Gastros InductWarm 130+ Mode D'emploi page 3

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Warnungen / Warnings / Avertissement
Niemals einen Aufsatz direkt auf das Gerät stellen. Dies kann das Induktionsgerät zerstören.
Never place a pot/dish directly on the device. This can destroy the induction unit.
Ne placez jamais d'ustensile directement sur l'appareil sous peine de détruire l'unité d'induction.
Wenn die Abdeckplatte über dem Induktionsgerät Risse aufweist, das Gerät sofort vom Netz trennen!
If the plate covering the induction unit shows cracks, disconnect the unit from the power supply
immediately!
Si la plaque de recouvrement au-dessus de l'appareil à induction présente des fissures, débranchez
immédiatement l'appareil de l'alimentation électrique !
Das Gerät muss nach Gebrauch über das Bedienpanel ausgeschaltet werden (nicht auf die
Gefässerkennung verlassen)!
The device must be switched off via control panel after use (do not rely on the dish detection)!
L'appareil doit être éteint via l'unité de commande après utilisation (ne vous fiez pas à la fonction de
détection de récipient) !
Um das Risiko von Feuer und elektrischem Schlag zu minimieren, darf die Abdeckplatte nicht entfernt
werden. Es befinden sich keine Serviceteile im Gerät. Reparaturen sollen ausschliesslich von Gastros-
autorisierten Personen vorgenommen werden.
To reduce the risk of fire and electrical shock, DO NOT REMOVE THE COVER. No user-serviceable
parts inside. Repair should be done by Gastros-authorized service personnel only.
Pour minimiser le risque d'incendie et de choc électrique, la plaque de protection ne doit pas être
retirée. Il n'y a pas de pièces de rechange dans l'appareil. Les réparations ne doivent être effectuées
que par des personnes autorisées par le fabricant.
Optimaler Abstand / optimal distance / distance optimale
20 mm / 0,8"
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières