Sommaire des Matières pour Quincy Compressor Q MAT 02
Page 1
Q MAT 02 Condensate Drain Installation and Operating Instructions (English) Instrucciones de Montaje y de Uso (Español) Instructions de Montage et de Service (Français) Manual de Instalação e de Instrucções (Português) This manual contains important safety information and should be made available to all personnel who operate and/or maintain this product.
Page 5
Muito obrigado por se ter decidido pelo Q MAT 02. Leia, por favor, com atenção estas instrucções de instalação e de serviço antes de montar e colocar em funcionamento o Q MAT 02 e observe as nossas indicações. Só poderemos garantir um funcionamento correcto e um escoamento seguro do condensado se as instrucções e indicações forem rigorosamente respeitadas.
Page 6
flexible autorizados para la presión conectada. La tubería de 6. El Q MAT 02 no se debe instalar en zonas la entrada de los condensados (½”) expuestas a heladas o congela miento. tiene que estar bien fijada. Salida de 7.
Page 7
8. Ne pas utiliser la touche Test pour une touchés par le condensât. purge permanente. 3. Ne pas utiliser de raccords à filetage 9. Ne pas utiliser le Q MAT 02 dans les conique. atmosphères explosibles. 4. Lors du montage, utiliser le méplat pour 10.
Page 8
En el momento en When the Q MAT 02 unit has been emptied, el que el Q MAT 02 esta vacío se cierra la salida the outlet line is closed again quickly and tightly herméticamente antes de que se produzca un without wasting compressed air.
Page 9
Sur le Q MAT 02, les états de fonctionnement No Q MAT 02 há um LED que indica cada um sont affi chés par une LED avec diverses fréq. de dos estados de funcionamento, através de clignotement.
Page 10
8. Tubería colectora de los condensados: collecting line. mínimo ½” con pendiente descendente constante de 1%. 9. La salida de los condensados entra por arriba con un cuello de cisne en la tubería colectora. Quincy Compressor-Q MAT 02 Condensate Drain...
Page 11
9. A tubagem de saída dos condensados liga, por cima, à tubagem colectora 9. La conduite d’écoulement doit être fazendo o chamado “pescoço de cavalo”. raccordée par un col de cygne sur la conduite collectrice. Quincy Compressor-Q MAT 02 Condensate Drain...
Page 12
fl ow is diverted. Observe: separación de los condensados Si se quiere purgar una tubería, es mejor, si se realiza una desviación de la corriente de aire comprimido. Quincy Compressor-Q MAT 02 Condensate Drain...
Page 13
Importante: desvio instalação na tubagem Quando se pretende purgar uma tubagem, é preverível instalar o purga dor conforme desenho. Quincy Compressor-Q MAT 02 Condensate Drain...
Page 14
Note: Continuous slope Water pockets must also be avoided when laying a feed pipe. Observe: pendiente descendente constante Si se emplea como entrada un tubo rígido, se tiene que evitar que se forme un sifón. Quincy Compressor-Q MAT 02 Condensate Drain...
Page 15
Si l’amenée est réalisée au moyen d’une tuyauterie rigide, il faut assei evitar toute “retenue d’eau” . Importante: declive contínuo Quando se utiliza um tubo rígido para a entrada do condensado, tem que se evitar a formação de um sifão. Quincy Compressor-Q MAT 02 Condensate Drain...
Page 16
/ < 1,0 A ONTACT LOADING > 5 V / > 10 ARGA DEL CONTACTO TIME LAG LENTO > INTERNAL RESISTANCE OF VOLTAGE SOURCE RESISTENCIA INTERNA DE LA FUENTE DE TENSIÓN MÍNIMA 12 O > 12 O Quincy Compressor-Q MAT 02 Condensate Drain...
Page 17
> 5 V / > 10 ARGA DE CONTACTO TEMPORISÉE DE ACÇÃO MÉDIA LENTA RESISTÊNCIA MIN INTERIOR DA FONTE DE TENSÃO RÉSISTANCE INTERNE MIN DE LA SOURCE DE TENSION > 12 O > 12 O Quincy Compressor-Q MAT 02 Condensate Drain...
Page 18
Montar el Q MAT 02 correctamente. • Reassemble Q MAT 02 unit in reverse order. Q MAT 02 Juego de piezas de desgaste (x) - 2001365 Q MAT 02 Wear Parts Kit (x) - 2001365 Functional test of Q MAT 02 device: Control del funcionamiento Q MAT 02: •...
Page 19
Montar o Q MAT 02 seguindo as instrucções. Q MAT 02 Kit de pièces d’usure correspondant (x) - 2001365 Q MAT 02 Kit de peças de desgaste: (x) - 2001365 Test de fonctionnement du Q MAT 02 : Testar o funcionamento do Q MAT 02: •...
Page 20
AY FEED LINE WITH ADEQUATE SLOPE NSTALL VENTING LINE LEAN SENSOR TUBE EVICE KEEPS BLOWING OFF AIR ONTROL AIR LINE BLOCKED ORN PARTS SEALS VALVE CORE DIAPHRAGM LEAN ENTIRE VALVE UNIT EPLACE WORN PARTS LEAN SENSOR TUBE Quincy Compressor-Q MAT 02 Condensate Drain...
Page 21
INSTALE UNA TUBERÍA DE COMPENSACIÓN LIMPIÉ EL TUBO DEL SENSORIA L APARATO ESTÁ ABIERTO CONSTANTEMENTE OS CONDUCTOS DE PILOTAJE ESTÁN OBSTRUIDOS ESGASTE LIMPIÉ TODO EL MÓDULO DE LA VÁLVULA CAMBIE LAS PIEZAS DE DESGASTE LIMPIÉ EL TUBO SENSORIA Quincy Compressor-Q MAT 02 Condensate Drain...
Page 22
’ ’ ONDUITE D ÉQUILIBRAGE D AIR BOUCHÉE ’ SURE JOINTS NOYAU DE L ÉLECTROVANNE MEMBRANE FFECTUER UN NETTOYAGE COMPLET DE ’ ENSEMBLE ÉLECTROVANNE ’ EMPLACER LES PIÈCES D USURE ETTOYER LE TUBE SONDE Quincy Compressor-Q MAT 02 Condensate Drain...
Page 23
INSTALAR TUBO COM DECLIVE ADEQUADO INSTALAR UM TUBO DE EQUILÍBRIO LIMPAR O SENSOR PURGA DOR PERDE AR CONTINUAMENTE UBO DE CONTROLO DE AR ENTUPIDO ESGASTE LIMPAR A UNIDADE COMPLETA DA VÁLVULA SUBSTITUIR PEÇAS DE DESGASTE LIMPAR SENSOR Quincy Compressor-Q MAT 02 Condensate Drain...
Page 29
NON HUILEUX ONDENSADO OM ÓLEO ISENTO DE ÓLEO OUSING LASTIC GLASS FIBER ARCASA LÁSTICO REFORZADO CON FIBRA DE VIDRIO OÎTIER ATIÈRE PLASTIQUE RENFORCÉE PAR FIBRES DE VERRE ARCASA ATERIAL PLÁSTICO REFORÇADO POR FIBRA DE VIDRO Quincy Compressor-Q MAT 02 Condensate Drain...
Page 30
Seller is not responsible for loss or damage in transit after having received “In Good Order” receipt from the carrier. All claims for loss or damage in transit should be made to the carrier. Quincy Compressor-Q MAT 02 Condensate Drain...
Page 31
ENVIRONMENTAL AND OSHA REQUIREMENTS: At the time of shipment of the equipment from the factory, Quincy Compressor / Ortman Fluid Power will comply with the various Federal, State and local laws and regulations concerning occupational health and safety and pollution. However, in the installation...