LAUDA Cryoplongeurs
ETK 30, ETK 50
1
Consignes de sécurité
On utilise un Cryoplongeur ETK pour refroidir des liquides caloporteurs, selon l'application. Ces
procédés comportent des risques et dangers pouvant résulter de températures trop basses ou
autres dangers inhérents à l'énergie électrique.
L'utilisateur est largement protégé contre des risques en respectant les normes appropriées.
Selon la nature des produits à thermoréguler, d'autres risques sont possibles , par ex. en cas de
dépassement de certains seuils de température, de bris d'un récipient entraînant une réaction du
produit avec le liquide caloporteur.
Il est impossible d'énumérer toutes les sources d'incidents possibles. L'utilisateur doit pouvoir en
juger par lui-même et en assume la responsabilité.
Les appareils doivent être utilisés conformément au le mode d'emploi et par un personnel
spécialisé et instruit.
Les appareils ne sont pas conçus pour l'utilisation en milieu médical selon DIN EN 60601-1 resp.
CEI 601-1.
Ne raccorder les appareils au réseau que via une prise de terre.
En fonction du liquide caloporteur utilisé et du mode de fonctionnement, il y a risque d'émission de
vapeurs toxiques. Un dispositif d'aspiration doit être mis en place !
Avant toute opération de nettoyage, de maintenance ou de déplacement du Cryoplongeur, mettre
l'appareil hors tension !
Les travaux de maintenance et de réparation ne doivent être effectués que par du personnel
qualifié !
2
Instructions de fonctionnement condensées
Contrôler si le cryo-plongeur n'a pas subi de dommages. Si cela était, informer le transporteur.
Installer l'appareil selon les instructions du chapitre 4.
Comparer la tension et la fréquence portées sur la plaque d'identification avec celles de votre
laboratoire. Brancher l'appareil.
2.1 Mise en route
Immerger le cryo-plongeur dans le récipient concerné.
La capacité maximale de refroidissement est obtenue seulement avec un cryo-plongeur totalement
immergé.
Pendant le fonctionnement, le rayon de courbure ne doit pas être plus petit que 150 mm.
ETK 50 : ajuster la température désirée.
L'ETK 30 n'a pas de contrôle de température.
Allumer l'appareil (la lampe verte s'éclaire').
ETK 50 : si le liquide de thermostatisation a atteint la valeur désirée, le contrôle opére. La lampe
témoin « Froid » s'allume et s'éteint.
ETK 30 : la température descend à sa plus basse valeur.
YAFF0002/ 24.04.2013
5