Per l'nstallatore
Voor de installateur
For installatøren
Nota di sicurezza per l'utente ovvero nota per il montaggio / installazione:
5828 0100
Per il montaggio sotto intonaco è necessario accertarsi che venga montato un dispositivo di separazione dalla rete facilmente accessibile conforme-
mente alle norme di costruzione nazionali.
5829 0100
Nel collegamento dell'alimentatore di rete nel locale secondario è necessario accertarsi che la presa di corrente sia in qualsiasi momento ben
accessibile.
5830 0100
Per il collegamento nella scatola dei fusibili è necessario accertarsi che venga montato un dispositivo di separazione dalla rete facilmente accessibi-
le conformemente alle norme di costruzione nazionali.
Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker resp. montage-/installatieaanwijzing:
5828 0100
Bij raaplaagmontage moet erop gelet worden dat er een gemakkelijk toegankelijke netscheidingsinrichting conform de nationale bouwbepalingen
wordt ingebouwd.
5829 0100
Bij de aansluiting van de voeding in de nevenruimte moet erop gelet worden dat het stopcontact te allen tijde toegankelijk moet zijn.
5830 0100
Bij aansluiting in de zekeringskast moet erop gelet worden dat er een gemakkelijk toegankelijke netscheidingsinrichting conform de nationale bouw-
bepalingen wordt ingebouwd..
Sikkerhetsinstruks for bruker eller instruks om montering/installasjon:
5828 0100
Ved innfelt montering må man passe på at det monteres en lett tilgjengelig nettbrytermekanisme i samsvar med gjeldende nasjonale byggeforskrif-
ter.
5829 0100
Når nettdelen koples til i siderommet, må man passe på at stikkontakten til enhver tid må være lett tilgjengelig.
5830 0100
Ved tilkopling i sikringsboksen må man passe på at det monteres en lett tilgjengelig nettbrytermekanisme i samsvar med gjeldende nasjonale
byggeforskrifter.
Instruções de segurança para o utilizador ou instruções de montagem/instalação:
5828 0100
Para a montagem embutida há que assegurar a montagem de um dispositivo de corte da rede eléctrica de fácil acesso, de acordo com as dispo-
sições nacionais em matéria de construção.
5829 0100
Para a ligação da fi cha de alimentação na sala contígua há que assegurar o fácil acesso à tomada, a qualquer altura.
5830 0100
Para a ligação da caixa de fusíveis há que assegurar a montagem de um dispositivo de corte da rede eléctrica de fácil acesso, de acordo com as
disposições nacionais em matéria de construção.
Säkerhetsanvisning för användaren resp. anvisning för montering/installation:
5828 0100
Vid infälld montering måste man ge akt på att en lättåtkomlig nätbrytare installeras i enlighet med de nationella bestämmelserna för elsäkerhet.
5829 0100
Ansluts nätdelen i biutrymme måste man ge akt på att vägguttaget alltid är lättåtkomligt.
5830 0100
När anslutning görs till säkringsskåp måste man ge akt på att en lättåtkomlig nätbrytare installeras i enlighet med de nationella bestämmelserna för
elsäkerhet.
Turvallisuusohje käyttäjälle ja asennusohje:
5828 0100
Jos laite asennetaan rappauksen alle, on asennettava verkkoerotin, johon voidaan päästä helposti käsiksi, kansallisten asennusmääräysten
mukaan.
5829 0100
Jos verkkolaite asennetaan viereiseen huoneeseen, pistorasia on asennettava siten, että siihen päästään helposti käsiksi.
5830 0100
Jos laite liitetään sulakekoteloon, on asennettava verkkoerotin, johon voidaan päästä helposti käsiksi, kansallisten asennusmääräysten mukaan.
Para o instalador
För installatören
Asentajalle
4