Télécharger Imprimer la page

Grohe GROHTHERM 1000 NEW 34 143 Mode D'emploi page 29

Masquer les pouces Voir aussi pour GROHTHERM 1000 NEW 34 143:

Publicité

Conexiune în cruce (cald dreapta - rece stânga).
Se înlocuieşte cartuşul termostatic compact,
a se vedea piesele de schimb de pe pagina pliantă III,
nr. comandă: 47 175 (1/2").
La utilizarea acestui cartuş termostatic compact, funcţia Cool-
Touch nu mai este disponibilă.
Reglarea
Pentru reglajul temperaturii; a se vedea pagina
pliantă I, fig. [2].
Limitatorul de temperatură
Dacă opritorul de limitare temperatură trebuie să fie plasat
pe 43 °C, se introduce limitatorul de temperatură livrat cu pro-
dusul în maneta de selectare temperatură; a se vedea fig. [3].
Limitarea temperaturii
Prin limitarea de siguranţă, domeniul de reglaj al temperaturii
este plafonat la 38 °C. Prin apăsarea clapetei se poate depăşi
limita de 38 °C; a se vedea fig. [4].
Baterie pentru cabină de duş:
Reglarea economizorului, a se vedea pagina pliantă II,
fig. [5].
Prin apăsarea tastei, elementul de blocare poate fi depășit, a
se vedea pagina pliantă II, fig. [6].
Baterie pentru cadă:
Utilizarea mânerului, a se vedea pagina pliantă II, fig. [7].
Funcția Eco, prin apăsarea tastei, debitul dușului poate fi
sporit.
Atenţie la pericolul de îngheţ
La golirea instalaţiei de apă a clădirii, bateriile cu termostat se
vor goli separat, deoarece pe circuitele de alimentare cu apă
rece şi caldă se găsesc supape de reţinere. Pentru aceasta,
bateria se va demonta de pe perete.
Întreţinere
Se verifică toate piesele, se curăţă, eventual se înlocuiesc,
apoi se gresează cu vaselină specială pentru armături.
Se întrerupe alimentarea cu apă rece şi caldă.
Supapă de reţinere; a se vedea pagina
pliantă II, fig. [8].
Se deşurubează niplul de racord cu cheia imbus de 12mm.
Montarea se face în ordine inversă.
Cartuşul termostat compact; a se vedea pagina pliantă II,
fig. [9].
Montarea se face în ordine inversă.
Reglajul este necesar după fiecare operaţie de întreţinere
efectuată la cartuşul termostat compact (a se vedea capitolul
Reglare).
Reductorul de debit (Baterie pentru cadă); a se vedea
pagina pliantă II fig. [10].
Instalarea se face în ordine inversă.
Partea superioară din ceramică (Baterie pentru cabină de
duş); a se vedea pagina pliantă II, fig. [5] şi [11].
Se deşurubează şi se curăţă mouseur-ul (13 952), vezi
interiorul paginii pliante III.
Duşul; a se vedea pagina pliantă II, fig. [12].
5 ani garanţie pentru funcţionarea stabilă a duzelor
SpeedClean.
Prin duzele cu spălare rapidă (SpeedClean), care trebuie să
fie curăţate regulat, pot fi înlăturate prin simplă frecare
depunerile de piatră de pe formatorul de jet.
Piese de schimb; a se vedea pagina pliantă III (* = accesorii
speciale).
Îngrijire
Indicaţiile de îngrijire se găsesc în instrucţiunile de îngrijire
ataşate.
CN
安全说明
防止烫伤
对于对出水点处的出水口温度非常敏感的场合 (医
院、学校、护理站和疗养院等) ,建议在安装恒温设
备时采取措施将水温限制在 43 °C 以下。 本产品配备
适温终止。 一般而言,对于护理站和照护中心的特定区域,建
议淋浴系统的温度不要超过 38 °C。 使用带有特殊手柄的
Grohtherm Special 恒温器来进行温控消毒和相应的安全停控。
必须遵守适用的饮用水标准 (如 EN 806-2)和技术规定。
应用
恒温龙头适用于通过增压式蓄热热水器供应热水的环境,此时
它可提供最精确的温度控制。若功率输出充足 (不小于 18 千瓦
或 250 千卡 / 分钟) ,还可以用于电子即热热水器或燃气即热
热水器。
恒温龙头不能与非承压式蓄热热水器一起使用。
出厂前,所有恒温龙头的两端均在 3 巴的水流压强下进行过
调节。
若由于特殊的安装条件产生了温度偏差,则必须针对当地条件
对恒温龙头进行调节,请参见 " 调节 " 部分。
技术参数
无下游阻力时的最小水流压强
有下游阻力时的最小水流压强
最大工作压强
建议的水流压强
测试压强:
水流压强为 3 巴时的流量
浴缸混合龙头
花洒
供应热水时的最高水温
建议的最高水流温度 (节能)
可采用温控消毒
安全停止器
进水管端的热水温度至少比混水温度高 2 °C
冷水进水管
热水进水管
最低流量
如果静压超过 5 巴,必须加装减压阀。
安装
安装前后务必彻底冲洗所有管件 ( 考虑到 EN 806)。
連接器安裝和連接電池,請參閱折疊式頁 I 圖 [1]。
要求的尺寸,请参见折页 上。
利用接长节可以将出水口延长 20 毫米。接长节的信息可以在
折页 III 的 " 备件 " 部分找到,产品号为:07 130。
打开冷热水进水管,检查接头是否存在渗漏情况。
反向连接 (右侧接热水管,左侧接冷水管) 。
更换恒温阀芯 ,请参见折页 III 中的 " 备件 " 部分,产品编号为
47 175 (1/2")。
0.5 巴
1 巴
10 巴
1 - 5 巴
16 巴
约 20 升 / 分钟
约 25 升 / 分钟
70 °C
60 °C
38 °C
接右侧
接左侧
= 5 升 / 分钟
26

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Grohtherm 1000 new 34 146Grohtherm 1000 new 34 151Grohtherm 1000 new 34 256Grohtherm 1000 new 34 155Grohtherm 1000 new 34 156Grohtherm 1000 new 34 152 ... Afficher tout