Sommaire des Matières pour Quincy Compressor Q MAT 06
Page 1
Q MAT 06 Condensate Drain Installation and Operating Instructions (English) Instrucciones de Montaje y de Uso (Español) Instructions de Montage et de Service (Français) Manual de Instalação e de Instrucções (Português) This manual contains important safety information and should be made available to all personnel who operate and/or maintain this product.
Q MAT e observe as nossas indicações. Só poderemos garantir um funcionamento correto e um escoamento seguro do condensado se as instruções e indicações forem rigorosamente respeitadas. Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
4. Para el aguante o el giro durante la instalación utilice el área de la entrada de los condensados preparada para acoger una llave. SW No. 36. 5. Ejecute la instalación eléctrica según las normas vigentes. Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
10. Só utilizar peças sobressalentes originais. durante a instalação, utilizar a caixa de Caso contrário, extinguirá a garantia. chave (SW36) no ponto de afluência. 5. Executar a instalação eléctrica em concordância com todas as normas vigentes (VDE 0100). Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
(see illustration) which RESS THE TEST BUTTON FFECT can be picked off as a potential-free signal via HORT ANUAL DRAINAGE the alarm relay. (24 Vdc version: pages 14-15) >1 LARM MODE Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
Page 9
(ver imágen), que puede ser transmitida como señal sin potencial a través del relé de alarma. CCIONAMIENTO ESULTADO (versión 24 Vcc: ver páginas 14-15) RÁPIDO PURGA MANUAL >1 MODO DE ALARMA Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
Un signal sans potentiel est délivré par le relais Dysfonctionnement - Mode Alarme activé d’alarme. (Version 24 Vdc: voir pages 14-15) Test - Purge manuelle/Alarme La touche Test sert à tester le fonctionnement: CTION FFET BRÈVE URGE MANUELLE >1 LARME Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
Page 11
(ver controlar o funcionamento: imagem), que poderá ser comutado em sinal isento de potencial através do relé do sinal. CCIONAMENTO FEITO (Versão 24 Vdc: ver páginas 14-15) DRENAGEM MANUAL >1 MODO DE ALARME Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
Page 12
1” con pendiente descendente constante 9. Instalar siempre una conducción de ventilación. 10. Utilizar la conexión superior de ¾’’ como alimentación de condensado solamente en casos excepcionales, ya que podrían producirse problemas de alimentación. Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
10. Só utilizar a conexão de 3/4” superior la raccord supérieur de ¾” que si c’est para entrada de condensado em vraiment nécessaire, car des problèmes casos excepcionais, pois pode causar d’écoulement peuvent apparaître. problemas de afluência. Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
Page 14
(diámetro interior >18mm). Si existieran problemas de alimentación, instalar una tubería de ventilación. Note: Venting The Q MAT 06 should always be installed with a venting line when feeding into the bottom part. Observe: compensación Si hay un fl ujo de condensado alto, se tiene que instalar una tubería de...
Page 15
Importante: declive contínuo. Assentar o tubo auditor sempre com declive contínuo. Se o espaço de instalação for reduzido, equipar o tubo auditor da parte de baixo com um tubo separado de evacuação do ar. Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
Page 16
Note: Continuous slope Water pockets must also be avoided when laying a feed pipe. Observe: pendiente descendente constante Si se emplea como entrada un tubo rígido, se tiene que evitar que se forme un sifón. Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
Important: pente continue. Si l’amenée est réalisée au moyen d’une tuyauterie rigide, il faut aussi éviter toute “retenue d’eau”. Importante: declive contínuo. Evitar igualmente bolsas de água quando se assenta tubos para a afl uência. Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
24 V and 1.1 (plug ribbon cable (H)). VOLTAGES Please ensure that the NORMALLY OPEN installation is carried out COMMON according to the valid NORMALLY CLOSED regulations. +24V +24 V (0V) +24V 0V (+24 V Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
24 V VOLTAGES hasta 36 Vcc entre los bornes 1.0 y 1.1. NORMALLY OPEN Ejecute la instalación eléctrica COMMON según las normas vigentes. NORMALLY CLOSED +24V +24 V (0V) +24V 0V (+24 V Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
A vide, on peut relever aux bornes1.0 et 1.1 (câble en COMMON nappe connecteur (H)) une NORMALLY CLOSED tension pouvant atteindre 36 Vdc. +24V +24 V (0V) Exécuter les travaux d’installation conformément à +24V 0V (+24 V VDE 0100. Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
Em operação sem carga, podese medir nos bornes 1.0 e +24V +24 V (0V) 1.1 uma tensão de 36 Vdc. +24V 0V (+24 V Efectuar a instalação de acordo com as normas VDE 0100. Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
El contacto de trabajo (0.7 - 0.8) está cerrado. Si no hay tensión eléctrica o se produce la señal de alarma, el relé se abre. El contacto de trabajo está abierto (alarma). Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
O contacto de trabalho (0.7 - 0.8) está fechado. Quando não há tensão de serviço ou quando o aparelho dá sinal de falha, o relé de alarme cai para baixo, abrindo o contacto de trabalho (alarme). Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
• accione el pulsador Alarm de „TEST“ durante 1 TEST Valve minuto Power • el LED rojo parpadea (después de 1 min) • la señal de alarma se conecta Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
Controlar o sinal de alarme: • Fechar a afluência de condensado. • Premir pelo menos 1 minuto o botão de teste. Alarm • TEST Valve vermelho pisca Power (passado 1min) • O sinal de alarme é activado. Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
Page 26
NSURE MINIMUM PRESSURE OTHERWISE INSTALL PRESSURE OR VACUUM CONDENSATE DRAIN EVICE KEEPS BLOWING OFF AIR ONTROL AIR LINE BLOCKED ORN PARTS SEALS VALVE CORE DIAPHRAGM LEAN ENTIRE VALVE UNIT EPLACE WORN PARTS LEAN SENSOR TUBE Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
PARA BAJA PRESIÓN O PARA VACÍO L APARATO ESTÁ ABIERTO CONSTANTEMENTE OS CONDUCTOS DE PILOTAJE ESTÁN OBSTRUIDOS ESGASTE LIMPIÉ TODO EL MÓDULO DE LA VÁLVULA CAMBIE LAS PIEZAS DE DESGASTE LIMPIÉ EL TUBO SENSORIA Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
’ ’ ONDUITE D ÉQUILIBRAGE D AIR BOUCHÉE ’ SURE JOINTS NOYAU DE L ÉLECTROVANNE MEMBRANE FFECTUER UN NETTOYAGE COMPLET DE ’ ENSEMBLE ÉLECTROVANNE ’ EMPLACER LES PIÈCES D USURE ETTOYER LE TUBE SONDE Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
ASSEGURAR PRESSÃO MÍNIMA OU INSTALAR UM ESCOADOURO DE BAIXA PRESSÃO OU DE VÁCUO PURGA DOR PERDE AR CONTINUAMENTE UBO DE CONTROLO DE AR ENTUPIDO ESGASTE LIMPAR A UNIDADE COMPLETA DA VÁLVULA SUBSTITUIR PEÇAS DE DESGASTE LIMPAR SENSOR Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
Nomenclature des Pièces • Componentes Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
Page 33
IS D OBTURATION UJÃO ROSCADO 53 J 53 E OINT DU CONNECTEUR MPANQUE DE FICHA 54 C 54 L ONNECTEUR ÉLECTROVANNE IGADOR DE VÁLVULA 55 V 55 P IS DE FIXATION ARAFUSO DE FIXAÇÃO Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
ARTE DE CIMA DA CAIXA 2000239 2-7, 9-10 ARTE DE BAIXO DA CAIXA 2000086 19-20 „ “ LACA COMANDO 2000064 20, 29 „ “ LACA ALIMENTAÇÃO A PARTIR DA REDE 2000066 21-28 ARTE DE CIMA DA COBERTURA COMPLET Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
50000 APACIDADE MÁXIMA DO COMPRESSOR SCFM 100000 APACIDADE MÁXIMA DO SECADOR FRIGORÍFICO SÓ COM SEPARAÇÃO PRELIMINAR SCFM /230 RESSÃO DE SERVIÇO MÍN MÁX PSIG PSIG VAZIO ONDENSADO OM ÓLEO ISENTO DE ÓLEO ARCASA LUMÍNIO Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
Page 38
Seller is not responsible for loss or damage in transit after having received “In Good Order” receipt from the carrier. All claims for loss or damage in transit should be made to the carrier. Quincy Compressor-Q MAT 06 Condensate Drain...
Page 39
ENVIRONMENTAL AND OSHA REQUIREMENTS: At the time of shipment of the equipment from the factory, Quincy Compressor / Ortman Fluid Power will comply with the various Federal, State and local laws and regulations concerning occupational health and safety and pollution. However, in the installation...