English
!
Safety instructions
Risk of blinding or injury! Never look at the sun or
another bright source of light through optical equipment!
Make sure that other people who want to use your
telescope, and especially children, are made aware of
this!
1. Illustration
A Objective
The objective ring can be slid forward as a sunblind
or glare shield.
B Focus wheel
The sharpness of the image is adjusted by turning
the focus wheel.
C Zoom ring
Setting the magnification is done by the zoom ring.
4
D Eye cup
Do not press your eye against the eyepiece; keep
enough distance to ensure that you do not see any
shadows at the side of the eyepiece.
E Fastening shoe
The telescope can be mounted onto a tripod by its
fastening shoe.
Note for those who wear glasses:
If you retract the eye cups entirely, you can use the
telescope with your (sun)glasses.
2. Care
Your Eschenbach telescope is almost entirely maintenance-
free. If necessary, you can clean the front lenses and
eyepiece lenses with a soft brush or a cleaning cloth for
glasses. Protect the telescope against impact and
excessive heat! Store it in a dry place.
Français
!
Consignes de sécurité
Risque d'aveuglement et de blessures ! Ne regardez
jamais le soleil ou d'autres sources de Iumière avec des
instruments optiques ! Avertissez également de ces
risques les autres personnes voulant utiliser votre
longue-vue et en particulier les enfants !
1. Illustration
A Objectif
Décalable vers l'avant, la bague de l'objectif peut-être
utilisée comme pare-soleil.
B Molette centrale de mise au point manuelle
La mise au point de l'image s'effectue en tournant la
molette centrale de mise au point manuelle.
C Molette de zoom
Le réglage du grossissement s'effectue avec la molette
de zoom.
D Oculaire
Ne pressez pas l'œil contre l'oculaire : approchez-vous
seulement suffisament pour ne pas voir d'ombres
latérales dans l'oculaire.
E Sabot de fixation
Le sabot de fixation permet de fixer la longue-vue sur
un pied.
'
Remarque à I
attention des personnes portant des lunet-
tes : lorsque les bonnettes d'oculaire sont complètement
rentrées, vous pouvez utiliser le longue-vue avec des
lunettes (de soleil).
2. Entretien
Votre longue-vue Eschenbach ne requiert presque aucun
entretien. Si nécessaire, vous pouvez nettoyer l'objectif et
les lentilles oculaires avec un pinceau doux ou un chiffon à
lunettes. Perotégez la longue-vue contre les impacts ou les
chocs et contre une chaleur excessive ! Conservez-la au sec.
5