powersoft Duecanali Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Duecanali Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Duecanali Series
Duecanali Series
Quattrocanali Series
Quattrocanali Series
Serie Duecanali & Duecanali / Duecanali & Duecanali Serie
Duecanali & Duecanali Série / Serie Duecanali & Duecanali
Série Duecanali & Duecanali / ‫ ةلسلس‬Duecanali ‫ و‬Quattrocanali
Duecanali & Duecanali シリーズ / Duecanali & Duecanali 系列
Duecanali 804
Duecanali 1604
Duecanali 4804
Quattrocanali 1204
Quattrocanali 2404
Quattrocanali 4804
©2020 Powersoft
DO000209.03 R3
Duecanali 804 DSP+D
Duecanali 1604 DSP+D
Duecanali 4804 DSP+D
Quattrocanali 1204 DSP+D
Quattrocanali 2404 DSP+D
Quattrocanali 4804 DSP+D
USER GUIDE
GUIDA UTENTE / BENUTZERHANDBUCH
MODE D'EMPLOI / GUÍA DEL USUARIO
GUIA DE USARIO / ‫مدختسملا ليلد‬
ユーザーガイド / 快速指南
Duecanali
1604
Quattrocanali
2404
Keep this manual
for future reference

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour powersoft Duecanali Série

  • Page 1 Duecanali 804 DSP+D Duecanali 1604 Duecanali 1604 DSP+D Duecanali 4804 Duecanali 4804 DSP+D Duecanali 1604 Quattrocanali 1204 Quattrocanali 1204 DSP+D Quattrocanali 2404 Quattrocanali 2404 DSP+D Quattrocanali 4804 Quattrocanali 4804 DSP+D Quattrocanali 2404 ©2020 Powersoft Keep this manual DO000209.03 R3 for future reference...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    DISCONNECT THE AC MAINS SOURCE BEFORE ATTEMPTING TO CLEAN ANY PART OF THE AMPLIFIER CLASS3 POWERSOFT SUGGESTS TO PLUG THE DUECANALI TO A 16 A RATING, C OR D CURVE, THE MANUFACTURER CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR DAMAGES CAUSED 10 KA SECTIONING BREAKER.
  • Page 3: Weee Directive

    All warnings and safety instructions are now located on the first page of each language, please do take the time to read these. Less pages printed, less watts in, more power out. Thank you for choosing Powersoft as your purveyor of Green Audio Power. Duecanali - Quattrocanali | 3...
  • Page 4: Preliminary Operations

    Preliminary operations Energy Save The Smart Rails Management technology implemented in the power Package list supply unit allows to reduce the power consumption when the input signal falls under a defined threshold. The box contains the following: When On, Energy Save is active on each channel independently. 1x Duecanali Series amplifier.
  • Page 5 Powersoft ArmoníaPlus software. and activate an alert through the general purpose output switch. Powersoft recommend the use of Ethernet Cat5 straight through – The output pilot tone detection relies on an external signal passing patch – cables with pin/pair assignments TIA/EIA-568-B, i.e. T568B.
  • Page 6: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    DELL’AMPLIFICATORE CLASS3 accessibile. LA POWERSOFT CONSIGLIA DI COLLEGARE IL DUECANALI AD UN INTERRUTTORE CON 16 A NOMINALI, CURVA C O D DA 10 KA. CLASS3 SI CONSIGLIA VIVAMENTE DI SCOLLEGARE I CONNETTORI DI USCITA PRIMA DI PROCEDER CON LA PROCEDURA DI AUTOCONTROLLO I SEGNALI DEL TEST PROTREBBERO PROVOCARE DANNI AGLI ALTOPARLANTI.
  • Page 7: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Direttiva sulla Bassa Tensione riciclo. Per ulteriori informazioni sugli indirizzi ai quali è possibile spedire i 2014/30/UE Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica rifiuti dell’apparecchiatura per il riciclo, si prega di contattare la Powersoft 2011/65/UE Direttiva RoHs 2014/53/EU Direttiva sulle apparecchiature radio S.p.a o uno dei suoi distributori locali.
  • Page 8: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Risparmio di energia La tecnologia Smart Rail Management impiegata nell’unità di Elenco dei contenuti alimentazione consente di ridurre il consumo di energia quando il segnale di ingresso scende al di sotto di un valore di soglia predefinito. 1x Amplificatore della serie Duecanali. Quando selezionato, il risparmio di energia è...
  • Page 9: Collegamento Ethernet

    Ethernet attraverso un e livello di tensione) può essere utilizzato per eseguire il backup e azionare personal computer e il software Powersoft Armoníun Pro Audio Suite. un avviso tramite l’interruttore in uscita per scopi generali. Powersoft consiglia l'utilizzo di semplici cavi patch Ethernet CAT5 Il rilevamento del tono pilota in uscita si basa su un segnale esterno che con contatti /assegnazioni di coppia TIA/EIA-568-B, cioè...
  • Page 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    TRENNEN SIE DIE WECHSELSTROMQUELLE, BEVOR SIE VERSUCHEN, EINEN TEIL DES VERSTÄRKERS ZU REINIGEN CLASS3 POWERSOFT SCHLÄGT VOR, DEN DUECANALI AUF 16 A, C ODER D KURVE, 10 KA TRENNSCHALTER ZU STECKEN. CLASS3 ES WIRD DRINGEND EMPFOHLEN, DIE AUSGANGSSTECKER ABZUZIEHEN, BEVOR SIE DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN, SACHEN ODER...
  • Page 11: Weee-Richtlinie

    Alle Warnungen und Sicherheitshinweise befinden sich nun auf der ersten Seite jeder Sprache, bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese zu lesen. Weniger Seiten gedruckt, weniger Watt rein, mehr Strom raus. Vielen Dank, dass Sie sich für Powersoft als Ihren Lieferanten von Green Audio Power entschieden haben. Duecanali - Quattrocanali | 11...
  • Page 12: Vorbereitende Arbeiten

    Vorbereitende Arbeiten Energie sparen Die im Netzteil implementierte Smart Rails Management Technologie Paketliste ermöglicht es, den Stromverbrauch zu reduzieren, wenn das Eingangssignal unter einen definierten Schwellenwert fällt. Das Paket enthält folgendes: Wenn ON, ist Energiesparen auf jedem Kanal unabhängig voneinander aktiv. 1x Duecanali Serie Verstärker.
  • Page 13 Software Powersoft ArmoníaPlus. Die Ausgangspilottonerkennung beruht auf einem externen Signal, das durch Powersoft empfiehlt die Verwendung von Ethernet Cat5 Kabel mit den Verstärker oder den internen Post-DSP-Pilot-Ton-Generator geleitet wird; Pin - /Paarbelegung TIA/EIA-568-B, d.h. T568B. in beiden Fällen löst eine Fehlanpassung zwischen dem erkannten Signal und Ausgangsanschlüsse...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes

    DÉCONNECTER LA SOURCE SECTEUR AV AVANT DE TENTER TOUT NETTOYAGE DE L'AMPLIFICATEUR CLASS3 POWERSOFT SUGGÈRE DE CONNECTER LE DUECANALI À UN DISJONCTEUR DE SECTIONNEMENT LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS AUX DE 16 A, COURBE C OU D,, À UN DISJONCTEUR DE 10 KA.
  • Page 15: Directive Weee

    électriques et électroniques en les remettant à une entreprise de mettant en œuvre ces directives : retraitement ou en les retournant à Powersoft S.p.A. pour les retraiter. Pour Directive basse tension 2014/35 / UE plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez envoyer vos équipements Directive sur la compatibilité...
  • Page 16: Opérations Préliminaires

    Opérations préliminaires Économie d'énergie La technologie Smart Rails Management mise en œuvre dans l'unité Liste de colis d'alimentation permet de réduire la consommation d'énergie lorsque le signal d'entrée tombe sous un seuil défini. La boîte contient les éléments suivants : Lorsque cette option est activée, Energy Save est activé...
  • Page 17: Connexion D'entrée Audio Numérique

    être réglé. Si un serveur DHCP n'est pas actif dans le réseau, la plate-forme Powersoft recommande d'utiliser le filtre HPF intégré (High Pass Filter) d'amplificateur initie une auto-configuration d'adresse sans état lorsque l'amplificateur est réglé pour piloter une ligne distribuée afin (Zeroconf) : il attribue lui-même une adresse réseau numérique locale...
  • Page 18: Importantes Instrucciones De Seguridad

    CUALQUIER PARTE DEL AMPLIFICADOR CLASS3 POWERSOFT SUGIERE ENCHUFAR EL CANAL DOBLE A UNA CATEGORÍA A 16, EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS A PERSONAS, CURVA C O D, INTERRUPTORES SECTORIZADOS 10 KA.
  • Page 19: Directiva Weee

    Quattrocanali 4804 DSP+D, WEEE) tiene como objetivo minimizar el impacto de los artículos eléctricos Quattrocanali 2404, y electrónicos en el ambiente. Powersoft S.p.A. cumpliendo con la Directiva Quattrocanali 2404 DSP+D, 2012/19/EU del Parlamento Europeo sobre los desechos eléctricos, Quattrocanali 1204, financia el costo del tratamiento y la recuperación de equipos electrónicos...
  • Page 20: Operaciones Preliminares

    Operaciones Preliminares Ahorro de energía La tecnología de la Gerencia de Smart Rails implementada en la Lista de Paquetes unidad de suministro de energía permite reducir el consumo de 1x Amplificador de la Serie Duecanali. energía cuando cae la señal de entrada bajo un límite definido. 1x Enchufe Phoenix MC 1,5/4-ST-3,81 - 1803594 Cuando está...
  • Page 21: Conexión Ethernet

    ArmoníaPlus. La detección del tono piloto de salida depende de una señal externa que pasa Powersoft recomienda el uso de Ethernet Cat5 directo a través de a través del amplificador o el generador de tono piloto DSP de línea interna;...
  • Page 22: Instruções Importantes De Segurança

    DO AMPLIFICADOR acionável. CLASS3 A POWERSOFT SUGERE CONECTAR O DUECANALI A UM DISJUNTOR DE 16 A, O FABRICANTE NÃO PODE SER RESPONSABILIZADO POR DANOS CAUSADOS A COM CURVA EM C OU D E 10 KA. PESSOAS, PROPRIEDADES OU DADOS DEVIDO A UMA CONEXÃO DE ATERRAMENTO CLASS3 IMPRÓPRIA OU AUSENTE.
  • Page 23: Declaração De Conformidade Ce

    Todas as advertências e instruções de segurança agora estão localizadas na primeira página de cada idioma; dedique algum tempo para lê-las. Menos páginas impressas, menos watts utilizados, mais potência para você. Obrigado por escolher a Powersoft como sua fornecedora de Potência de Áudio Ecológica. Duecanali - Quattrocanali | 23...
  • Page 24: Operações Preliminares

    Operações preliminares Economia de energia A tecnologia Smart Rails Management implementada na unidade de Lista de embalagem alimentação permite reduzir o consumo de energia quando o sinal de entrada se encontrar dentro de um limite definido. 1 amplificador da série Duecanali. Quando ligado, o modo de Economia de Energia está...
  • Page 25 ArmoníaPlus. externo pelo amplificador ou pelo gerador de tom piloto pós-DSP interno; A Powersoft recomenda o uso de cabos Ethernet Cat5 straight through – patch – com atribuições de pino/par TIA/EIA-568-B, ou seja, T568B. em ambos os casos, qualquer disparidade entre o sinal detectado e os limites definidos dispara os interruptores de saída de uso geral.
  • Page 26 CLASS3 ‫قم بفصل مصدر التيار الرئيسي قبل محاولة تنظيف أي جزء من مكبر الصوت‬ CLASS3 ،D ‫ أو‬C ‫، بتقوس‬A 16 A ‫ إلى كابل كهرباء تصنيف‬DUECANALI ‫ توصيل‬POWERSOFT ‫تقترح‬ .KA 10 ‫وقاسم‬ CLASS3 ‫يوصي بشدة أن تقوم بفصل موصالت اإلخراج قبل بدء إجراءات التحقق الذاتي‬...
  • Page 27 ‫مع النفايات األخرى. وبد ال ً من ذلك، تقع على عاتق المستخدم مسئولية التخلص من نفايات األجهزة‬ ,Quattrocanali 2404 DSP+D Powersoft ‫الكهربائية واإللكترونية عن طريق تسليمها إلى معالج معتمد، أو إعادتها إلى شركة‬ ,Quattrocanali 1204 ‫ إلعادة المعالجة. لمزيد من المعلومات حول مكان إرسال نفاياتك إلعادة التدوير، يرجى‬SpA Quattrocanali 1204 DSP+D .
  • Page 28 ‫العمليات األولية‬ ‫توفير الطاقة‬ ‫ التي يتم استخدامها في وحدة إمداد الطاقة بالحد‬Smart Rails Management ‫تسمح تقنية‬ ‫قائمة المجموعة/الحزمة‬ .‫من استهالك الطاقة عندما تكون إشارة المدخل أقل من الدرجة المحددة‬ .‫عند التشغيل، يتم حفظ الطاقة على كل قناة بشكل مستقل‬ :‫يحتوي...
  • Page 29 ‫): تقوم تلقائ ي ًا بتعيين عنوان شبكة‬Zeroconf - ‫عديم الحالة (أي منهجية الشبكات بدون تهيئة‬ ‫ المض م ّن (مرشح تمرير عالي) عند ضبط مضخم الصوت‬HPF ‫ باستخدام‬Powersoft ‫تنصح‬ ‫. *. * للشبكة الثانوية إن وجدت - مع قناع‬xy - 172.31.169.254 ‫رقمية محلية (من النوع‬...
  • Page 30 けが予防のため、 この装置を、 設置手順に従ってフロア/壁にしっかりと取り付けて • ください。 このデバイスには、 IEC 364またはそれに準ずる規則に準拠した電気回路ネッ トワ ークに接続されている主電源ソケッ ト (要アース接続) から電源を供給する必要があ ります。 CLASS3 CLASS3 その場所に限らず、 アンプのお手入れをする際は、 必ず主電源を切断して ください。 CLASS3 CLASS3 Powersoft社ではDUECANALIのプラグを16A、 CまたはDカーブ、 10KAセクショニン グブレーカーへの接続を推奨しています。 CLASS3 CLASS3 セルフチェックを実行する前に、 出力コネクタ接続を切り離すことを強くお勧めしま す。 テスト信号により、 スピーカーの不具合が発生する可能性があります。 出力端子は危険です。 これらの端子への配線接続は、 訓練を受けた担当者による設 置と市販されている導線の使用が必要です。 CLASS3 CLASS3 WIRING WIRING AC主電源プラグをパンプ差込口に正し...
  • Page 31 Duecanali - Quattrocanali | 31...
  • Page 32 リモート機能オン/オフは、 背面パネルにある専用端末を使って 操作します。 両方の端子が接点間の差動電圧に応答し、 5V から24V の範 囲の電圧差でもコントロールを可能にします。 電圧が28V を超 えると、 入力回路を損傷する可能性があります。 これらの端子は、 以下の表に従い、 アンプの状態に応じて動作し ます。 リモート機能 リモート機能 アンプの状態 オン オフ Vdiff ≥ 5V いずれか 強制オン Vdiff < 3V Vdiff ≥ 5V 強制オフ 変更なし Vdiff < 3V Vdiff < 3V (スタンバイまたは現在の状態を保持)...
  • Page 33 Duecanali - Quattrocanali | 33...
  • Page 34 为了避免电击, 在操作放大器期间, 不要触摸暴露的任何扬声器线路。 CLASS3 CLASS3 不要将水或其它液体溅到放大器上或内部。 CLASS3 CLASS3 放大器上不得放置明火源, 如燃烧的蜡烛。 警告: 避免受伤。 本装置必须根据根据安装说明固定在地板/墙上。 本装置必须由符合IEC 364或类似规定的电网中的接地主电源插座供电 CLASS3 CLASS3 先断开主交流电源, 再清洁放大器的任何部分 CLASS3 CLASS3 POWERSOFT公司建议, 将DUECANALI接到16A级, C或D曲线, 10KA断路器。 CLASS3 CLASS3 强烈建议在拔出输出接头前进行自检 测试信号可能会损坏喇叭。 输出端有危险: 终端接线需要具有相关知识的人员进行, 接线需要使用机制导线。 CLASS3 CLASS3 WIRING WIRING 将交流电源插头正确插入放大器入口。 放大器通电前, 确保使用的电压等级正确。 确保你的主电线能满足本设备的功率等级要求。 本设备通电前一定要锁定输出端。...
  • Page 35 Duecanali - Quattrocanali | 35...
  • Page 36 “Remote ON/OFF ( 远程开/关机) ” 通过后面板上的专门接线 端来实现。 这两个接线端会对接头之间的压差作出反应: 在直流5V-直流 24V以内的电压差将触发控制。 超过直流28V的电压可能会破坏 输入电路。 这对接线端根据放大器的实际状态而反应, 如下表所示。 REMOTE ON ( REMOTE OFF ( AMPLIFIER STATE (放大器状态) 远程开机) 远程关机) Vdiff (电压差) 任何 强制ON (开机) ≥ 5V Vdiff < 3V Vdiff ≥ 5V 强制OFF ( 关机) 无变化...
  • Page 37 Duecanali - Quattrocanali | 37...
  • Page 38: Dimensions

    Location Cooling 1 RU 1 RU 1 RU Exposing the Control Panel Dimensions 442 mm 19.0 in...
  • Page 39 Duecanali Input (linked channel pairs)* Input Remote Level Ch 1 Ch 1 (Or Master) Ch 2 Ch 2 * Duecanali without DSP only Quattrocanali Input section Input (linked channel pairs)* Input Remote Level Remote Level connector Line Input connector Ch 1 Ch 1 (Or Master) Ch 2...
  • Page 40: Front Panel

    Front Panel Duecanali 1604 DSP+D Control Panel LED Panel Operating Mode LEDs (ON/STANDBY) Channel Status LED meters System Status LEDs Power pushbutton Armonía Callback pushbutton Soft Reset pushbutton Serial Port Hard Reset pushbutton Reserved for service operations. Self Check pushbutton CH1, CH2 attenuators (+ CH3, CH4 - Quattrocanali) Rear Panel ground...
  • Page 41: Control Panel

    LED Charts Control Panel Action Description Label Label Type LED Bars, signal metering keep pressed for Toggle Pushbutton Warnings POWER system ready/standby mode 3 seconds Color Signal Metering Lighting Description Highlight the amplifier in the Pushbutton CALL press Armonía workspace Clipping ORANGE —...
  • Page 42 DRIVING HUMAN AUDIO EXPERIENCE POWERSOFT S.P.A. Via E. Conti, 5 - Scandicci (FI) 50018 - Italy support@powersoft.com +39 055 73 50 230 +39 055 73 56 235 POWERSOFT.COM...

Table des Matières