sélectionnez le radar, remplacez le port par 80 et cliquez sur Ajouter.
4. Ajoutez la caméra dans le client iVMS-4200 de la même manière. Utilisez le n° de port réel de la caméra.
5. Rendez-vous dans Carte électronique, sélectionnez un groupe de radars et cliquez sur Ajouter une carte pour
sélectionner une carte.
6. Cliquez sur Changer l'échelle pour définir l'échelle de tracé.
7. Faites glisser le radar sur la carte.
8. Déplacez-le le long du bord du champ de surveillance requis. Assurez-vous que le symbole de ciblage
(flèche rouge) se déplace dans la zone du radar (secteur gris) affichée sur la carte ajoutée.
5
Configuration
Scannez le code QR pour étalonner la caméra dôme motorisée.
Réinitialiser
6
Maintenez le bouton Réinitialisation enfoncé tout en allumant le radar jusqu'à ce que le voyant rouge et vert clignote
3 fois.
7
Manuel d'utilisation
Scannez le code QR pour obtenir plus d'informations ainsi qu'une aide concernant le fonctionnement de l'appareil.
Spécification
Plage de détection
60 m
Angle horizontal
100°
Précision de mesure d'angle
16°
Précision de mesure de distance
5 m
Précision de mesure de vélocité
0,55 m/s
Nombre max. de cibles
32
Ligne de déclenchement
4
Zone
8
2
Sortie de courant à 4 canaux :
Sortie d'alarme
0,5 A 125 V CA/1 A 30 V CC
1 port RJ45 10/100/1 000
Interface réseau
Mbits/s auto-adaptatif,
prend en charge le PoE
N'utilisez que l'alimentation mentionnée ci-dessous :
Fabricant :
Channel Well Technology Co.,Ltd
KPL-040F-VI,
Norme Asie-Pacifique
Avertissement de surface chaude ! Tout contact avec la partie métallique de la coque
du dispositif peut provoquer des brûlures.
Veuillez ne pas la toucher avant une demi-heure après sa mise hors tension.
D E U T S C H
1
Statusanzeige
a. Gerät in Betrieb
b. Blinkt rot: Fehlalarm aufgetreten, leuchtet grün: Alarm wiederhergestellt
c. Durchgehend rot: Zonen-/Auslöselinienalarm aufgetreten, leuchtet grün: Alarm wiederhergestellt
d. Formatierung erfolgreich
Verkabelung
2
a. Alarmausgang (Relaisausgang)
b. Alarmeingang
c. RS-485
d. 12 V/DC Eingang
e. Ethernet (PoE-Port)
f. Erdung
3
Installation
1. Deckenmontage
2. Mastmontage
Hinweis: Die empfohlene Montagehöhe beträgt 2,5 m. Vergewissern Sie sich, dass die Montagefläche stark genug ist,
um mindestens 50 N sowie das Vierfache des Gewichts des Geräts und der Halterung zu tragen.
Schraube: SC-PSFM4×10-SUS-GB9074.8
4
Test
1. Laden Sie die iVMS-4200-Client-Software herunter und installieren Sie sie.
2. Rufen Sie die Seite Geräteverwaltung auf und klicken Sie auf Online-Gerät.
Hinweis: Bei erster Verwendung wählen Sie das Gerät in der Online-Geräteliste, klicken Sie auf Aktivieren und
erstellen Sie ein Passwort.
3. Wählen Sie das Radar aus, ändern Sie den Port auf 80 und klicken Sie auf Hinzufügen.
4. Fügen Sie die Kamera auf die gleiche Weise zum iVMS-4200-Client hinzu. Verwenden Sie die reale Port-Nr. der Kamera.
5. Rufen sie die E-Karte auf, wählen Sie eine Radargruppe und klicken Sie auf Karte hinzufügen, um eine Karte zu wählen.
6. Klicken Sie auf Maßstab bearbeiten , um den Darstellungsmaßstab festzulegen.
7. Ziehen Sie das Radar auf die Karte.
8. Bewegen Sie sich entlang des Randes des gewünschten Überwachungsfelds. Achten Sie darauf, dass sich das
Zielzeichen (roter Pfeil) innerhalb des auf der hinzugefügten Karte dargestellten Radarbereichs (grauer Sektor) bewegt.
5
Einrichten
Scannen Sie den QR-Code für die Kalibrierung der Hochgeschwindigkeitskuppel.
6
Zurücksetzen
Halten Sie die Rücksetztaste gedrückt, während Sie das Radar einschalten, bis die rote und grüne LED dreimal blinken.
7
Bedienungsanleitung
Scannen Sie den QR-Code für weitere Informationen und Bedienungshilfen.
Technische Daten
Erkennungsbereich
60 m
Horizontaler Winkel
100°
Genauigkeit der Winkelmessung
16°
Genauigkeit der Bereichsmessung
5 m
Genauigkeit der
0,55 m/s
Geschwindigkeitsmessung
Max. Anzahl Ziele
32
Auslöselinie
4
Zone
8
4-Kanal Stromausgang:
Alarmausgang
0,5 A, 125 V/AC / 1 A 30 V/DC
1 RJ45 10M/100M/1000M
Netzwerkanschluss
selbstanpassend,
unterstützt PoE
Verwenden Sie ausschließlich das nachstehend
aufgeführte Netzteil:
Hersteller:
Channel Well Technology Co.,Ltd
KPL-040F-VI,
Asien-Pazifik Standard
Warnung vor heißer Oberfläche! Das Berühren der Metallteile des Gerätegehäuses
kann zu Verbrennungen führen.
Bitte berühren Sie das Gerät erst eine halbe Stunde nach dem Ausschalten.
Standard ISAPI protocol, NAL2300, HTTP,
Protocole de communication
DNS, NTP, TCP, UDP, DHCP, ARP, ISUP et SSH
Détection d'exception
Alarme de sabotage
Interface d'alimentation
12 V CC/2 A
Température de
Température de fonctionnement : -40 °C à 65 °C,
fonctionnement
température de stockage : -20 °C à 65 °C
Humidité de fonctionnement
10 à 90 %
Dimensions (L x P x H)
228 x 206 x 61 (mm)
Niveau d'indice de protection
IP67
Poids
1,84 kg
Installation du support, hauteur d'installation :
1,2 à 4 m ; plage de hauteurs recommandée :
Installation
2,5 m
Modèle : KPL-040F-VI, norme européenne
KPL-040F-VI, norme américaine
Standard ISAPI-Protokoll, NAL2300, HTTP,
Kommunikationsprotokoll
DNS, NTP, TCP, UDP, DHCP, ARP, ISUP und SSH
Ausnahmeerkennung
Sabotagealarm
Stromanschluss
12 V/DC, 2 A
Betriebstemperatur: -40 °C bis +65 °C,
Betriebstemperatur
Lagertemperatur: -20 °C bis +65 °C
Betriebsfeuchtigkeit
0 % bis 90 %
Abmessungen (L x B x H)
228 x 206 x 61 (mm)
IP-Schutzklasse
IP67
Gewicht
1,84 kg
Montagehalterung, Montagehöhe: 1,2 m bis
Installation
4 m; empfohlener Höhenbereich: 2,5 m
Modell: KPL-040F-VI, Europäischer Standard
KPL-040F-VI, Amerikanischer Standard

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HIKVISION Security Radar

  • Page 1 Warnung vor heißer Oberfläche! Das Berühren der Metallteile des Gerätegehäuses kann zu Verbrennungen führen. UD24644B-A Bitte berühren Sie das Gerät erst eine halbe Stunde nach dem Ausschalten. Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China...
  • Page 2 E S P A Ñ O L I T A L I A N O P O R T U G U Ê S Р У С С К И Й Piloto Indicatore Indicador Индикатор a. Dispositivo encendido a. Dispositivo acceso a.
  • Page 3 ©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights reserved. Ce manuel appartient à Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. ou ses filiales (ci-après dénommé « Hikvision ») et ne peut pas être reproduit, modifié, traduit, ou publié, en partie ou dans sa totalité, en aucune This Manual is the property of Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
  • Page 4 APLIKACYJNE I UKŁADOWE SĄ UDOSTĘPNIANE BEZ GWARANCJI. FIRMA HIKVISION NIE UDZIELA ŻADNYCH WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI, TAKICH JAK SUNT” ŞI „CU TOATE DEFEC IUNILE ŞI ERORILE”. HIKVISION NU OFERA NICIO GARANTIE, NICI IN MOD EXPRES SI NICI IMPLICIT, IN CEEA CE PRIVESTE INCLUSIV, DAR FARA GWARANCJE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.