Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

CE7195.indd 1
CE7195.indd 1
ES
INSTRUCCIONES DE USO
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
FR
MODE D'EMPLOI
PT
INSTRUÇÕES DE USO
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RU
РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CZ
NÁVOD K POUÎITÍ
BU
УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА
RO
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
‫إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
AR
CE7195
20/4/07 11:24:14
20/4/07 11:24:14

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UFESA CE7195

  • Page 1 CE7195 INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI INSTRUÇÕES DE USO GEBRAUCHSANLEITUNG HASZNÁLATI UTASÍTÁS РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD K POUÎITÍ УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ‫إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ CE7195.indd 1 CE7195.indd 1 20/4/07 11:24:14 20/4/07 11:24:14...
  • Page 2 CE7195.indd 2 CE7195.indd 2 20/4/07 11:24:16 20/4/07 11:24:16...
  • Page 3 3. Fogantyú 4. FelsŒ rész 5. FelsŒ szırŒ 6. Tömítés 7. 3 csészés kávészırŒ 8. 6 csészés kávészırŒ 9. Biztonsági szelep 10. Víztartály 11. Fényes be-ki kapcsoló gomb 12. Csatlakoztató alap kábelvédŒvel CE7195.indd 3 CE7195.indd 3 20/4/07 11:24:17 20/4/07 11:24:17...
  • Page 4 8. Elimine el exceso de cafe de los bor des los filtros interiores no se encuentran obs- del filtro y enrosque el cuerpo superior al truidos. depósito de agua. ( FIg VII) CE7195.indd 4 CE7195.indd 4 20/4/07 11:24:17 20/4/07 11:24:17...
  • Page 5 REPARACIONES En caso de que el aparato se encuen- tre defectuoso no dude en llevarlo a un Servicio Técnico Autorizado. CE7195.indd 5 CE7195.indd 5 20/4/07 11:24:17 20/4/07 11:24:17...
  • Page 6 • The filling spout must not be opened handle, as steam may escape from here during use. during the brew cycle. CE7195.indd 6 CE7195.indd 6 20/4/07 11:24:18 20/4/07 11:24:18...
  • Page 7 REPAIRS Should the appliance become defecti- ve, do not hesitate in taking it along to an Authorised Technical Service Centre. CE7195.indd 7 CE7195.indd 7 20/4/07 11:24:18 20/4/07 11:24:18...
  • Page 8 • Ne pas dépasser le niveau indiqué à 6. Pour poser le filtre à 3 tasses, il fau- l’intérieur du réservoir. dra poser également le filtre à 6 tasses et l’appuyer dessus. CE7195.indd 8 CE7195.indd 8 20/4/07 11:24:18 20/4/07 11:24:18...
  • Page 9 échéant. Quand l’appareil ne fonctionne pas, le ré- servoir à eau et le corps supérieur doivent être mis en place sans être vissés à fond. CE7195.indd 9 CE7195.indd 9 20/4/07 11:24:18 20/4/07 11:24:18...
  • Page 10 7. Encha o filtro de café até cima com café • Não toque as superfícies quentes e evi- moído. Não aperte o café. (Fig VI) te o vapor quente que emite o aparelho, pode provocar queimaduras. CE7195.indd 10 CE7195.indd 10 20/4/07 11:24:19 20/4/07 11:24:19...
  • Page 11 água e o corpo superior deverão estar enroscados folgadamente, sem pressão. REPARAÇÕES Se o seu aparelho possuir algum defei- to, não duvide em levá-lo a um Serviço Técnico Autorizado. CE7195.indd 11 CE7195.indd 11 20/4/07 11:24:19 20/4/07 11:24:19...
  • Page 12 Innenseite des Behälters (Abb. IV) nicht Wasserbehälter. überschritten werden. • Überschreiben Sie beim Füllen nicht die im Innern des Behälters angegebene 5. Setzen Sie den gewünschten Kaffeefilter Markierung. auf den Wasserbehälter (Abb. V). CE7195.indd 12 CE7195.indd 12 20/4/07 11:24:19 20/4/07 11:24:19...
  • Page 13 Sie keine korrosiven oder scheuernden Ihre Stadt- oder Gemeindeverwaltung Reinigungsmittel. wird Sie gern über die Möglichkeiten der Reinigen Sie den Wasserbehälter und den Entsorgung nicht mehr benutzter Geräte Anschlusssockel mit einem feuchten Tuch. informieren. CE7195.indd 13 CE7195.indd 13 20/4/07 11:24:20 20/4/07 11:24:20...
  • Page 14 • Ne érintse meg a forró felületeket, és 7. Töltse meg a szırŒt a peremig Œrölt ká- kerülje el a készülék által fejlesztett gŒzt, véval. Ne nyomkodja le a kávéŒrleményt. mert ez leforrázhatja önt. (VI. ábra) CE7195.indd 14 CE7195.indd 14 20/4/07 11:24:20 20/4/07 11:24:20...
  • Page 15 Amikor a készülék használaton kívül van, a víztartályt és a felsŒ részt lazán, és nem szorosan kell összecsavarni. JAVÍTÁS Abban az esetben, ha a készülék meg- hibásodik, haladék nélkül vigye el egy illetékes mıszaki szervizközpontba. CE7195.indd 15 CE7195.indd 15 20/4/07 11:24:20 20/4/07 11:24:20...
  • Page 16 • Наполняйте резервуар для воды 4. Заполните водяной бак водой не выше только водой. максимального уровня, указанного на • Не превышайте отметок уровня воды внутренней стенке бака (рис. IV). внутри резервуара для воды. CE7195.indd 16 CE7195.indd 16 20/4/07 11:24:21 20/4/07 11:24:21...
  • Page 17 посредством государственной системы. Для чистки соединительной основы Местные муниципальные власти могут и резервуара для воды пользуйтесь предоставить информацию о порядке влажной тканью. Верхнюю часть корпуса сдачи/уничтожения ненужных приборов. можно промывать под краном. CE7195.indd 17 CE7195.indd 17 20/4/07 11:24:21 20/4/07 11:24:21...
  • Page 18 Ïe • Plnicí otvor nesmí b˘t bûhem pouÏití pfii pfiípravû kávy bude uvolÀovat páru. otevfien. 10. Zapojte pfiipojovací podstavec do sítû • Nikdy neodklápûjte víko v prÛbûhu elektrického proudu. pfiípravy kávy. CE7195.indd 18 CE7195.indd 18 20/4/07 11:24:21 20/4/07 11:24:21...
  • Page 19 OPRAVY V pfiípadû vzniku závady na spotfiebiãi se neváhejte obrátit na autorizovanou tech- nickou opravnu. CE7195.indd 19 CE7195.indd 19 20/4/07 11:24:22 20/4/07 11:24:22...
  • Page 20 • Не докосвайте горещите части на уреда трябва да включите филтъра за 6 чаши и се пазете от горещата пара, излизаща и да го закрепите върху него. от него Ъ може да причини изгаряния. CE7195.indd 20 CE7195.indd 20 20/4/07 11:24:22 20/4/07 11:24:22...
  • Page 21 Горният корпус може да го почистите под струя чешмяна вода. Уверете се, че филтрите не са запушени; ако са Ъ измийте ги под струя вода и, ако е нужно, използвайте мека четка. CE7195.indd 21 CE7195.indd 21 20/4/07 11:24:22 20/4/07 11:24:22...
  • Page 22 • Nu atingeti suprafetele fierbinti si evitati 8. Îndepãrtati orice surplus de cafea de oice fel de abur pe care-l genereazã cafe- pe marginea filtrului si însurubati partea tiera, pentru cã existã risc de opãrire. CE7195.indd 22 CE7195.indd 22 20/4/07 11:24:22 20/4/07 11:24:22...
  • Page 23 Atunci când aparatul nu este folosit, re- cipientul de apã si partea superioarã a corpului trebuie lãsate însurubate usor, nu strâns. REPARAREA În cazul în care aparatul se defecteazã, transportati-l fãrã întârziere la un Centru de Service autorizat. CE7195.indd 23 CE7195.indd 23 20/4/07 11:24:23 20/4/07 11:24:23...
  • Page 24 ‫ﻻ ﺗﻐﻄﺲ أﺑ ـ ـﺪا اﳋ ـ ـﺰان أو ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺮﺑﻂ‬ .‫ﺧﻼل ﻣﺮﻓﻖ ﻋﻤﻮﻣﻲ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ اﳌﺎء، وﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﻨﻈﻔﺎت‬ ‫ﺑﻠﺪﻳﺘﻚ ﺳﺘﺨﺒﺮك ﻋﻦ إﻣﻜﺎﻧﻴﺎت إﻳﺪاع واﻟﺘﺨﻠﺺ‬ .‫ﺻﺪﺋﻴﺔ أو ﺣﺎرﻗﺔ‬ .‫ﻣﻦ اﻷﺟﻬﺰة اﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‬ CE7195.indd 24 CE7195.indd 24 20/4/07 11:24:23 20/4/07 11:24:23...
  • Page 25 .‫• إﻣﻺ اﳋﺰان ﺑﺎﳌﺎء ﻓﻘﻂ‬ ‫5. ﻋﺪ إﻟﻰ وﺿﻊ اﳌﺼﻔﺎة اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﻓﻮق ﺧﺰان‬ ‫• ﻻﺗ ـ ـﺘ ـ ـﺠ ـ ـﺎوز ﻣﺴﺘﻮى اﳌ ـ ــﺎء اﳌ ـ ـﺒ ـ ـﲔ ﺑﺪاﺧﻞ‬ (V ‫اﳌﺎء. )اﻟﺼﻮرة‬ .‫اﳋﺰان‬ CE7195.indd 25 CE7195.indd 25 20/4/07 11:24:25 20/4/07 11:24:25...
  • Page 26 BSH PAE, S.L. NIF B-01272368 Parque Tecnologico de Alava C/ Albert Einstein, 44 Edifício E-6, Oficina 312 01510 Miñano Mayor (ALAVA) Spain 100% recycled paper CE7195.indd 26 CE7195.indd 26 20/4/07 11:24:27 20/4/07 11:24:27...