Page 1
DS-6901UDI, DS-6904UDI, DS-6908UDI, DS-6916UDI Décodeur audio et vidéo HD Manuel d’utilisation...
Page 2
Tous les renseignements, notamment les libellés, les images et les graphiques, sont la propriété de Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. ou de ses filiales (ci-après appelées « Hikvision »). Le présent manuel d’utilisation (ci-après appelé « le manuel ») ne peut être reproduit, modifié, traduit ni distribué, en tout ou en partie, de quelque manière que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Hikvision.
Page 3
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Renseignements sur la réglementation de la Commission fédérale des communications (FCC) Veuillez noter que les changements ou les modifications n’ayant pas été expressément approuvés par les autorités responsables de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de l’équipement. Conformité...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Modèles applicables : Gamme Modèle DS-6901UDI DS-6904UDI Décodeur DS-69xxUDI DS-6908UDI DS-6916UDI Usage des symboles Les symboles pouvant apparaître dans le présent document sont définis comme suit : Symbole Description Fournit des renseignements supplémentaires pour faire ressortir des points importants du texte principal ou les compléter.
Page 5
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Éteignez le dispositif avant de brancher ou de débrancher des accessoires et périphériques. • La mauvaise utilisation ou le remplacement inapproprié de la batterie peut provoquer une explosion. Remplacez • la batterie par un modèle identique ou équivalent. Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions fournies par le fabricant.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Table des matières Modèles applicables : ............................4 Usage des symboles ............................4 Consignes de sécurité ............................4 Mises en garde et conseils préventifs ......................4 Présentation ..............................11 1.1. Caractéristiques ............................. 11 1.1.1. Puissantes capacités de décodage......................11 1.1.2.
Page 7
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 4.1.13.1. Mise à niveau du dispositif ......................36 4.1.13.2. Restauration des paramètres par défaut ..................36 4.1.13.3. Redémarrage du dispositif ......................36 4.2. Configuration de la disposition de la vidéomosaïque ..................37 4.3. Configuration de la sortie de décodage ......................38 4.3.1.
Page 8
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 5.3.2. Ouverture d’une fenêtre au moyen de coordonnées ................66 5.3.2.1. Ouverture d’une fenêtre dans un écran non-DEL ................ 66 5.3.2.2. Ouverture d’une fenêtre dans un écran DEL ................67 5.3.3. Configuration de la lecture ........................68 5.3.4.
1. Présentation Conçu pour les systèmes de surveillance vidéo à haute définition, les décodeurs de la gamme DS-69xxUDI de Hikvision sont basés sur des plateformes matérielles intégrées, ce qui permet une fiabilité et une stabilité du système élevées. La gamme de décodeurs DS-69xxUDI est capable de décoder des vidéos simultanément dans 16 canaux à...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA • La fonction Wi-Fi peut être activée à partir d’un navigateur Web ou du logiciel client. Vous pouvez récupérer un flux et décoder la vidéo sur la vidéomosaïque lorsque la fonction Wi-Fi est activée, si aucun réseau câblé n’est accessible. •...
Panneaux et connexions 2.1. Panneaux avant Manuel d’utilisation du décodeur D S-6900UDI Figure 1 Panneau avant du DS-6901UDI Tableau 2-1 Description du panneau avant du DS-6901UDI Voyant DEL et interface Description Bouton de mise en marche Indicateur d’alimentation LINK (liaison) Indicateur de connexion réseau...
Interface réseau de gestion locale Interface série RS-232 Connexion à des dispositifs RS-232, p.ex., un ordinateur Interface USB 2.0 Interface réseau de gestion locale 2 Interface Ethernet 2 à 10/100/1000 Mbit/s 2.2. Panneaux arrière Figure 4 Panneau arrière du DS-6901UDI...
Page 13
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Tableau 2-5 Description du panneau arrière du DS-6901UDI Interface Connexions LINE IN/OUT (entrée/sortie) Connecteur de 3,5 mm pour l’entrée et sortie d’audio bidirectionnel Interface série RS-232 Connexion à des dispositifs RS-232, p.ex., un ordinateur Interface Ethernet à 10/100/1000 Mbit/s Interface série RS-485...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Tableau 2-7 Description du panneau arrière du DS-6916UDI Interface Connexions Wi-Fi Pour la connexion Wi-Fi Sortie audio Connecteur BNC Sortie vidéo Connecteur BNC Sortie vidéo HDMI Sortie HDMI pour la vidéo décodée Entrée vidéo DVI Sortie DVI pour la vidéo décodée Entrée vidéo VGA Entrée VGA pour la vidéo décodée...
Page 15
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 7 Interface SADP Étape 3 Créez un mot de passe et saisissez-le dans le champ à cet effet, puis confirmez le mot de passe. Étape 4 Pour activer le dispositif, cliquez sur Activate. MOT DE PASSE FORT RECOMMANDÉ : Nous vous recommandons vivement de créer un mot de passe fort comptant huit caractères au minimum, dont au moins trois parmi les catégories suivantes : majuscules, minuscules, chiffres et caractères spéciaux.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 8 Modification des paramètres réseau Étape 6 Saisissez le mot de passe, puis cliquez sur Modify (modifier) pour que la modification d’adresse IP entre en vigueur. 3.2. Activation par navigateur Web Étape 1 Mettez le décodeur sous tension, puis connectez-le au réseau. Étape 2 Saisissez l’adresse IP dans la barre d’adresse de votre navigateur, puis cliquez sur Enter (entrée) pour accéder à...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Étape 4 Confirmez le mot de passe. Étape 5 Cliquez sur OK pour enregistrer le mot de passe et entrer dans l’interface d’affichage en direct. 3.3. Activation par logiciel client Le logiciel client permet une gestion polyvalente des vidéos pour divers types de dispositifs. Procurez-vous le logiciel client sur le disque fourni ou le site Web officiel, puis installez-le en suivant les messages-guides.
Page 18
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA MOT DE PASSE FORT RECOMMANDÉ : Nous vous recommandons vivement de créer un mot de passe fort comptant huit caractères au minimum, dont au moins trois parmi les catégories suivantes : majuscules, minuscules, chiffres et caractères spéciaux.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 4. Configuration du décodeur et commande par navigateur Web Sachez que l’utilisation du produit avec accès à Internet peut comporter des risques pour la sécurité du réseau. Afin d’éviter toute cyberattaque et fuite d’information, veuillez renforcer votre système de protection. Si le produit ne fonctionne pas correctement, communiquez avec votre fournisseur ou avec le centre de services le plus proche.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA MOT DE PASSE FORT RECOMMANDÉ : Nous vous recommandons vivement de créer un mot de passe fort comptant huit caractères au minimum, dont au moins trois parmi les catégories suivantes : majuscules, minuscules, chiffres et caractères spéciaux.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 17 Vérification des renseignements du dispositif 4.1.2. Configuration des paramètres de l’heure Objectif Vous pouvez régler l’heure du décodeur dans l’interface des paramètres de l’heure. Étape 1 Cliquez sur Configuration > System Settings(paramètres système) > Time Settings (paramètres de l’heure) pour accéder à...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Activez la fonction NTP au moyen du bouton radio et configurez les paramètres suivants : Serveur NTP : Adresse IP du serveur NTP. NTP Port (port NTP) : Port du serveur NTP. Figure 19 Configuration de l’heure par NTP Si le dispositif est connecté...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 21 Configuration des paramètres RS-232 Étape 2 Configurez les paramètres RS-232, notamment le débit en bauds, le bit d’information, le bit d’arrêt et le type de parité. Étape 3 Sélectionnez le mode de fonctionnement (Operating Mode) du RS-232, soit Console ou Transparent Channel (canal transparent).
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 4.1.4. Configuration des paramètres réseau de base Objectif Définissez les paramètres réseau du décodeur dans l’interface de configuration des paramètres. Étape 1 Cliquez sur Configuration > Network (réseau)> TCP/IP pour accéder à l’interface de paramètres réseau généraux. Figure 23 Configuration des paramètres réseau de base Étape 2 Réglez les paramètres réseau, dont la carte réseau, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et le serveur DNS.
Page 25
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 2. Remplissez les champs User Name (nom d’utilisateur) et Password (mot de passe) avec le nom d’utilisateur et le mot de passe enregistrés sur le site Web DynDNS. 3. Dans le champ Domain, saisissez le nom de domaine obtenu à partir du site Web DynDNS. 4.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 26 Paramètres PeanutHull 4.1.6. Configuration des paramètres Wi-Fi Objectif Le Wi-Fi peut être utilisé en complément du réseau câblé. Vous pouvez récupérer un flux et décoder la vidéo sur la vidéomosaïque lorsque la fonction Wi-Fi est activée, si aucun réseau câblé...
Page 27
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA La liste peut contenir jusqu’à 20 réseaux Wi-Fi. Étape 3 Sélectionnez un réseau sans fil dans la liste. Étape 4 Cochez la case Enable Wi-Fi (activer le Wi-Fi) pour activer le réseau sélectionné. Étape 5 Vous pouvez visualiser le Security Mode (mode de sécurité) et d’autres paramètres.
Page 28
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 29 Paramètres Wi-Fi (2) • WPA-Personal Pour Encryption Type (type de chiffrement), vous pouvez sélectionner TKIP et AES. Saisissez la clé dans le champ Key. Figure 30 Paramètres Wi-Fi (3) De 8 à 63 caractères ASCII ou de 8 à 64 caractères hexadécimaux sont permis. WPA2-Personal •...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 31 Remarque (1) Étape 8 (facultatif) Décochez la case Enable Wi-Fi (activer le Wi-Fi), puis cliquez sur Save pour enregistrer les paramètres. La fenêtre contextuelle suivante s’affiche. Cliquez sur OK pour redémarrer le dispositif et quitter le mode Wi- Figure 32 Remarque (2) Si le câble réseau est branché...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Étape 3 Cliquez sur Save pour enregistrer les paramètres. Quand une fenêtre est répartie en plus de 16 fenêtres, le flux principal basculera de façon automatique au sous-flux binaire pour diminuer la bande passante. 4.1.8. Configuration du canal transparent Objectif Le canal transparent sert à...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Local Serial Port (port série local) : Le port série utilisé comme canal transparent par le décodeur. Remote Serial Port (port série à distance) : Le port série utilisé comme canal transparent par l’encodeur. Cliquez sur Delete pour supprimer le canal sélectionné. 4.1.9.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 38 Configuration personnalisée Étape 2 Sélectionnez Blank Screen (écran vide) ou Last Frame (dernière image) quand le décodage se termine. Si vous sélectionnez Blank Screen (écran vide), l’écran sera vide à la fin du décodage. Si vous sélectionnez Last Frame (dernière image), l’écran affichera la dernière image à...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 40 Ajout d’un compte utilisateur et configuration des autorisations Il est possible de créer jusqu’à 32 comptes utilisateurs, dont le compte admin. Pour l’utilisateur admin, seul le mot de passe peut être modifié. Vous devez entrez le mot de passe d’administrateur pour pouvoir modifier tout compte utilisateur, sauf le compte admin.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Étape 2 Cliquez sur Browse (parcourir) pour sélectionner le fichier dans le répertoire local, puis cliquez sur Import pour importer le fichier de configuration. Cliquez sur Device Parameters (paramètres du dispositif) pour exporter les paramètres. 4.1.13.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 4.2. Configuration de la disposition de la vidéomosaïque Objectif Afin de régler la disposition de la vidéo décodée dans la vidéomosaïque, vous devez d’abord configurer la vidéomosaïque pour relier la sortie vidéo à la vidéomosaïque. Étape 1 Cliquez sur Video Wall Configuration (configuration de la vidéomosaïque) pour accéder à...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 47 Fermer la fenêtre 4.3. Configuration de la sortie de décodage Objectif La liste de sortie comprend deux sortes de signaux de sortie vidéo : BNC et HDMI. Vous pouvez configurer les modes de définition et de sortie. 4.3.1.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 50 Configuration par lots Étape 5 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres. 4.3.2. Configuration de la sortie HDMI Étape 1 Faites un clic droit sur une des sources de signal HDMI. Figure 51 Sortie de décodage HDMI Étape 2 Cliquez sur Resolution Configuration (configuration de la définition) pour accéder à...
Page 38
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 53 Réglage de la définition ACL LED (DEL) • 1. Sélectionnez le mode de sortie LED (DEL) dans Output Mode. 2. Saisissez la largeur d’affichage DEL dans LED Width et la hauteur dans LED Height. Figure 54 Réglage de la définition DEL Les valeurs de la largeur et de la hauteur DEL ne doivent pas dépasser celles de la définition de sortie sélectionnée.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Étape 5 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres. Étape 6 Faites un clic droit sur une des sources de signal HDMI et cliquez sur Output Mode Configuration (configuration du mode de sortie) pour accéder à l’interface ci-dessous.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Tableau 4-1 Description de la vidéomosaïque Description Encoding Device List (liste de dispositifs d’encodage) : les dispositifs d’encodage ajoutés sur le Web Scene (scène) : l’interface Web prend en charge jusqu’à 8 scènes par défaut ainsi que la configuration de scènes indépendantes et la commutation rapide.
Page 41
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Étape 2 Remplissez les champs Device Name (nom du dispositif), IP Address (adresse IP), Port, User Name (nom d’utilisateur), Password (mot de passe) et Channel Number (numéro du canal), puis sélectionnez une option dans Transmission Protocol (protocole de transmission), Area Name (nom de la zone) et Device Manufacturer (fabricant du dispositif).
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 60 Sélection du canal Étape 5 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et ajouter le dispositif. 4.4.1.2. Ajout d’un dispositif d’encodage par adresse URL Étape 1 Cliquez sur URL pour ajouter des dispositifs d’encodage. Figure 61 Liste de dispositifs d’encodage Étape 2 Saisissez le nom de dispositif dans Device Name et l’adresse URL.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 62 Ajout d’un dispositif par adresse URL Étape 3 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres. 4.4.2. Modification de la zone et du dispositif d’encodage ajouté Étape 1 Sélectionnez une zone ou un dispositif d’encodage et cliquez sur Modify pour modifier les paramètres correspondants.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 4.4.3. Suppression de la zone ou du dispositif d’encodage ajouté Étape 1 Sélectionnez une zone ou un dispositif d’encodage et cliquez sur Delete (supprimer) pour afficher l’interface d’information contextuelle ci-dessous. Figure 65 Remarque de suppression Étape 2 Cliquez sur OK pour supprimer.
Page 45
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 66 Décodage sur la vidéomosaïque Étape 2 Sélectionnez une fenêtre de décodage et cliquez sur pour régler la disposition des écrans de décodage. La fenêtre peut être divisée en 1, 4, 6, 8, 9, 12, 16, 25 ou 36 écrans. Figure 67 Division de la fenêtre Étape 3 Faites un clic droit sur la fenêtre sélectionnée et l’interface ci- dessous s’affiche.
Page 46
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 1. Cliquez sur le bouton pour accéder à l’interface de l’état de décodage. 2. Affichez l’état du décodage. Figure 69 État du décodage 3. Cliquez sur More (plus) pour vérifier l’information de décodage de chaque canal.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 72 Retard de décodage 3. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres. • Enable Smart Information (activation des renseignements intelligents) 1. Cliquez sur le bouton pour activer les renseignements intelligents. 2. (Facultatif) Cliquez sur Disable Smart Information (désactivation des renseignements intelligents) pour désactiver la fonction.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 4.4.5. Commutation du canal d’encodage Objectif Vous pouvez commuter le canal d’encodage affiché sur la fenêtre de décodage sélectionnée. Étape 1 Sélectionnez une fenêtre de décodage et un canal d’encodage dans la liste. Étape 2 Cliquez sur Switch Channel (commutation du canal) dans le menu accessible par clic droit pour commuter le canal sélectionné...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA déplacement des fenêtres sur la vidéomosaïque. Figure 78 Déplacement des fenêtres Étape 3 Sélectionnez une des fenêtres en déplacement, puis cliquez sur pour diviser la fenêtre en déplacement sélectionnée. Vous pouvez diviser la fenêtre en 1, 4, 6, 8, 9, 12, 16, 25 ou 36 écrans. Étape 4 (Facultatif) Généralement, la fenêtre sélectionnée apparaît en haut par défaut.
Page 50
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Étape 2 Cliquez sur Save pour enregistrer la scène directement ou cliquez sur Save As (enregistrer sous) pour afficher la boîte de dialogue suivante. Figure 80 Interface Enregistrer sous Étape 3 Saisissez le nom dans le champ Name, puis cliquez sur OK pour enregistrer la scène.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 5. Configuration du décodeur et commande par logiciel client Exécutez le disque du logiciel client de la vidéomosaïque iVMS-4200 et double-cliquez sur l’icône pour l’installer sur votre ordinateur. Cette partie décrit les procédures de base pour utiliser le décodeur avec le logiciel. Les descriptions s’inspirent de la version du logiciel client de la vidéomosaïque présentée dans la figure suivante.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Tableau 5-1 Barre d’outils de décodage Icône Description Démarrage et arrêt de Démarre et arrête l’affichage en direct de toutes les l’affichage en direct fenêtres. Démarrage et arrêt de tout le Démarre et arrête le décodage de toutes les sources du décodage signal et de toutes les caméras.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 85 Ajout d’un dispositif par adresse IP ou domaine Étape 3 Ajoutez un dispositif en détectant les dispositifs en ligne. Les dispositifs de décodage actifs qui se trouvent dans le même sous-réseau local que le logiciel sont affichés. Sélectionnez le décodeur et cliquez sur Add to Client (ajout au client).
Page 54
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 88 Interface de la vidéomosaïque Étape 2 Vous pouvez utiliser la disposition par défaut de la vidéomosaïque ou cliquer sur et sélectionner Add Video Wall (ajout de vidéomosaïque) pour accéder à l’interface d’ajout de vidéomosaïque.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA vidéomosaïque. Figure 90 Liaison de la sortie de décodage à la vidéomosaïque Étape 6 (facultatif) Sélectionnez une fenêtre liée et cliquez sur Cancel (annuler) pour annuler la liaison ou sur Cancel All (tout annuler) pour annuler toutes les liaisons de fenêtres. 5.2.1.2.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 92 Suppression d’une vidéomosaïque 5.2.2. Configuration de la sortie de décodage Objectif Vous pouvez régler le type de sortie et la définition des sorties de décodage BNC et HDMI dans l’interface d’ajout/modification à la vidéomosaïque. 5.2.2.1.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 94 Configuration par lots Étape 5 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres. 5.2.2.2. Configuration de la sortie HDMI Étape 1 Dans l’interface Add/Modify Video Wall (ajout ou modification à la vidéomosaïque), sélectionnez une sortie de décodage HDMI et cliquez sur pour accéder à...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 96 Réglage de la définition DEL Les valeurs de largeur et de hauteur pour l’affichage DEL ne doivent pas dépasser celles de la définition de sortie sélectionnée. La valeur minimale prise en charge pour la largeur par la hauteur d’affichage DEL de la sortie HDMI est de 288 x 288 et la valeur maximale est de 1 920 x 1 080.
Page 59
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Objectif Vous pouvez configurer ce qui s’affiche à l’écran quand le décodage est terminé et que la diffusion en continu échoue; activez la commutation automatique du sous-flux binaire et réglez le mode d’affichage de la fenêtre DEL dans l’interface Add/Modify Video Wall (ajout ou modification à...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 5.2.4. Configuration de l’écran virtuel Objectif La disposition de la vidéomosaïque est soumise aux contraintes de l’écran physique et, généralement, un écran physique affiche plus d’une source de signal. L’écran virtuel fait en sorte qu’un écran physique puisse afficher diverses sources de signal, ce qui élimine les limites d’un écran physique.
Page 61
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Étape 5 Cliquez sur Add Virtual Screen (ajout d’un écran virtuel) pour accéder à l’interface Configure Virtual Screen (configuration d’un écran virtuel). 1. Sélectionnez un mode d’écran virtuel dans entrez le numéro de rangée et de colonne. Pour le mode , les numéros de rangée vont de 1 à...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 104 Affichage en direct dans l’écran virtuel 5.3. Affichage de vidéos dans la vidéomosaïque Objectif Une fois que le dispositif d’encodage, le dispositif de décodage et la vidéomosaïque sont réglés, le flux vidéo des dispositifs d’encodage peut être décodé et affiché sur la vidéomosaïque. Une fois que le décodage et l’affichage sont activés, il est possible d’afficher les vidéos des dispositifs d’encodage sur la vidéomosaïque;...
Page 63
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Il est possible d’ajouter jusqu’à 8 scènes. Figure 106 Liste de scènes Étape 3 Faites glisser la caméra de la liste de gauche des caméras à la fenêtre d’affichage de la vidéomosaïque. Le flux vidéo de la caméra sera décodé et affiché...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 108 Menu accessible par clic droit Start/Stop Decoding (démarrage et arrêt du décodage) : Démarrez ou arrêtez le décodage. Start/Stop Live View (démarrage et arrêt de l’affichage en direct) : Démarrez ou arrêtez l’affichage en direct de la vidéo décodée.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 109 Ouverture de fenêtre à l’aide des coordonnées (1) Étape 2 Sélectionnez le nom du dispositif dans la liste déroulante, puis saisissez les informations X-Coordinate (coordonnée X), Y- Coordinate (coordonnée Y), Width (largeur) et Height (hauteur). Étape 3 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres;...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Vous ne pouvez pas modifier les coordonnées X et Y de l’écran DEL. Les coordonnées X et Y sont des coordonnées relatives du canal de sortie. 5.3.3. Configuration de la lecture Objectif La vidéomosaïque prend en charge la lecture du fichier vidéo. La fonction de lecture n’est prise en charge que par le décodeur.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 113 Recherche des fichiers enregistrés Les icônes de commande suivantes sont disponibles pour la lecture. Tableau 5-2 Barre d’outils de lecture Icône Fonction Interrompre ou démarrer la lecture Supprimer une vue Ralenti Avance rapide Démarrage ou arrêt des extraits Capture 5.3.4.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 5.3.5. Configuration de la fenêtre Objectif Vous pouvez définir la fenêtre comme une fenêtre d’alarme qui affiche la vidéo déclenchée par un événement ou une sortie d’alarme sur la vidéomosaïque. Vous pouvez aussi régler le retard de décodage et les paramètres de l’image. Étape 1 Faites glisser la caméra de la liste de gauche vers la fenêtre d’affichage de la vidéomosaïque;...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 5.4.1. Configuration de la caméra réseau thermique Objectif Vous pouvez configurer les paramètres correspondants de la caméra réseau thermique à l’aide du navigateur Web avant de la décoder sur la vidéomosaïque. 5.4.1.1. Configuration de la mesure de température Étape 1 Configurez le type de ressource VCA.
Page 70
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA • Display Temperature Info. on Stream (affichage de l’information de température sur le flux) : Cochez la case pour afficher l’information de température dans l’affichage en direct. Add Original Data on Capture (ajout de données •...
Page 71
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA • Name (nom) : Vous pouvez personnaliser le nom de la règle. • Type : Choisissez un type de règle parmi Point, Line (ligne) ou Frame (cadre). • Emissivity (émissivité) : Réglez l’émissivité de votre cible.
Page 72
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA l’alarme à 55 °C et la température de la préalarme à 50 °C. Le dispositif envoie une préalarme quand la température atteint 50 °C et une alarme quand la température atteint 55 °C; l’alarme ne s’arrêtera que si la température du dispositif est inférieure à...
Page 73
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA L’alarme d’écart de température ne s’applique qu’aux cibles définies par cadre. 6. Réglez la liaison d’alarme. Cliquez sur Alarm Linkage (liaison d’alarme) pour accéder à l’interface de liaison d’alarme et régler les méthodes de liaison. 7.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 122 Affichage en direct 5.4.1.2. Configuration de la détection dynamique de foyer d’incendie Étape 1 Configurez le type de ressource VCA. 1. Connectez-vous à la caméra à l’aide du navigateur Web. 2. Cliquez sur Configuration > Advanced Configuration (configuration avancée) >...
Page 75
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 123 Détection dynamique de foyer d’incendie 2. Pour activer la fonction, cochez la case Dynamic Fire Source Detection (détection dynamique de foyer d’incendie). 3. (Facultatif) Cochez la case Display Fire Source Frame on Stream (afficher le cadre du foyer d’incendie dans le flux) pour encadrer le foyer d’incendie en rouge dans le flux lorsqu’un incendie se produit.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 124 Configuration locale 2. Dans la section des paramètres d’affichage en direct, cochez la case après Fire Point (foyer d’incendie) pour activer les fonctions requises. Vous pouvez sélectionner Display Fire Point Distance (afficher la distance du foyer d’incendie), Display Highest Temperature (afficher la température la plus élevée), Locate Highest Temperature Point (situer le point de la température la plus élevée) et...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 1. Cliquez sur Draw Area (tracer la zone). Cliquez sur l’image d’affichage en direct pour tracer la zone de détection de navire. Faites un clic droit pour terminer le traçage. Une alarme sera transmise quand un navire est détecté dans cette zone.
Page 78
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 2. Dans la section Live View Parameters (paramètres d’affichage en direct), activez le bouton radio Enable après Rules (règles) pour afficher les marques de couleur quand la détection de mouvement, la détection de visages ou la détection d’intrusion est déclenchée.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 5.4.2. Décodage de la caméra réseau thermique dans la vidéomosaïque Étape 1 Ajoutez la caméra réseau thermique au logiciel client de la vidéomosaïque. Étape 2 Dans l’interface de la vidéomosaïque, faites glisser la caméra réseau thermique ajoutée vers la vidéomosaïque.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Objectif Installée avec le serveur RSC, cette fonction permet d’afficher l’écran de votre ordinateur dans la vidéomosaïque. Procédez comme suit pour configurer le serveur RSC et afficher votre écran dans la vidéomosaïque. 5.5.1. Configuration du serveur RSC Étape 1 Installez le serveur RSC, qui permet à...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 5.5.2. Commande à distance de l’écran à l’aide du serveur RSC Étape 1 Accédez à l’interface de la vidéomosaïque et cliquez sur dans la liste des caméras ou cliquez sur dans l’interface de gestion des dispositifs pour ajouter le serveur RSC.
Page 82
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 132 Liaison du serveur RSC à la vidéomosaïque Étape 5 Faites un clic droit dans la fenêtre et sélectionnez Screen Control (commande de l’écran) pour commander à distance la source du signal. Le serveur RSC prend seulement en charge la commande de l’écran pour une sortie vidéo à un canal. Figure 133 Menu accessible par clic droit Étape 6 Vous pouvez utiliser la barre d’outils dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour effectuer des opérations liées aux images, aux vidéos, aux fichiers...
Page 83
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 134 Interface de commande de l’écran • Cliquez sur pour afficher tous les fichiers d’image du répertoire défini dans le serveur RSC. Figure 135 Interface de commande de l’écran (1) • Cliquez sur pour afficher tous les fichiers vidéo du répertoire défini dans le serveur RSC.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 137 Interface de commande de l’écran (3) • Cliquez sur pour faire apparaître la barre d’outils de commentaires suivante. Vous pouvez sélectionner une couleur et définir la largeur du trait pour faire des commentaires sur le PowerPoint. Figure 138 Barre d’outils de commentaires 5.6.
Figure 140 Paramètres d’agrégation de ports L’agrégation de ports n’est pas prise en charge par le modèle DS-6901UDI. Le commutateur connecté au dispositif DS-6900UDI doit être configuré avec l’agrégation de ports. Deux interfaces réseau adjacentes ne peuvent pas être sélectionnées pour former une liaison. Par exemple, vous pouvez sélectionner l’interface réseau 1 et l’interface réseau 3, ou l’interface réseau 2 et l’interface...
Page 86
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA flux et décoder la vidéo sur la vidéomosaïque lorsque la fonction Wi-Fi est activée, si aucun réseau câblé n’est accessible. Avant de commencer Par défaut, le Wi-Fi est désactivé. Vous devez d’abord activer le DHCP dans l’interface des paramètres WLAN.
Page 87
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Figure 142 Paramètres WLAN Étape 5 Définissez le type de carte réseau sous NIC Type à Auto-Switch (commutation automatique), puis cochez la case Enable DHCP (activer DHCP). Cliquez sur Save pour enregistrer les paramètres, et le dispositif redémarrera pour passer au mode Wi-Fi.
Page 88
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA Si le câble réseau est branché sur le dispositif quand le Wi-Fi est activé, le réseau câblé sera connecté de façon prioritaire. Cependant, la capacité de décodage sera conforme à la configuration du mode Wi-Fi. En mode Wi-Fi, jusqu’à...
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 6. Affichage par connexion Wi-Fi Objectif Quand le module Wi-Fi est connecté, le modèle DS-69xxUDI prend en charge l’affichage du signal à partir d’un téléphone cellulaire ou d’une tablette à l’aide d’AirPlay (IOS) ou de DLNA (Android) sur la vidéomosaïque ou d’autres écrans de visualisation.
Manuel d’utilisation du DS-69xxUDI 092617NA 7.2. • Pourquoi est-ce que l’utilitaire Ping ne fonctionne pas avec le décodeur? − Vérifiez le câble et le commutateur. − Référez-vous à la Partie 3 pour configurer l’adresse IP du décodeur. • Pourquoi est-ce que je n’arrive pas à me connecter au décodeur avec le logiciel client? −...