13
3.
DE
1.Seilzugverbindung unbedingt laut Abbildung verlegen, um eine nachträgliche Wartung zu ermöglichen.
2.Seilzugverbindung herstellen.
3.ggf. nach Kontrolle des Ablaufes (Seite <SO>) justieren.
EN
1.Install the pull cable according to picture to enable service later.
2.Connect the pull cable.
3.If necessary after controle of the drain outlet (page <SO>) adjust.
FR
1.Poser le câble de raccordement selon image, pour permettre une maintenance ulterieure.
2.Mise en place le câble de raccordement (= Bowdenzugbox).
3.Le cas écheant àpres controle d'écoulement (page <SO>) ajuster.
NL
1.De kabelverbinding beslist volgens de afbeelding goed leggen, om achteraf extra onderhoud te voorko
men.
2.Kabelverbinding maken.
3.Na controle van de afvoer (blz <SO>) goed afstellen.
IT
1.installare assolutamente la connessione del comando (a cavo) flessibile come da illustrazione, per
rendere possibile una eventuale successiva manutenzione.
2.Collegare il cavo della chiusura scarico.
3.Eventualmente mettere a punto dopo aver controllato lo scarico (pag. w)
1.
2.
14 / 32
2.
MA_TL2_Wanne_11759_11_20