Page 1
VC-8900-DE 8/22/01 11:55 AM Page 1 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi STAUBSAUGER ❈ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
Page 2
VC-8900-DE 8/22/01 11:55 AM Page 2 FUNKTIONEN Zu den Funktionen gehört die automatische Kabelaufwicklung. HINWEIS: Nicht alle Modelle haben dieselben Funktionen. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 1. Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch. Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass die Spannung der verwendeten Stromquelle den Angaben auf dem Typenschild (Unterseite des Geräts) entspricht.
Page 3
VC-8900-DE 8/22/01 11:55 AM Page 3 ABBILDUNG DER TEILE LEISTUNGSEINSTELLUNG* SAUGSCHLAUCH* AM GRIFF (NUR BEI MODELLEN MIT DIESER OPTION)) GRIFF SAUGKRAFTREGLER* SAUGROHR* AUTOMATIK- TASTE ZUM AUFWICKELN TASTE DES NETZKABELS LEISTUNGSREGLER* TRANSPARENTROHR * NETZSCHALTER ABDECKUNG DES ZUBEHÖRFACHS TASTE ZUM LÖSEN DES SAUGSCHLAUCHS ABDECKUNG DES STAUBBEUTELFACHS ÖFFNER DES STAUBBEUTELFACHS BODENDÜSE*...
Page 4
VC-8900-DE 8/22/01 11:55 AM Page 4 STAUBSAUGER ZUSAMMENBAUEN 1) Schließen Sie den Saugschlauch an das 2) Stellen Sie das Saugrohr ein (modellabhängig). Saugrohr an. VERLÄNGERN: Halten Sie das schmale Ende des Teleskoprohrs mit einer Hand fest, und ziehen Sie das Saugrohr mit der anderen Hand aus.
Page 5
VC-8900-DE 8/22/01 11:55 AM Page 5 NETZKABEL 1) Aus dem Gerät ziehen Ziehen Sie das Kabel so weit wie nötig aus dem Gerät. 2) Aufwickeln Wenn Sie mit dem Saugen fertig sind, ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab und drücken mit dem Fuß...
Page 6
VC-8900-DE 8/22/01 11:55 AM Page 6 AUTOMATISCHE LEISTUNGSEINSTELLUNG (nur bei Leistungseinstelltasten) Wenn Sie die Automatik-Taste drücken, wird automatisch eine Leistung von 1200 ~ 1300 W eingestellt. Auf diese Weise werden Schwankungen der Saugleistung verringert, die durch Veränderungen der vom Motor angesaugten Luftmenge verursacht werden.
Page 7
VC-8900-DE 8/22/01 11:55 AM Page 7 ZUBEHÖR Ziehen Sie die Abdeckung des Zubehörfachs nach oben. FUGENDÜSE MÖBELPINSEL POLSTERDÜSE Fugendüse für Heizkörper, Möbelpinsel für Möbel, Regale, Polsterdüse für Kissen und Spalten, Ecken und Polsterstöße. Bücher usw. Vorhänge. PARKFUNKTION Auf der Rückseite des Staubsaugers befindet sich oben eine Düsenhalterung, in die Sie die Düse während Arbeitspausen einhängen können.
Page 8
Papierstreifen vom Klebebereich abziehen und den Klebebereich über die Öffnung klappen. Ersatzbeutel für die Staubbeutel VP-77 von Samsung im Handel: Staubbeutel von SWIRL Typ Y201. STAUBBEUTEL AUS STOFF VERWENDEN Wenn der Staubbeutel aus Stoff voll ist, reinigen Sie ihn und verwenden ihn wieder.
Page 9
VC-8900-DE 8/22/01 11:55 AM Page 9 FILTER REINIGEN UND WECHSELN EINLASSFILTER Dieser Filter befindet sich hinter einem Gitter am hinteren Ende des Staubbeutelfachs; er schützt den Motor vor Schmutzpartikeln. Achten Sie darauf, dass der Filter sich nicht zusetzt, da sonst die Saugleistung beeinträchtigt oder der Motor beschädigt werden können.
Page 10
VC-8900-DE 8/22/01 11:55 AM Page 10 DÜSE VERWENDEN MIT WAHLSCHALTER TEPPICH / GLATTER BODEN Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Position des Wahlschalters der zu reinigenden Oberfläche entspricht. Wählen Sie die Position Teppich ➀, um Teppiche zu reinigen. Wählen Sie die Position glatter Boden ➁, um glatte Böden (Fliesen usw.) zu reinigen.
Page 11
Taste zum Aufwickeln des Kabels. Dieser Staubsauger entspricht folgenden Richtlinien: EMV-Richtlinie: 89/336/EEC, 92/31EEC und 93/68/EEC Niederspannungsrichtlinie: 73/23/EEC und 93/68/EEC Samsung-Hotline (allgemeine Informationen) Tel. 0180-5 12 12 13* Fax 0180-5 12 12 14* (* DM 0,24/Min.) DE-10...
Page 12
VC-8900-NL 8/23/01 12:16 PM Page 2 KENMERKEN Deze stofzuiger heeft een automatisch snoeroprolmechanisme. Opmerking: De kenmerken kunnen per model verschillen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Voordat u de stofzuiger aanzet, moet u controleren of de spanning van uw stroomvoorziening dezelfde is als de spanning die wordt aangegeven op het typeplaatje op de onderkant van de stofzuiger.
Page 13
VC-8900-NL 8/23/01 12:16 PM Page 3 ONDERDELEN AFSTANDSBEDIENING* SLANG* (ALLEEN VOOR HET MODEL MET AFSTANDSBEDIENING) HAND- GREEP LUCHTREGELAAR* BUIS* KNOP AUTO STAND KNOP OPROLMECHANISME DOORZICHTIGE ZUIGKRACHTREGELAAR* BUIS * AAN/UIT KNOP KLEP OPBERGVAK ACCESSOIRES KNOP VOOR VERWIJDERING VAN SLANG KLEP STOFZAKCOMPARTIMENT KLEM VOOR STOFZAKCOMPARTIMENT ZUIGMOND* DRAAGHENDEL...
Page 14
VC-8900-NL 8/23/01 12:16 PM Page 4 DE STOFZUIGER VOOR GEBRUIK IN ELKAAR ZETTEN 1) Sluit het uiteinde van de handgreep van de 2) Stel de buis in op de gewenste lengte (afhankelijk slang op de buis aan. van het model). VERLENGEN: Houd het smalle uiteinde van de telescoopbuis met één hand vast;...
Page 15
VC-8900-NL 8/23/01 12:16 PM Page 5 SNOER 1) UITTREKKEN: Trek het snoer zover uit als nodig is. 2) OPROLLEN: Wanneer u klaar bent met stofzuigen, trekt u de stekker uit het stopcontact en drukt u zachtjes met uw teen op de knop van het oprolmechanisme.
Page 16
VC-8900-NL 8/23/01 12:16 PM Page 6 AUTO-STAND (ALLEEN BIJ MODELLEN MET TOETSBEDIENING) Als u op knop AUTO-STAND drukt, wordt automatisch een vermogen van 1200~1300 W gekozen. Deze stand geeft minder zuigkrachtschommelingen die veroorzaakt worden door een wisseling in de toevoer van lucht naar de motor. Voorbeeld : als de stofzak vol is, gaat er minder lucht naar de motor en daardoor wordt de zuigkracht lager.
Page 17
VC-8900-NL 8/23/01 12:16 PM Page 7 DE ACCESSOIRES GEBRUIKEN Doe de klep van het vak met de accessoires omhoog. KIERENZUIGER MEUBELZUIGMOND TEXTIELZUIGMOND Kierenzuiger voor radiatoren, kieren, Meubelzuigmond voor het uitzuigen van Met de textielzuigmond kunt u bijvoorbeeld hoeken en tussen kussens. meubels, planken, boeken enz.
Page 18
VC-8900-NL 8/23/01 12:16 PM Page 8 STOFZUIGERZAK VERVANGEN 1) Om de klep van het stofzakcompartiment te 2) Verwijder de volle zak uit de stofzuiger. openen, trekt u de klem omhoog. (De klem bevindt zich aan de voorkant van de klep.) 3) Na verwijdering van de gebruikte stofzak, 4) Duw de klep weer zachtjes omlaag totdat hij schuift u de kartonnen kraag van de nieuwe...
Page 19
VC-8900-NL 8/23/01 12:16 PM Page 9 DE FILTERS REINIGEN OF VERVANGEN BINNENFILTER Ter bescherming van de motor is de stofzuiger voorzien van een tweede filter, dat tussen de motor en het stofzakcompartiment zit. Zorg dat dit filter niet verstopt raakt. Dit kan een vermindering van de zuigkracht of schade aan de motor veroorzaken.
Page 20
VC-8900-NL 8/23/01 12:16 PM Page 10 GEBRUIK VAN DE VLOERZUIGMOND KEUZEKNOP TAPIJT / VLOER Controleer voordat u gaat stofzuigen of de keuzeknop in de juiste stand staat voor het oppervlak dat u wilt gaan schoonzuigen. Kies de tapijtstand ➀ als u tapijt gaat zuigen. Kies de vloerstand ➁...
Page 21
VC-8900-NL 8/23/01 12:16 PM Page 11 PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De motor start niet. Geen stroomvoorziening. Controleer het snoer, de stekker en het stopcontact. De zuigkracht neemt Het filter, de zuigmond, de Verwijder het voorwerp. geleidelijk af. slang of de buis is verstopt. Het snoer rolt zich niet Misschien zit het snoer Trek het snoer 2 tot 3 meter uit...
Page 22
VC-8900-FR 8/22/01 12:00 PM Page 2 FONCTIONS Cet appareil est équipé d’un enrouleur de cordon automatique. REMARQUE : les fonctions peuvent varier selon les modèles. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 1. Lisez attentivement toutes les instructions. Avant de mettre l’aspirateur en marche, vérifiez que la tension du secteur est identique à...
Page 23
VC-8900-FR 8/22/01 12:00 PM Page 3 IDENTIFICATION DES PIÈCES TUYAU FLEXIBLE* VARIATEUR À DISTANCE* (SELON LE MODÈLE) POIGNÉE RÉGULATEUR DE DÉBIT D’AIR* TUBE* BOUTON AUTO BOUTON D’ENROULEMENT DU CORDON TUBE TRANS- VARIATEUR DE PUISSANCE* PARENT * BOUTON MARCHE/ ARRÊT CAPOT DU COMPARTIMENT DES ACCESSOIRES BOUTON DE RETRAIT DU TUYAU FLEXIBLE CAPOT DU COMPARTIMENT DU SAC À...
Page 24
VC-8900-FR 8/22/01 12:00 PM Page 4 ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR AVANT UTILISATION 1) Emboîtez la poignée du tuyau flexible dans le 2) Réglez la longueur du tube télescopique (selon le tube d’aspiration. modèle). ALLONGEMENT DU TUBE : maintenez d’une main l’embout l’embout étroit du tube télescopique, puis tirez sur la poignée avec l’autre main.
Page 25
VC-8900-FR 8/22/01 12:00 PM Page 5 CORDON D’ALIMENTATION 1) DÉROULEMENT : adaptez la longueur du cordon en fonction de la distance jusqu’à la prise électrique. 2) ENROULEMENT : lorsque le nettoyage est terminé, débranchez la fiche de la prise élec- trique et appuyez simplement sur le bouton d’enroulement du cordon.
Page 26
VC-8900-FR 8/22/01 12:00 PM Page 6 MODE AUTO (SEULEMENT POUR LE MODELE À COMMANDE BOUTON) Si vous appuyez sur le bouton MODE AUTO, une puissance de 1200~1300 W est choisie automatiquement. Ce mode donne moins de fluctuations de puissance d’aspiration causées par une fluctuation du flux d’air vers le moteur.
Page 27
VC-8900-FR 8/22/01 12:00 PM Page 7 UTILISATION DES ACCESSOIRES Ouvrez le compartiment de rangement des accessoires. SUCEUR PLAT BROSSE À MEUBLES BROSSE À TISSUS Suceur plat pour les radiateurs, les Brosse à meubles pour les meubles, Brosses à tissus pour les tissus creux, les coins et entre les coussins.
Page 28
VC-8900-FR 8/22/01 12:00 PM Page 8 REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRES 1) Pour ouvrir le couvercle du compartiment du 2) Retirez le sac de l’aspirateur. sac à poussières, appuyez sur le bouton d’ouverture situé à l’avant du couvercle. 3) Après avoir retiré le sac rempli de poussières, 4) Appuyez doucement sur le capot du comparti- insérez la partie cartonnée du nouveau sac ment du sac à...
Page 29
VC-8900-FR 8/22/01 12:00 PM Page 9 ENTRETIEN OU REMPLACEMENT DES FILTRES FILTRE SECONDAIRE Votre aspirateur est équipé d’un filtre secondaire placé derrière la grille du compartiment du sac à poussières. Cette pièce est destinée à protéger le moteur. Ne la laissez pas s’encrasser car la puissance d’aspiration risquerait de diminuer et le moteur d’être endommagé.
Page 30
VC-8900-FR 8/22/01 12:00 PM Page 10 UTILISATION DE LA BROSSE À SOL AVEC SÉLECTEUR DE MOQUETTE/SOL Avant toute utilisation, assurez-vous que la position du sélecteur correspond au type de surface à nettoyer. Placez le sélecteur sur ➀ lors du nettoyage de tapis ou de moquette. Placez le sélecteur sur ➁...
Page 31
VC-8900-FR 8/22/01 12:00 PM Page 11 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. L’appareil n’est pas alimenté Vérifiez le cordon d’alimenta- en courant électrique. tion, la fiche et la prise. La force d’aspiration Le filtre, la brosse ou le tuyau Retirez l’objet en cause.