Page 2
GRUNDIG Kundenberatungszentrum Haben Sie Fragen? Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Unser Kundenbera- Deutschland: 0911 / 59 059 730 tungszentrum steht Österreich: 0820 / 220 33 22* Ihnen werktags stets von *gebührenplichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, 8.00 – 18.00 Uhr zur Mobilfunk: max.
Page 3
_________________________________ Display INFO MENU ● + – DAB/FM...
Page 4
_________________________________ FRANÇAIS 5 - 22 FRANÇAIS...
Page 5
SÉCURITÉ ______________________ Cet appareil est conçu pour la lecture des signaux ■ audio. Son utilisation à d'autres fins est formellement interdite. Assurez-vous que l'appareil est protégé contre les ■ éclaboussures ou les gouttes d'eau. Évitez de poser des récipients tels que les vases sur ■...
Page 6
VUE D'ENSEMBLE _____________ Voir le schéma en page 3. Appuyez et maintenez enfoncés les inter- rupteurs pour mettre l'appareil sous et hors tension. Prise d'écouteur (prise stéréo de 3,5 mm). Antenne pour réception DAB-/ et FM. Appuyez et maintenez enfoncé pour verrouiller et déverrouiller les boutons de l'appareil.
Page 7
VUE D'ENSEMBLE _____________ DAB/FM Bascule entre les sources d'entrée DAB et Port USB permettant de raccorder le lecteur à un ordinateur, un chargeur USB standard disponible dans le commerce avec prise USB utilisant un câble USB. + – Règle le volume. PRÉPARATION ________________ Chargement de la batterie...
Page 8
PRÉPARATION ________________ Allumez l'ordinateur ou branchez le chargeur à l'ali- mentation électrique. – L'affichage de lecteur indique la progression de la rea - charge. Le temps de charge est d'environ cinq heures. » « s'affiche à l'écran lorsque la batterie est pleine.
Page 9
RÉGLAGES ____________________ Réglage et mémorisation des stations de radio DAB et FM – automatiques Vous pouvez activer le Système de syntonisation auto- matique si vous souhaitez rechercher des stations de radio DAB. Appuyez et maintenez » « pour mettre le lecteur en marche.
Page 10
RÉGLAGES ____________________ Appuyez sur la touche » « et maintenez-la enfon- cée. – Affichage : »Preset Store« et le premier pré- réglage. Sélectionnez le préréglage avec » «, puis confir- mez en appuyant sur »OK«. – Affichage : »Preset 1 stored«. Programmation manuelle des stations de radio DAB Sélectionnez la source d'entrée DAB à...
Page 11
RÉGLAGES ____________________ Réglage et mémorisation des stations de radio FM Sélectionnez la source d'entrée FM à l'aide du bou- ton »DAB/FM«. Ouvrez le menu à l'aide du bouton »MENU«. – Affichage : »FM« et »<Full scan>«. Confirmez l'option »<Scan settin g >« en ap- puyant sur le bouton »OK«.
Page 12
RÉGLAGES ____________________ Appuyez sur la touche » « et maintenez-la enfon- cée. – Affichage : »Preset Store« et le premier pré- réglage. Sélectionnez le préréglage avec » «, puis confir- mez en appuyant sur »OK«. – Affichage : »Preset 1 stored«. Mise à...
Page 13
FONCTIONNEMENT __________ Fonctions d'ordre général Mise en marche et à l'arrêt Appuyez et maintenez » « pour mettre le lecteur en marche ou l'arrêter. Réglage du volume –«. Réglez le volume à l'aide du bouton »+ Réglage de la tonalité Ouvrez le menu à...
Page 14
FONCTIONNEMENT __________ Mode DAB Il importe de brancher les écouteurs pour garantir la meilleure réception DAB possible. Le câble de connexion du casque peut également servir d'antenne DAB. Sélection de la source d'entrée DAB Sélectionnez la source d'entrée DAB à l'aide du bou- ton »DAB/FM«.
Page 15
FONCTIONNEMENT __________ Réglage du Dynamic Range Control (DRC) pour les stations DAB Quand vous activez le Dynamic Range Control (DRC), vous pouvez mieux entendre les sons faibles dans un environnement bruyant. Ouvrez le menu à l'aide du bouton »MENU«. Sélectionnez l'option »<DRC>« à l'aide du bouton »...
Page 16
FM. Remarques : La disponibilité de toutes les informations RDS peut ■ nécessiter du temps. GRUNDIG ne saurait authentifier l'exactitude de ■ ces informations. Appuyez plusieurs fois sur »INFO«. – L'affichage suivant apparaît successivement : Le nom de la station de radio, le texte radio (le cas échéant), le type de station (PTY), la fréquence, le...
Page 17
FONCTIONS SPÉCIALES ______ Régler l'éclairage de l'écran Vous pouvez choisir si l'écran reste allumé en continu ou s'il s'éteint au bout d'une période définie. Ouvrez le menu à l'aide du bouton »MENU«. Sélectionnez l'option »<S y stem>« à l'aide du bouton »...
Page 18
FONCTIONS SPÉCIALES ______ Effacer tous les réglages (Réinitialisation) Cette fonction vous permet de réinitialiser tous les réglages personnalisés à leurs paramètres par défaut. Avec cette opération, tous les réglages sont perdus. Ouvrez le menu à l'aide du bouton »MENU«. Sélectionnez l'option »<S y stem>« à l'aide du bouton »...
Page 19
FONCTIONS SPÉCIALES ______ Sélectionnez l'option »<Prune>« à l'aide du bou- ton » « et confirmez en appuyant sur »OK«. – Une confirmation de sécurité s'affiche. Sélectionnez l'option »Yes« à l'aide du bouton » «. Remarque : Pour annuler la fonction, sélectionnez l'option ■...
Page 20
FONCTIONS SPÉCIALES ______ Remarque : Pour annuler la fonction, sélectionnez l'option ■ »No« en appuyant sur » «. Démarre le programme de mise à jour sur le PC. Lorsque la mise à jour du logiciel est réussie, débranchez l'appareil du PC. Activer et désactiver le verrouillage Appuyez sur la touche »...
Page 21
INFORMATIONS ______________ Données techniques La plaque signalétique se trouve sur la face inférieurede l’appareil. Cet appareil est antiparasité confor- mément aux directives européennes en vigueur. Le présent appareil est conforme à la directive européenne 2004/108/EC et 2011/65/EU. Alimentation en courant : Batterie rechargeable : 1 x 3,7 V, lithium-polymère 1000 mA Gammes d’ondes:...
Page 22
INFORMATIONS ______________ Remarque relative à l'environnement Ce produit a été fabriqué avec des pièces de qualité supérieure et des matériaux susceptibles d'être réutilisés. Ils sont donc appropriés pour le recyclage. Par conséquent, il est conseillé de ne pas jeter cet appareil avec des ordures ménagères à...