Page 1
Weller Lötrauchabbsaugung Zero Smog 6V D E Betriebsanleitung C Z Návod k použití G B Operating Instructions PL Instrukcja obsługi E S Manual de uso H U Üzemeltetési utasítás FR Mode d’emploi S K Návod na používanie Istruzioni per lùso...
Page 2
Leveransomfattning Komplektas Leveringsomfang Обем на доставката Toimitussisältö Pachetul de livrare Υλικά παράδοσης Popratna oprema Teslimat kapsamı Zero Smog 4V Zero Smog 6V T0053666699 T0053660699 T0058735938 T0058735883 T0058735936 T0058735838 270 x 270 x 60 mm 375 x 375 x 180 mm...
Page 3
Pribor Aksesuar T0058735862 T0058762771 270 x 270 x 150 mm T0058735860 T0058735909 T0058762724 T0058735924 Zero Smog 4V & Gas filter T0053661699 (230 V) T0053661299 (120 V) Zero Smog 6V & Gas filter T0053667699 (230 V) T0058764710 T0058764711 T0053666299 (120 V) ...
Page 4
PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
Page 5
Technische Daten | Sicherheitshinweise | Menüführung | Deutsch Pflege und Wartung | Garantie Technical Data | Safety information | Menu navigation | English Care and maintenance | Warranty Datos Técnicos | Advertencias de seguridad | Guía de menú | Español Cuidado y mantenimiento | Garantía Caractéristiques Techniques | Consignes de sécurité...
Page 6
Zero Smog 4V, Zero Smog 6V Rot/Gelb/Grün Filteranzeige Punainen/keltainen/vihreäsuo- Rdeč/rumen/zelen datinnäyttö indikator za filter Red/yellow/green filter display Indicador del filtro Ένδειξη φίλτρου Κόκκινη/ Punane/kollane/roheline Rojo/Amarillo/Verde Κίτρινη/Πράσινη filtri näit Kırmızı/Sarı/Yeşil filtre Sarkans/dzeltens/zaļš Affichage de l'état du filtre göstergesi filtra rādījums rouge/jaune/vert...
Page 7
> 80% < 80% Akustisches Signal Akustisk signal Zvočni signal Audible signal Merkkiääni Akustiline signaal Señal acústica Ηχητικό· σήμα Akustiskais signāls Signal sonore Akustik sinyal Garsinis signalas Segnale acustico Akustický signál Акустичен сигнал Sinal acústico Sygnał dźwiękowy Semnal acustic Akoestisch signaal hangjelzés Akustični signal Akustisk signal...
Page 8
Inbetriebnahme Uvedení zařízení do provozu Starting up the device Uruchamianie urządzenia Puesta en servicio del aparato A készülék üzembe helyezése Mise en service de l'appareil Uvedenie zariadenia do prevádzky Messa in funzione dell'apparecchio Začetek dela z napravo Colocação do aparelho em serviço Seadme kasutuselevõtt Toestel in gebruik nemen Iekārtas lietošanas sākšana...
Page 9
Ibrugtagning af apparatet Включване на уреда Laitteen käyttöönotto Punerea în funcţiune a aparatului Θέση της συσκευής σε λειτουργία Uređaj pustiti u rad Cihazı işletime alma www.weller-tools.com T i p T i p PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
Page 10
Betrieb Provoz Operation Operacja Operação Üzemeltetés Fonctionnement Prevádzka Esercizio Delovanje Operação Operatsioon Gebruik Darbība Drift Operacija Funktion Работа Käyttö Funcţionarea Λειτουργία Operativni rad Operasyon START STANDBY STOP > 80% < 80% PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
Page 11
Filterwechsel Výměna filtru Filter change Wymiana filtra Cambio de filtro Szűrőcsere Remplacement du filtre Výmena filtra Sostituzione del filtro Menjava filtra Troca do filtro Filtri vahetamine Wissel van de filter Filtra nomaiņa Byte av filter Filtrų keitimas Filterskift Смяна на филтъра Suodattimen vaihto Schimbarea filtrului Αλλαγή...
Page 12
Die Garantie verfällt bei unsachgemäßem Gebrauch und wenn von unqualifizierten Personen Eingriffe vorge- nommen wurden. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte informieren Sie sich unter www.weller-tools.com. Entsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten...
Page 13
Betriebsanleitung weiter. Zero Smog darf nur in technisch einwandfreiem Zustand in Betrieb genommen werden. Bestimmungsgemäße Verwendung Die WELLER Lötrauchabsaugung Zero Smog ist mit einer leistungs- Berücksichtigte Richtlinien starken, wartungsfreien Turbine ausgestattet und daher bestens für den industriellen Dauerbetrieb geeignet. Die Weller Lötrauchabsau-...
Page 14
Menüführung Anzeige nach dem Einschalten ZERO SMOG BL = Bootloaderversion VER BL.FW FW = Firmwareversion 5 sec OFF MODUS OFF Modus Die Turbine und die Hintergrundbe- leuchtung sind aus geschaltet. Zur Aktivierung/Deaktivierung UP/DOWN Tasten gleichzeitig betätigen. DREHZAHL 100 % Standardbetriebsmodus MANUELL / AUTOMATIK Die Eingabe der Drehzahl...
Page 15
Menüführung FILTERZEIT NEIN Filter Zeit zurücksetzen RuCKSETZEN Reset der abgelaufenen Filter 5 sec Betriebsstunden auf Null DRUCK Druck Regelung / Drehzahl Automatik REGELUNG 5 sec Bei einem geöffnetem Absaug- arm wird die geforderte Absaug- leistung / Durchflussmenge, über die entsprechende Drehzahl der Turbine im Standard Betriebsmodus, manuell ein- gestellt.
Page 16
Mittels einer Differenzdruckmessung wird der Verschmutzungsgrad Vor allen Arbeiten am Gerät des Filters erfasst. Die Filteranzeige zeigt den aktuellen Filterstand Stecker aus der Steckdose ziehen. Nur original WELLER- Rot = Filter voll Ersatzteile verwenden. Gelb = Filterstand > 80% Grün = Filterstand < 80%.
Page 17
The warranty shall be void if damage is due to improper use and if the device has been tampered with by unauthorised persons. Subject to technical alterations and amendments. For more information please visit www.weller-tools.com. Disposal Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance...
Page 18
The Zero Smog is only permitted to be placed in operation when in these operating instructions. correct working order. Specified Conditions Of Use The WELLER Zero Smog solder fume extraction unit is equipped Applied directives with a high-performance, maintenance-free turbine and, therefore, is ideally suited to industrial continuous duty.
Page 19
Menu navigation Display after power-on ZERO SMOG BL = bootloader version VER BL.FW FW = firmware version 5 sec OFF MODE OFF mode The turbine and the backlit display are off.To activate/deactivate, press the UP/DOWN keys simultaneously. SPEED 100 % Default operating mode MANUAL / AUTOMATIC...
Page 20
Menu navigation FILTER TIME Reset filter time RESET Resets the elapsed filter opera- 5 sec ting hours to zero PRESSURE Pressure control / automatic speed control CONTROL 5 sec When the extractor arm is open, the required suction capacity / flow rate is set manually in the default operating mode by adjusting the turbine speed.
Page 21
Care and maintenance Filter change The degree of clogging of the filter is determined by differential Before doing any work on pressure measurement. The filter display indicates the current filter the machine, pull the plug status out of the socket. Kasutada ainult WELLERi Red = filter full originaalvaruosi.
Page 22
La garantía quedará anulada en caso de manipulación inadecuada del aparato o cuando sea utilizado por operarios no cualificados. ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! Para más información visite nuestra web: www.weller-tools.com. Eliminación de residuos ¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni-...
Page 23
Aplicación De Acuerdo A La Finalidad El extractor de gases de soldadura Zero Smog de WELLER incor- Directivas aplicables pora una potente turbina que no requiere mantenimiento lo cual permite un uso industrial continuo.
Page 24
Guía de menú Indicación tras la conexión ZERO SMOG BL = versión „Bootloader“ VER BL.FW FW = versión „Firmware“ 5 sec OFF MODO Modo OFF La turbina y la iluminación de fondo están desconectadas. Para activarla/ desactivarla pulsar la tecla UP/ DOWN al mismo tiempo.
Page 25
Guía de menú FILTRO TIEMPO Resetear el tiempo del filtro RESETEAR Sirve para poner a 0 las horas 5 sec de servicio transcurridas CONECTAR PRESIÓN Regulación de presión / Nº de revoluciones automático REGULACIÓN 5 sec La potencia extractora / cau- dal necesario con un brazo aspirador abierto se regula manualmente mediante el correspondien-...
Page 26
Cuidado y mantenimiento Cambio de filtro El grado de suciedad del filtro se registra mediante la medición de la Antes de realizar cualquier tra- diferencia de presión. El indicador del filtro muestra el estado actual bajo en la máquina, desenchuf- del filtro arla de la alimentación eléctrica.
Page 27
La garantie perd toute sa validité en cas d‘utilisation non conforme et de manipulations quelconques de la part d‘un personnel non qualifié. Sous réserve de modifications techniques ! Pour plus d‘informations, consulter www.weller-tools.com. Elimination des déchets Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements électriques ou...
Page 28
Le Zero Smog doit être utilisé uniquement s‘il est en parfait état tech- manuel d‘utilisation. nique. Utilisation Conforme Aux Prescriptions L‘aspirateur de fumées de soudure Zero Smog de WELLER est Directives prises en compte équipé d‘une turbine puissante ne nécessitant aucun entretien et convient ainsi parfaitement à une utilisation prolongée en milieu Le système d’aspiration des...
Page 29
Menu Affichage après mise sous tension ZERO SMOG BL = version du bootloader VER BL.FW FW = version du micro-logiciel 5 sec OFF MODE Mode OFF La turbine et le rétroéclairage sont éteints. Pour les activer/désactiver, appuyer en même temps sur les touches UP/DOWN.
Page 30
Menu DUReE DE VIE DU FILTRE NON Remise à zéro de la durée de vie du filtre REMISE a ZeRO Remise à zéro du nombre 5 sec d‘heures de service du filtre écoulées PRESSION Réglage de la pression / système automatique de la vitesse de rotation ReGLAGE 5 sec...
Page 31
Entretien et maintenance Remplacement du filtre Un système de mesure de pression différentielle saisit le niveau de Toujours extraire la fiche hors colmatage du filtre. L‘affichage de l‘état du filtre indique l‘état actuel de la prise de courant avant du filtre d‘intervenir sur l‘appareil.
Page 32
Dati Tecnici L‘aspiratore del fumo di Zero Smog 4V Zero Smog 6V saldatura Dimensioni L x P x H 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm Peso 19 kg 40 kg Tensione di rete T0053660699 : 230 V ~ 50 Hz...
Page 33
Utilizzo Conforme L‘aspiratore del fumo di saldatura Zero Smog di WELLER è dotato Direttive considerate di una potente turbina che non richiede manutenzione ed è quindi ideale per il funzionamento continuo industriale.
Page 34
Guida a menu Visualizzazione dopo l‘attivazione ZERO SMOG BL = versione Bootloader VER BL.FW FW = versione firmware 5 sec OFF MODALITÀ Modalità OFF La turbina e la retroilluminazione sono disattivate. Per attivare/ disatti- vare premere contemporaneamente i tasti UP/DOWN.
Page 35
Guida a menu TEMPO FILTRO Reset tempo filtro RESET Azzeramento delle ore di eser- 5 sec cizio filtro passate PRESSIONE Regolazione pressione umero di giri automatico REGOLAZIONE 5 sec Quando un braccio di aspira- zione è aperto la potenza di aspi- razione e la portata necessaria sono impostate manualmente attraverso il numero di giri corrispondente della turbina...
Page 36
Cura e manutenzione Sostituzione del filtro Il grado di contaminazione del filtro è rilevato mediante misurazione Prima di effettuare qualsiasi la- della pressione differenziale. L‘indicatore del filtro mostra lo stato voro sull‘apparecchio, estrarre attuale del filtro la spina dalla presa di corrente Kasutada ainult WELLERi Rosso = filtro pieno originaalvaruosi.
Page 37
Características Técnicas Exaustao de fumo de solda Zero Smog 4V Zero Smog 6V Dimensões C x L x A 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm Peso 19 kg 40 kg Tensão de rede T0053660699 : 230 V ~ 50 Hz...
Page 38
Utilização Autorizada A exaustão de fumo de solda Zero Smog da WELLER está equipada Directivas aplicadas com uma turbina potente, livre de manutenção e perfeitamente adequada para a operação industrial contínua.
Page 39
Menu de navegação Indicação após a ligação ZERO SMOG BL = Versão do bootloader VER BL.FW FW = Versão de firmware 5 sec OFF MODE Modo OFF A turbina e a iluminação de fundo estão desligadas. Para a activação/ desactivação, pressionar simultanea- mente as teclas UP/DOWN.
Page 40
Menu de navegação FILTER TIME Repor o tempo do filtro RESET Reset das horas de operação 5 sec decorridas do filtro a zeros PRESSURE Regulação da pressão / número de rotações do modo automático CONTROL 5 sec Em caso de braço de exaustão aberto, a capacidade de aspiração / quantidade de fluxo necessária é...
Page 41
Conservação e manutenção Troca do filtro O grau de sujidade do filtro é detectado através da medição da pres- Antes de efectuar qualquer são diferencial. A indicação de filtro indica o estado actual do filtro intervenção no aspirador, desligá-lo da rede. Vermelho = Filtro cheio Kasutada ainult WELLERi Amarelo = Estado do filtro >...
Page 42
De garantie vervalt bij ondeskundig gebruik en als door ongekwalificeerde personen ingrepen uitgevoerd werden. Technische wijzigingen voorbehouden! Gelieve u te informeren op www.weller-tools.com. Afvoer Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daar-...
Page 43
Zero Smog mag alleen in technisch perfecte toestand gebruikt worden. Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem De WELLER soldeerrookafzuiging Zero Smog is met een krachtige, Toegepaste richtlijnen onderhoudsvrije turbine uitgerust en is daarom uitstekend voor het industriële continubedrijf geschikt.
Page 44
Menunavigatie Indicatie na het inschakelen ZERO SMOG BL = bootloaderversie VER BL.FW FW = firmwareversie 5 sec OFF MODE OFF-modus De turbine en de achtergrondver- lichting zijn uitgeschakeld. Voor de activering/deactivering de UP/DOWN- toetsen tegelijk indrukken. SPEED 100 % Standaard bedrijfsmodus MANUAL / AUTOMATIC Het invoeren van het toerental...
Page 45
Menunavigatie FILTER TIME Filtertijd resetten RESET Reset van de verstreken filter- 5 sec bedrijfsuren op nul PRESSURE Drukregeling/toerental automatisch bedrijf CONTROL 5 sec Bij een geopende afzuigarm wordt het vereiste afzuigvermo- gen/ debiet via het betreffende toerental van de turbine in de standaard bedrijfsmodus handmatig ingesteld.
Page 46
onderhouden Wissel van de filter Met een verschildrukmeting wordt de vervuilingsgraad van de filter Voor alle werkzaamheden gemeten. De filterindicatie geeft het actuele filterpeil weer aan het apparaat de stekker uit het stopcontact nemen. Rood = filter vol Kasutada ainult WELLERi Geel = filterpeil >...
Page 47
Om verktyget har använts felaktigt eller om okvalificerade personer har gjort ingrepp i det, upphör garantin att gälla. Med reservation för tekniska ändringar. Mer information hittar du på www.weller-tools.com. Avfallshantering Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell...
Page 48
är därför bäst lämpad för långvarig industriell användning. WELLER lödgasutsug Zero Smog motsvarar EG- försä- Zero Smog 4V, Zero Smog 6V kran om överensstämmelse Enheten har konstruerats för användning som ytuppsugning och är enligt de grundläggande inte avsedd för direkt uppsugning på lödkolven.
Page 49
Menyer Display efter inkoppling ZERO SMOG BL = Bootloaderversion VER BL.FW FW = Firmwareversion 5 sec OFF MODE Frånkopplat läge Turbinen och bakgrundsbelysningen är frånkopplade. Använd uppåt- edåt- knapparna samtidigt för att aktivera/ avaktivera. SPEED 100 % Standardläge för drift MANUAL / AUTOMATIC Varvtalet (30–100 %) anges med uppåt- edåtknapparna.
Page 50
Menyer FILTER TIME Återställa filtertid RESET Nollställ filtrets utlöpta drifttim- 5 sec PRESSURE Tryckreglering/varvtalsauto- matik CONTROL 5 sec Är utsugsarmen öppen ställs utsugseffekt/flödesmängd in manuellt med motsvarande varvtal för turbinen i standardläge för drift. Vid aktiverad tryckreglering anpassas nu varvtalet för turbinen automatiskt när fler utsugsarmar öppnas.
Page 51
skötsel och underhåll Byte av filter Med hjälp av tryckskillnadsmätning registreras filtrets förorenings- Tag ut kontakten ur väggut- nivå. På filterdisplayen visas aktuell filterstatus taget, om maskinen skall åtgärdas. Röd = filtret fullt Kasutada ainult WELLERi Gul = filternivå > 80 % originaalvaruosi.
Page 52
„Garanti“. Garantien bortfalder ved forkert brug eller indgreb udført af ukvalificerede personer. Forbehold for tekniske ændringer! Mere information fås på www.weller-tools.com. Bortskaffelse Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald! I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende...
Page 53
Zero Smog må kun tages i brug i tekniske upåklagelig tilstand. til tredjepart i følge med betje- ningsvejledningen. Tiltænkt Formål WELLER lodderøgsudsugningen Zero Smog er udstyret med en ef- Anvendte direktiver fektiv, vedligeholdelsesfri turbine og er derfor velegnet til vedvarende drift under industrielle forhold.
Page 54
Menustruktur Visning når apparatet tændes ZERO SMOG BL = bootloaderversion VER BL.FW FW = firmwareversion 5 sec OFF MODE OFF-tilstand Turbinen og baggrundslyset er slukket. Aktivering/genaktivering sker ved at trykke på OP ED-tasterne samtidigt. SPEED 100 % Standarddriftstilstand MANUAL / AUTOMATIC Omdrejningstallet (30-100 %) styres via OP ED-tasterne.
Page 55
Menustruktur FILTER TIME Nulstille filtertid RESET Nulstilling af de brugte filterdrift- 5 sec stimer PRESSURE Trykstyring / omdrejningsau- tomatik CONTROL 5 sec Når udsugningsarmen er åben, indstilles den krævede udsugningsydelse/luftmængde manuelt via omdrejningstallet for turbinen i standarddriftstilstand. Ved aktiveret tryk- styring tilpasses turbinens omdrejningstal automatisk, så...
Page 56
Pleje og vedligeholdelse Filterskift Filterets tilsmudsningsgrad registreres ved hjælp af en differenstryk- Træk stik ud af stikdåsen før måling. Filtervisningen viser den aktuelle filterstatus alle arbejder på maskinen. Kasutada ainult WELLERi Rød = filter stoppet originaalvaruosi. Gul = filterstatus > 80 % Grøn = filterstatus <...
Page 57
Tekniset Arvot Juotossavuimuri Zero Smog 4V Zero Smog 6V Mitat P x L x K 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm Paino 19 kg 40 kg Verkkojännite T0053660699 : 230 V ~ 50 Hz...
Page 58
WELLER juotto savunpoistoi- muri Zero Smog vastaa EU:n Zero Smog 4V, Zero Smog 6V vaatimustenmukaisuusvakuu- Laite on suunniteltu pintaimuriksi ja siksi se sopii suoraan juotoskol- tus ta turvallisuusdirektiivii vista tehtävään imurointiin.
Page 59
Valikko-ohjaus Näyttö päällekytkennän jälkeen ZERO SMOG BL = käynnistyslataimen versio VER BL.FW FW = kiinteän ohjelmiston versio 5 sec OFF MODE OFF-tila Turbiini ja taustavalaistus on kytketty pois päältä. Aktivointia/deaktivointia varten paina UP/DOWN-näppäimiä samanaikaisesti. SPEED 100 % Vakiokäyttömuoto MANUAL / AUTOMATIC Kierrosluvun (30-100%) syöttö...
Page 60
Valikko-ohjaus FILTER TIME Suodatusajan palautus alkutilaan RESET Nollaa loppuun käytetyn suo- 5 sec dattimen käyttötunnit PRESSURE Paineensäädön / kierrosluvun automatiikka CONTROL 5 sec Kun imuvarsi on avattu, tarvit- tava imuteho / virtausmäärä säädetään vakiokäyttömuodossa manuaalisesti turbiinin vastaavan kierros- luvun välityksellä. Paineensäädön ollessa aktivoituna turbiinin kierrosluku mukau- tetaan sitten automaattisesti sitä...
Page 61
aseman hoito ja huolto Suodattimen vaihto Paine-eromittauksen avulla mitataan suodattimen likaisuusaste. Ennen korjaus- ja huoltotöi- Suodatinnäyttö ilmoittaa suodattimen nykyisen täyttöasteen den aloittamista on pistotul- ppa irrotettava pistorasiasta. Punainen = suodatin täynnä Kasutada ainult WELLERi Keltainen = suodattimen täyttöaste > 80% originaalvaruosi.
Page 62
Η εγγύηση εκπίπτει σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης και όταν πραγματοποιήθηκαν επεμβάσεις από μη ειδικευμένα άτομα. Με επιφύλαξη του δικαιώματος τεχνικών αλλαγών! Πληροφορηθείτε παρακαλώ στη διεύθυνση www.weller-tools.com. Απόσυρση Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και...
Page 63
συντήρηση και είναι για αυτό άριστα κατάλληλος για τη βιομηχανική συνεχή λειτουργία. Ο απορροφητήρας του καπνού συγκόλλησης Zero Zero Smog 4V, Zero Smog 6V Smog της WELLER Η συσκευή σχεδιάστηκε για τη χρήση ως επιφανειακή αναρρόφηση. ανταποκρίνεται στη Δήλωση πιστότητας ΕΚ σύμφωνα με τις...
Page 64
Καθοδήγηση· μενού Ένδειξη μετά την ενεργοποίηση ZERO SMOG BL = Έκδοση „Bootloader“ VER BL.FW FW = Έκδοση υλικολογισμικού 5 sec OFF MODE Τρόπος λειτουργίας OFF Ο στρόβιλος και ο φωτισμός φόντου είναι απενεργοποιημένα. Για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση πατήστε συγχρόνως τα πλήκτρα UP/ DOWN.
Page 65
Καθοδήγηση· μενού FILTER TIME Επαναφορά χρόνου φίλτρου RESET Επαναφορά (Reset) των ωρών 5 sec λειτουργίας του φίλτρου που έχουν περάσει στο μηδέν PRESSURE Ρύθμιση πίεσης / Αυτόματη λειτουργία αριθμού στροφών CONTROL 5 sec Σε περίπτωση ενός ανοιχτού βραχίονα αναρρόφησης ρυθμίζεται η...
Page 66
εργασιών στη συσκευή βγάλτε κατάσταση φίλτρου το ρευματολήπτη από την πρίζα. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια Κόκκινη = Φίλτρο γεμάτο ανταλλακτικά WELLER. Κίτρινη = Βαθμός ρύπανσης του φίλτρου > 80 % Πράσινη = Βαθμός ρύπανσης του φίλτρου < 80 %. Υπόδειξη Διάφορα συλλιπάσματα (υλικά...
Page 67
Garanti, yanlış kullanım sonucu ve yetkisi olmayan kişiler tarafından müdahaleler gerçekleştirildiği taktirde iptal olur. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır! Lütfen www.weller-tools.com adresinden bilgi alınız. İmha etme Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız! Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak, ayrı...
Page 68
Kullanim WELLER lehim dumanı emicisi Zero Smog güçlü ve bakım gerektir- Dikkate alınan yönergeler meyen bir türbine sahiptir ve bu yüzden sürekli endüstriyel kullanım için çok uygundur. Weller Zero Smog lehim dumanı...
Page 69
Menü yönlendirmesi Çalıştırdıktan sonraki gösterge ZERO SMOG BL = Bootloader sürüm VER BL.FW FW = Firmware sürüm 5 sec OFF MODE KAPALI modu Türbin ve arka plan aydınlatması kapalıdır. Etkinleştirme veya devre dışı bırakma için YUKARI/AŞAĞI tuşlarına aynı anda basınız. SPEED 100 % Standart işletim modu...
Page 70
Menü yönlendirmesi FILTER TIME Filtre süresinin sıfırlanması RESET Dolan çalışma saatleri filtresinin 5 sec sıfırlanması PRESSURE Ayarlama basıncı / Otomatik devir sayısı CONTROL 5 sec Emme kolunun açık olduğu durumda talep edilen emme gücü/akış miktarı, türbinin standart işletim modu sırasındaki devir sayısı...
Page 71
Aletin kendinde bir çalışma göstergesi güncel filtre durumunu gösterir yapmadan önce fişi prizden çekin. Kırmızı = Filtre dolu Sadece orijinal WELLER ye- Sarı = Filtre durumu > % 80 dek parçaları kullanılmalıdır. Ye il = Filtre durumu < % 80. Uyarı...
Page 72
„Záruka“. Záruka zaniká v případě neodborného použití a zásahu nekvalifikovaných osob. Technické změny vyhrazeny! Bližší informace naleznete na stránkách www.weller-tools.com. Likvidace Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovída- jících ustanovení...
Page 73
Použití v souladu s určením Odsávání pájecího kouře WELLER Zero Smog je vybaveno výkon- Zohledněné směrnice nou, bezúdržbovou turbínou, a proto je ideálně vhodné pro použití v průmyslových trvalých provozech.
Page 74
Struktura menu Zobrazení po zapnutí ZERO SMOG BL = verze bootlader VER BL.FW FW = verze firmwaru 5 sec OFF MODE Režim OFF Turbína a podsvícení jsou vypnuté. Pro aktivaci stiskněte současně tlačítka UP/DOWN. Před aktivací/ deaktivací stiskněte současně tlačítka UP/DOWN.
Page 75
Struktura menu FILTER TIME Reset času filtru RESET Vyresetování uplynulých pro- 5 sec vozních hodin filtru na nul PRESSURE Regulace tlaku / automatické otáčky CONTROL 5 sec Je-li odsávací rameno otevřené, nastavuje se požadovaný sací výkon / průtok turbíny ve standardním provozním režimu ručně.
Page 76
Červená = filtr plný Používejte pouze originální Žlutá = stav filtru > 80% náhradní díly WELLER. Zelená = stav filtru < 80%. Poznámka Je-li životnost filtru vyčerpaná, zazní akustický signál: Různá tavidla, části tavidel signální zvuk každou hodinu a různý...
Page 77
Gwarancja wygasa w przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem i po dokonaniu jakichkolwiek modyfikacji przez niewykwalifikowane osoby. Zmiany techniczne zastrzeżone! Więcej informacji uzyskają Państwo na stronie www.weller-tools.com. Utylizacja Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska.
Page 78
System Zero Smog wolno eksploatować wyłącznie w nienagannym instrukcją obsługi. stanie technicznym. Warunki Użytkowania System odsysania oparów lutowniczych WELLER Zero Smog jest Uwzględnione dyrektywy wyposażony w wydajną turbinę i z tego powody doskonale nadaje się do pracy ciągłej w warunkach przemysłowych.
Page 79
Menu Wskazanie po włączeniu ZERO SMOG BL = wersja bootloadera VER BL.FW FW = wersja oprogramowania 5 sec OFF MODE Tryb OFF Turbina i podświetlenie są wyłączone. W celu włączenia/wyłączenia wcisnąć równocześnie przyciski UP/DOWN. SPEED 100 % Standardowy tryb pracy MANUAL / AUTOMATIC Wprowadzanie prędkości obrotowej (30-100%) odbywa...
Page 80
Menu FILTER TIME AKTUALN. CZAS RESET Resetowanie roboczogodzin 5 sec filtra na zero PRESSURE Automatyka regulacji ciśnienia / prędkości obrotowej CONTROL 5 sec Gdy jedno ramię odsysające jest otwarte wymagana moc odsysania / przepływ powie- trza ustawiana jest ręcznie za pomocą odpowiedniej prędkości obrotowej turbiny w standardowym trybie pracy.
Page 81
Kolor czerwony = całkowite zapełnienie filtra Stosować wyłącznie oryginalne Kolor żółty = stan zapełnienia filtra > 80% części zamienne WELLER. Kolor zielony = stan zapełnienia filtra < 80%. Wskazówka Gdy filtr jest zużyty rozlega się sygnał dźwiękowy: Różne topniki, składniki top-...
Page 82
A garancia érvényét veszíti szakszerűtlen használat esetén, illetve ha szakképzetlen személyek végeznek rajta módosításokat. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk! További információkért kérjük, látogasson el a www.weller-tools.com weboldalra. Ártalmatlanítás Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való...
Page 83
A Zero Smog berendezést csak műszakilag kifogástalan állapotban útmutatóval együtt adja tovább. szabad üzemeltetni. Rendeltetésszerű használat A Weller WFE Zero Smog 4V forrasztásifüst-elszívó a vákuum- Figyelembe vett irányelvek előállításhoz nagy teljesítményű, karbantartásmentes turbinával rendelkezik, így kiválóan alkalmas ipari tartós üzemre.
Page 84
Menükezelés Kijelző a bekapcsolást követően ZERO SMOG BL = rendszertöltő verzió VER BL.FW FW = firmware verzió 5 sec OFF MODE OFF (kikapcsolt) üzemmód A turbina és a háttérvilágítás leáll. Aktiváláshoz/deaktiváláshoz nyomja meg egyszerre a FEL/LE billentyűket. SPEED 100 % Normál üzemmód MANUAL / AUTOMATIC...
Page 85
Menükezelés FILTER TIME Szűrőidő visszaállítása RESET A letelt szűrő-üzemórák viss- 5 sec zaállítása nullára PRESSURE Nyomásszabályozás / fordulatszámautomatika CONTROL 5 sec Nyitott elszívókar esetén a szükséges elszívó-teljesítményt / átáramlási mennyiséget, a turbina normál üzemmódú megfelelő fordulatszámának megadásával kézileg kell beállítani. Aktivált nyomásszabályozás mellett a turbina fordulatszáma automati- kusan alkalmazkodik, ha további elszívóka- rokat megnyitnak.
Page 86
állapítja meg a készülék. A szűrő kijelzője a szűrő aktuális kezd a gépen, áramtalanítsa állapotát mutatja. (húzza ki a konnektorból)! Csak eredeti WELLER alkat- Piros = szűrő tele részeket használjon. Sárga = szűrőtelítettség > 80% Zöld = szűrőtelítettség < 80%.
Page 87
„Záruka“. Záruka prepadá pri neodbornom používaní a ak boli vykonané zásahy nekvalifikovanými osobami. Technické zmeny vyhradené! Informujte sa prosím na internetovej stránke www.weller-tools.com. Likvidácia Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/ES o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpo- vedajúcich ustanovení...
Page 88
Používanie v súlade s určeným účelom použitia Odsávacie zariadenie výparov pri spájkovaní WELLER Zero Smog Použité smernice je vybavené výkonnou turbínou nevyžadujúcou údržbu a je preto maximálne vhodné pre trvalú priemyselnú prevádzku.
Page 89
Navigácia v menu Zobrazenie po zapnutí ZERO SMOG BL = verzia bootloader VER BL.FW FW = verzia firmware 5 sec OFF MODE Režim OFF Turbína a podsvietenie sú vypnuté. Na aktiváciu/deaktiváciu súčasne stlačte tlačidlá UP/DOWN. SPEED 100 % Štandardný...
Page 90
Navigácia v menu FILTER TIME Vynulovanie filtračnej doby RESET Vynulovanie ubehnutých pre- 5 sec vádzkových hodín filtra PRESSURE Automatická regulácia tlaku / otáčok CONTROL 5 sec Pri otvorenom odsávacom ramene sa ručne nastaví požadovaný odsávací výkon / prietokové množstvo prostredníctvom príslušného počtu otáčok turbíny v štandardnom prevádzkovom režime.
Page 91
Zobrazenie filtra indikuje aktuálny stav filtra vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Používajte len originálne Červená = filter zanesený náhradné diely firmy WELLER. Žltá = stav filtra > 80% Zelená = stav filtra < 80%. Upozornenie Pri opotrebovanom filtri sa ozve akustický signál: Rôzne taviace prísady,...
Page 92
Garancija ne velja v primeru nestrokovne uporabe in kadar v napravo posegajo nekvalificirane osebe. PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb! Podrobnejše informacije najdete na spletni strani www.weller-tools.com. Odstranjevanje Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EC o odpadni elektricni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu njihove življenjske dobe loceno zbirati in jih...
Page 93
Wellerjeva naprava za odsesavanje dima pri Zero Smog 4V, Zero Smog 6V spajkanju Zero Smog ustreza Naprava je namenjena odsesavanju dima s površine in ni primerna ES izjavi o skladnosti v skladu za neposredno odsesavanje dima s spajkalnika.
Page 94
Menijska struktura Prikaz po vklopu ZERO SMOG BL = različica zagonskega nalagalnika VER BL.FW FW = različica strojne programske opreme 5 sec OFF MODE Izključen način Turbina in osvetlitev ozadja sta izključeni. Za aktiviranje/deaktiviranje istočasno pritisnite tipki GOR/DOL. SPEED 100 % Standardni način delovanja...
Page 95
Menijska struktura FILTER TIME Ponastavitev časa filtra RESET Ponastavitev pretečenih ur 5 sec uporabe filtra na nič PRESSURE Uravnavanje tlaka / avtomati- ka za število vrtljajev CONTROL 5 sec Če je sesalna roka odprta, je treba želeno zmogljivost odses- avanja/ pretok ročno nastaviti z ustreznim številom vrtljajev turbine v stan- dardnem načinu delovanja.
Page 96
Indikator za filter prikazuje stanje filtra. izvlecite vtikač iz vtičnice. Uporabljajte samo originalne Rdeč = filter je poln rezervne dele WELLER. Rumen = stanje filtra > 80 % Zelen = stanje filtra < 80 % Napotek Ko filter ni več primeren za uporabo, se oglasi zvočni signal: Različne vrste fluksa,...
Page 97
Tehnilised Andmed Jootegaaside Zero Smog 4V Zero Smog 6V äratõmbesüsteem Mõõtmed P x L x K 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm Kaal 19 kg 40 kg Võrgupinge T0053660699 : 230 V ~ 50 Hz...
Page 98
Welleri jootesuitsu äratõmbaja Zero Smog on kooskõlas EL Zero Smog 4V, Zero Smog 6V vastavusdeklaratsiooniga ning Seade sobib äratõmbamiseks pindadelt ega ole kohane suitsu vastab põhilistele direktiivides äratõmbamiseks otse jootekolvilt.
Page 99
Menüü juhtimine Näit pärast sisselülitamist ZERO SMOG BL = alglaadimisversioon VER BL.FW FW = operatsioonisüsteemi versioon 5 sec OFF MODE OFF-režiim Turbiin ja taustavalgustus on välja lülitatud. Aktiveerimiseks ja deakti- veerimiseks tuleb vajutada korraga UP/DOWN nuppe. SPEED 100 % Standardne töörežiim MANUAL / AUTOMATIC Pöörlemiskiirus (30-100%)
Page 100
Menüü juhtimine FILTER TIME Filtri tööaja lähtestamine RESET Filtri kulunud töötundide väärtu- 5 sec se nullimine PRESSURE Rõhu reguleerimine ja pöörlemiskiiruse automaatika CONTROL 5 sec Ühe avatud imikonsooliga reguleeritakse käsitsi vajalikku imemisvõimsust ja vooluhulka turbiini pöörlemiskiiruse muutmisega standardses töörežiimis. Aktiveeritud rõhureguleerimise puhul sobitatakse nüüd täiendavate imikonsoolide avamisel turbiini pöörlemiskiirus automaatselt.
Page 101
Hooldamine ja teenindamine Filtri vahetamine Filtri mustumisaste määratakse rõhkude vahe mõõtmisega. Filtri Enne kõiki töid seadme kallal näidik näitab filtri hetkeseisundit tõmmake pistik pistikupesast välja. punane = filter on täis Kasutage ainult WELLERi kollane = filtri täitumisaste > 80% originaalvaruosi. roheline = filtri täitumisaste <...
Page 102
Tehniskie dati Lodēšanas dūmu Zero Smog 4V Zero Smog 6V atsūknēšana Izmēri Pl x G x A 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm Svars 19 kg 40 kg Tīkla spriegums T0053660699 : 230 V ~ 50 Hz...
Page 103
„Zero Smog” drīkst izmantot tikai tādā gadījumā, ja šī ierīce ir tehniski pamācību. nevainojamā stāvoklī. Atbilstoša lietošana „WELLER” lodēšanas dūmu atsūknēšanas iekārta „Zero Smog” ir Ievērotās direktīvas aprīkota ar jaudīgu bezapkopes turbīnu un tādējādi ir vispiemērotākā ilgstošai izmantošanai rūpniecībā. „Weller” lodēšanas dūmu atsūkšanas iekārta „Zero...
Page 104
Izvēlnes vadība Rādījums pēc ieslēgšanas ZERO SMOG BL = „Bootloader” versija VER BL.FW FW = programmaparatūras versija 5 sec OFF MODE IZSLĒGTS režīms Turbīna un fona apgaismo- jums ir izslēgti. Aktivizēšanai vai deaktivizēšanai vienlaicīgi nospiediet taustiņus „UP”/„DOWN”. SPEED 100 % Standarta darbības režīms MANUAL / AUTOMATIC...
Page 105
Izvēlnes vadība FILTER TIME Filtra laika atiestate RESET Pagājušo filtra darba stundu 5 sec skaita atiestate uz nulli PRESSURE Spiediena regulēšana/ automātisks apgriezienu skaits CONTROL 5 sec Ja atsūknēšanas kanāls ir atvērts, nepieciešamo atsūknēšanas jaudu/caurplūdes daudzumu iestata manuāli, iestatot atbilstošu turbīnas apgriezienu skaitu standarta darba režīmā.
Page 106
Apkope un kopšana Filtra nomaiņa Ar spiediena starpības mērījuma palīdzību tiek noteikta filtra Pirms jebkāda veida apkopes netīrības pakāpe. Filtra rādījums norāda pašreizējo filtra stāvokli. darbu veikšanas iekārtā izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. Sarkans = filtrs pilns Izmantojiet tikai oriģinālās „WEL- Dzeltens = filtra stāvoklis >...
Page 107
Techniniai duomenys Litavimo dūmų siurbimo Zero Smog 4V Zero Smog 6V įtaisas Matmenys ilgis x plotis x aukštis 320 x 320 x 395 mm 450 x 450 x 650 mm Svoris 19 kg 40 kg Tinklo įtampa T0053660699 : 230 V ~ 50 Hz...
Page 108
„Zero Smog“ galima eksploatuoti tik techniškai nepriekaištingos būklės. Naudojimas pagal paskirtį WELLER litavimo dūmų siurbimo įtaise „Zero Smog“ įmontuota Taikytos direktyvos galinga turbina, kuriai nereikia techninės priežiūros, todėl įtaisas pritaikytas pramoniniam ilgalaikiam režimui. „Weller“ litavimo dūmų...
Page 109
Meniu valdymas Rodmuo įjungus ZERO SMOG BL = paleidyklės versija VER BL.FW FW = mikroprograminės įrangos versija 5 sec OFF MODE OFF režimas Turbina ir fono apšvietimas išjungti. Jei norite aktyvinti / išaktyvinti, kartu spauskite mygtukus AUKŠTYN / ŽEMYN.
Page 110
Meniu valdymas FILTER TIME Filtro veikimo laiko nustatymas iš naujo RESET Filtro eksploatavimo valandų 5 sec atkūrimas PRESSURE Slėgio reguliavimas / automa- tinis sukimosi greitis CONTROL 5 sec Esant atidarytai siurbimo rankovei reikalinga siurbimo galia / srauto kiekis pagal atitinkamą turbinos sukimosi greitį ranka nustatomi standartiniame darbo režime.
Page 111
Raudonas = filtras pilnas Naudokite tik originalias Geltonas = filtras pripildytas > 80 % WELLER atsargines dalis. Žalias = filtras pripildytas < 80 %. Pastaba Kai filtro naudojimo laikas baigiasi, pasigirsta garsinis signalas: Įvairūs tirpdikliai, tirpdiklių...
Page 112
Гаранцията губи сила при неправилно използване и когато неквалифицирани лица са направили манипулации. Правото за правене на технически изменения остава запазено! Моля информирайте се на адрес www.weller-tools.com. Отстраняване като отпадък Не изхвърляйте електрически инструменти в домакинските отпадъци! В съответствие с европейската Директива 2002/96/ЕС за стари електрически и...
Page 113
трети лица винаги заедно с техническо състояние. ръководството за работа. Използване по предназначение Изсмукването на дима при спояване Zero Smog на WELLER Взети под внимание има една мощна, не изискваща поддържане турбина и по Директиви такъв начин е най-подходящо за продължителна промишлена...
Page 114
Навигация в менюто Индикация след включване ZERO SMOG BL = версия на Bootloader VER BL.FW FW = фирмен софтуер 5 sec OFF MODE OFF режим Турбината и задното осветление са изключени. За активиране/ деактивиране натиснете едновременно бутоните UP/DOWN. SPEED 100 % Стандартен...
Page 115
Навигация в менюто FILTER TIME Рисет на филтърното време RESET Рисет на изтеклите работни 5 sec часове на филтъра PRESSURE Регулиране на налягането / автоматика на оборотите CONTROL 5 sec При отворено изсмукващо рамо изискваната мощност на изсмукване / преминаващото количество...
Page 116
Филтърната индикация показва актуалното състояние на от контакта. филтъра Използвайте само оригинални резервни червена = филтър пълен части на WELLER. жълта = състояние на филтъра > 80% зелена = състояние на филтъра < 80%. Указание Различни флюсове, части При изразходван филтър прозвучава един акустичен...
Page 117
Garanţia pentru produs îşi pierde valabilitatea în caz de folosire improprie şi dacă s-au întreprins intervenţii de către persoane necalificate. Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice! Vă rugăm să vă informaţi la www.weller-tools.com. Eliminarea ca deşeu Nu depuneţi sculele electrice împreună cu deşeurile menajere! Conform directivei europene 2002/96/CE despre aparatele electrice şi electronice vechi şi armonizarea cu...
Page 118
Utilizarea conformă cu destinaţia Sistemul WELLER de aspirare a fumului rezultat din operaţia de Directive avute în vedere lipire Zero Smog este dotat cu o turbină puternică, fără necesar de întreţinere şi, de aceea, este foarte adecvat pentru regimul de Sistemul Weller de aspirare a funcţionare permanentă...
Page 119
Ghidarea în meniu Afişaj după conectare ZERO SMOG BL = Versiune Bootloader VER BL.FW FW = Versiune firmware 5 sec OFF MODE Mod OFF Turbina şi iluminarea de fundal sunt deconectate. Pentru activare/dezacti- vare acţionaţi concomitent tastele UP/ DOWN.
Page 120
Ghidarea în meniu FILTER TIME Resetare timp filtru RESET Reset ore de funcţionare epui- 5 sec zate filtru PRESSURE Reglare activă presiune / turaţie pe automat CONTROL 5 sec Când un braţ de aspirare este deschis, puterea de aspirare / debitul solicitat este reglat manu- al, prin turaţia corespunzătoare a turbinei pe regim standard.
Page 121
Indicatorul filtrului indică aparat, scoateţi fişa din priză. starea actuală a filtrului Utilizaţi numai piese de schimb WELLER. Roşu = Filtru plin Galben = Starea filtrului > 80% Verde = Starea filtrului < 80%.
Page 122
Jamstvo prestaje u slučaju nepravilne uporabe i ako nekvalificirane osobe vrše zahvate na proizvodu. Pridržava se pravo na poduzimanje tehničkih preinaka! Informacije se pružaju na stranici www.weller-tools.com. Zbrinjavanje Ne bacajte električne alate u kućni otpad! Sukladno Europskoj direktivi 2002/96/EG o dotrajalim električnim i elektroničnim uređajima i implementacije u nacionalne zakone...
Page 123
Wellerov uređaj za usisavanje dima Zero Smog udovoljava Zero Smog 4V, Zero Smog 6V zahtjevima izjave o Uređaj je koncipiran za usisavanje volumena i nije prikladan za usuglašenosti sa normama izravno usisavanje pored lemila.
Page 124
Navigiranje kroz izbornik Pokaznik nakon uključivanja ZERO SMOG BL = inačica programa za učitavanje VER BL.FW sustava FW = inačica strojno-programske opreme 5 sec OFF MODE MODUS ISKLJ. Turbina i osvjetljenje u pozadini su isključeni. Za aktiviranje/deaktiviranje istovremeno pritiskati tipke GORE/ DOLJE.
Page 125
Navigiranje kroz izbornik FILTER TIME Trajanje filtriranja vratiti u RESET prvobitno stanje 5 sec Vraćanje isteklih sati filtra u pogonu na ništicu PRESSURE Tlak reguliranje / broj okretaja automatika CONTROL 5 sec Ako je otvoren jedan usisni krak, onda se namještanje zahtjevane snage usisavanja / zahtjeva- nog volumena protoka vrši ručno preko odgovarajućeg broja okretaja turbine u...
Page 126
Crveno = filtar pun Koristiti samo originalne Žuto = stanje filtra > 80% pričuvne dijelove tvrtke WELLER. Zeleno = stanje filtra < 80%. Kada je filtar istrošen oglasi se akustični signal: Napomena Signalni zvuk svakog sata Različiti katalizatori, udjeli u nakon 36 sati svaka pola sata katalizatorima, kao i različiti...