Page 2
IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO VERIFY THESE FUNDAMENTAL REQUIREMENTS OF SAFETY AND, IN CASE OF DOUBT, REQUIRE AN ACCURATE CHECK BY QUALIFIED PERSONNEL. This Powersoft product contains no user-serviceable parts. All warranty repairs CLASS3 must be carried by a certified technician operating in a Powersoft Authorized WIRING Service Centre. CLASS3 Contact The Authorized Service Center For Ordinary And Extraordinary Maintenance.
Page 3
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) aims to Model Names: minimise the impact of electrical and electronic goods on the environment. Powersoft Via E. Con�, 5 S.p.A. comply with the Directive 2012/19/EU of the European Parliament on waste...
Page 4
Preliminary operations Single half rack mount – With the two type A bracket, it’s possible to mount a single amplifier in a half width rack. Package list The box contains the following: 1x Mezzo amplifier Block connectors 2x Type-A Brackets 2x Type-B Brackets Screws (for attaching the brackets) 1x Mains power cable...
Page 5
CTRL 2 IN 1 2 IN 1 MAINS MEZZO 602 AD I4 I3 I2 I1 5V I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV -10 dBV button. Keep pressing the button until the ‘Signal’ LED lights up in Step 2 – Calibrate white and release.
Page 6
WIRING IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER DANNI PROVOCATI A PERSONE, COSE O DATI A Questo prodotto Powersoft non contiene nessun componente riparabile CAUSA DI UN COLLEGAMENTO NON CORRETTO O MANCANTE DELLA MESSA A TERRA. dall’utente. Tutte le riparazioni in garanzia devono essere eseguite da tecnici CLASS3 qualificati in un centro assistenza autorizzato Powersoft.
Page 7
Uso previsto: Amplificatori audio professionali elettriche ed elettroniche consegnandoli a un trasformatore autorizzato, o ri- MEZZO 322 A, MEZZO 322 AD consegnandoli alla Powersoft S.p.A. per il riciclo. Per ulteriori informazioni sugli Intended use: Professional Audio Amplifier indirizzi ai quali è possibile spedire i rifiuti dell’apparecchiatura per il riciclo, si prega Sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive CE, comprese di contattare la Powersoft S.p.a o uno dei suoi distributori locali.
Page 8
Operazioni preliminari Montaggio su mezzo rack singolo - Con le due staffe di tipo A è possibile montare un singolo amplificatore su un rack di metà Elenco dei contenuti larghezza. La scatola contiene: 1 Amplificatore Mezzo Morsettiere 2 Staffe di tipo A 2 Staffe di tipo B Viti (per il fissaggio delle staffe) 1 Cavo di alimentazione...
Page 9
CTRL 2 IN 1 2 IN 1 MAINS MEZZO 602 AD I4 I3 I2 I1 5V I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV -10 dBV Continuare a premere il pulsante fino a quando il LED "SIGNAL" si Fase 2 - Calibrazione accende di bianco, quindi rilasciare il pulsante.
Page 10
Dieses Produkt ist durch eine eingeschränkte Garantie abgedeckt. WIRING DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN, SACHEN ODER DATEN, DIE DURCH Dieses Powersoft-Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Alle EINE UNSACHGEMÄßE ODER FEHLENDE ERDUNG ENTSTEHEN. Garantiereparaturen müssen von einem zertifizierten Techniker in einem von...
Page 11
Übergabe an einen zugelassenen Aufbereiter oder durch Rückgabe an Powersoft S.p.A. zu entsorgen. Für weitere Informationen darüber, wohin Sie Ihre Altgeräte zum Recycling schicken können, wenden Sie sich bitte an Powersoft S.p.A. Mit den Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinien, einschließlich Are in conformity with the provisions of the following EC Direc�ves, including all amendments, and with...
Page 12
Vorbereitende Arbeiten Einzelne Rack-Halterung - Mit den beiden Typ-A-Halterungen kann ein einzelner Verstärker in einem Rack mit halber Breite montiert werden. Paketliste Das Paket enthält: 1x Mezzoverstärker Anschlussleiste 2x Typ-A-Halterungen 2x Typ-B-Halterungen Schrauben (zum Anbringen der Halterungen) 1x Netzkabel 1x L-förmiger T8-Schlüssel 1x Ausgangssteckerhalterung Oberflächenmontage - Mit zwei Typ-B-Halterungen kann ein 1x Bohrschablonenblatt für die Wandmontage...
Page 13
CTRL 2 IN 1 2 IN 1 MAINS MEZZO 602 AD I4 I3 I2 I1 5V I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV -10 dBV und halten Sie sie gedrückt. Stecken Sie jetzt wieder die Netzkabel ein. Schritt 2 - Kalibrieren Halten Sie die Taste gedrückt, bis das LED „Signal“...
Page 14
Ce produit est couvert par une garantie limitée. WIRING LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS AUX PERSONNES, AUX Ce produit Powersoft ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. CHOSES OU AUX DONNÉES EN RAISON D’UNE CONNEXION À LA TERRE INCORRECTE OU MANQUANTE. CLASS3 Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un technicien...
Page 15
NE doit PAS être éliminé avec d'autres déchets. Il incombe au contraire à l'utilisateur de se débarrasser de ses déchets d'équipements électriques et électroniques en les MEZZO 322 A, MEZZO 322 AD remettant à une entreprise de retraitement ou en les retournant à Powersoft S.p.A. Utilisation prévue : Amplificateur audio professionnel Intended use: Professional Audio Amplifier...
Page 16
Opérations préliminaires Montage en demi-rack simple – avec les deux supports de type A, il est possible de monter un seul amplificateur dans un rack demi-largeur. Liste de colis La boîte contient les éléments suivants : 1 amplificateur Mezzo Connecteurs de bloc 2 supports de type A 2 supports de type B Vis (pour fixer les supports)
Page 17
CTRL 2 IN 1 2 IN 1 MAINS MEZZO 602 AD I4 I3 I2 I1 5V I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV -10 dBV enfoncé. Maintenir le bouton enfoncé jusqu'à ce que le voyant lumineux Étape 2 - Calibrer s'allume en blanc, puis le relâcher.
Page 18
Este producto está cubierto por una garantía limitada DE ESTE DISPOSITIVO. CLASS3 Este producto de Powersoft no contiene piezas que pueda reparar el usuario. WIRING Todas las reparaciones de garantía deben ser realizadas por un técnico EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS A PERSONAS, OBJETOS O DATOS certificado que opere en un Centro de servicio autorizado de Powersoft.
Page 19
Powersoft S.p.A. para reprocesarla. Para más información acerca de dónde usted puede enviar el desecho de su equipo para reciclaje, por favor contacte Powersoft S.p.A. o uno de Están en conformidad con las disposiciones de las siguientes Are in conformity with the provisions of the following EC Direc�ves, including all amendments, and with...
Page 20
Operaciones Preliminares Montaje de medio bastidor sencillo – Con dos soportes tipo-A, se puede montar un amplificador sencillo en un bastidor de media anchura. Lista de Paquetes La caja contiene lo siguiente: 1x Amplificador Mezzo Bornero 2x Soportes Tipo A 2x Soportes Tipo B Tornillos (para sujetar los soportes) 1x Cable de energía de la red eléctrica...
Page 21
CTRL 2 IN 1 2 IN 1 MAINS MEZZO 602 AD I4 I3 I2 I1 5V I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV -10 dBV el panel trasero del amplificador y reconectar el cable de alimentación Paso 2 – Calibrar mientras se presiona el botón.
Page 22
Este produto está coberto por uma garantia limitada DISPOSITIVO. CLASS3 Este produto Powersoft não contém peças cuja manutenção possa ser feita WIRING O FABRICANTE NÃO PODE SER RESPONSABILIZADO POR DANOS CAUSADOS A PESSOAS, pelo usuário. Todos os reparos em garantia devem ser realizados por um PROPRIEDADES OU DADOS DEVIDO A UMA CONEXÃO DE ATERRAMENTO IMPRÓPRIA OU AUSENTE.
Page 23
REEE) tem como objetivo minimizar o impacto dos produtos elétricos e eletrônicos MEZZO 602 A sobre o meio ambiente. A Powersoft S.p.A. está em conformidade com a Diretiva 2012/19/EU do Parlamento Europeu sobre os resíduos elétricos e financia o custo...
Page 24
Operações preliminares Montagem simples em meio-rack – Com os dois suportes tipo A, é possível montar um único amplificador em um rack de meia largura. Lista de embalagem A caixa contém os seguintes componentes: 1 amplificador Mezzo Placa de terminais 2 suportes tipo A 1 suporte tipo B Parafusos (para prender os suportes)
Page 25
CTRL 2 IN 1 2 IN 1 MAINS MEZZO 602 AD I4 I3 I2 I1 5V I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV -10 dBV o botão até o LED “Signal” (Sinal) se acender em branco, e então Etapa 2 – Faça a calibragem solte.
Page 26
WIRING حالة الشك، أطلب التحقق بدقة من قبل الموظف� ي ف �ومن الرص ف وري تماما التحقق من هذه المتطلبات األساسية للسالمة، و هذا عل أج ز اء يمكن للمستخدم صيانتها . يجبPowersoft ال يحتوي منتج ي ف . المؤهل� ي ف...
Page 27
MEZZO 604 AD مع النفايات األخرى. وبد ال ً من ذلك، تقع على عاتق المستخدم مسئولية التخلص من نفايات األجهزة Powersoft الكهربائية واإللكترونية عن طريق تسليمها إلى معالج معتمد، أو إعادتها إلى شركة ف �االستخدام الذي صنع من أجله : م ُ ضخم صوت اح� ت ا...
Page 28
العمليات األولية ، يمكن تر كيب مك� ب صوت واحد علA نصف حامل أحادي - مع كتيفة من النوع . نصف حامل أحادي قائمة المجموعة / الحزمة : يحتوي الصندوق عل ما يل ي 1 × للصوتMezzo مك� ب موصالت...
Page 31
MEZZO 322 A, MEZZO 322 AD 緒に処分することはできません。 そのため、 ユーザーは自らの責任で、 Intended use: Professional Audio Amplifier が、 以下のEC指令 (すべての改訂を含む) およびこれらの指令を 認可を受けている電気 ・ 電子機器処分業者に依頼するか、 Powersoft 実施する国内法令の条項に準拠していることをここに宣言しま S.p.A.に返却してください。 リサイクルのために廃棄機器をどこに送れ す。 Are in conformity with the provisions of the following EC Direc�ves, including all amendments, and with ばいいかなどに関する詳細は、...
Page 35
自然资源。 The Manufacturer: 我们宣布, 根据我们的唯一责任, 本产品: Powerso� S.p.A. 型号名称: 废弃电气和电子设备指令 (WEEE指令) 的目的在于尽量 Via E. Con�, 5 MEZZO 322 A 减少电气和电子产品对环境的影响。 POWERSOFT公司遵 MEZZO 324 A 50018 Scandicci (FI), ITALY 守欧洲议会关于通过废弃电子产品对电气设备 (WEEE) 的 MEZZO 602 A 处理和恢复费用进行融资的2012/19/EU指令, 从而减少填 MEZZO 604 A 埋场处置的废弃电子电气设备的数量。 Declare that under our sole responsibility the products that: MEZZO 322 AD 我们所有的产品均标有WEEE符号;...
Page 37
CTRL 2 IN 1 2 IN 1 MAINS MEZZO 602 AD I4 I3 I2 I1 5V I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV -10 dBV 复此过程。 三个LED闪烁蓝色, 表示已启用自动待机。 重要的是 第2步–校准 在 “Signal” LED仍为白色时释放按钮, 以便操作成功。 STATUS RESET STATUS SWITCHED NETWORK NETWORK SIGNAL 100V SIGNAL...
Page 38
LED Charts MEZZO MEZZO STATUS SWITCHED NETWORK SIGNAL 100V STATUS CTRL + CTRL + CTRL NETWORK 2 IN 1 MEZZO SIGNAL 322 AD CLASS2 I4 I3 I2 I1 5V -10 dBV WIRING General STATUS SWITCHED NETWORK Color Lighting Description SIGNAL 100V CTRL + CTRL +...
Page 39
NETWORK SIGNAL 100V CTRL + CTRL + Rear Panels CTRL 2 IN 1 MEZZO 322 AD CLASS2 2 Channel Versions I4 I3 I2 I1 5V WIRING -10 dBV STATUS SWITCHED STATUS SWITCHED NETWORK NETWORK SIGNAL 100V SIGNAL 100V CTRL + CTRL + CTRL CTRL +...
Page 40
DRIVING HUMAN AUDIO EXPERIENCE POWERSOFT S.P.A. Via E. Conti, 5 - Scandicci (FI) 50018 - Italy support@powersoft.com +39 055 73 50 230 +39 055 73 56 235 POWERSOFT.COM...