Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

1
PAPER SHREDDER
CROSS-CUT 15
• Aktenvernichter • Destructeur • Papiervernietiger
• Destructora de papel • Destruidora de papel • Distruggidocumenti
• Dokumentförstörare • Makuleringsmaskin • Paperintuhooja • Καταστροφέας εγγράφων
• Шредер за хартия с кош • Iratmegsemmisítők papírtárolóval • Skartovací stroj s odpadním košem
• Skartovací stroj s odpadkovým košom • Uničevalec dokumentov s košem za papir
02 Instruction manual
03 Bedienungsanleitung
04 Mode d'emploi
05 Gebruiksaanwijzing
06 Manual de Instrucciones
07 Manual de instruções
08 Manuale d'istruzioni
09 Bruksanvisning
10 Bruksanvisning
11 Käyttöohjeet
12 Οδηγίες χρήσης
13 Упътване за употреба
14 Használati útmutató
15 Návod k použití
W W W . Q - C O N N E C T . C O M
16 Návod k použitiu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Q-Connect CROSS-CUT 15

  • Page 1 PAPER SHREDDER CROSS-CUT 15 • Aktenvernichter • Destructeur • Papiervernietiger • Destructora de papel • Destruidora de papel • Distruggidocumenti • Dokumentförstörare • Makuleringsmaskin • Paperintuhooja • Καταστροφέας εγγράφων • Шредер за хартия с кош • Iratmegsemmisítők papírtárolóval • Skartovací stroj s odpadním košem •...
  • Page 2 9 Never spray canned air or any type of spray lubricant into the shredder while shredder is plugged in as this could result into serious injuries. The CROSS-CUT 15 will shred up to 15 sheets of standard 80g A4 paper. 10 Never place any lubricants or cleaning solutions in the paper shredder When shredding small material like envelopes, receipts and credit card, as this could result into serious injuries.
  • Page 3 STARTvORbEREiTUng Beide nicht normale Vorgänge enden in der Aktivierung des Rückwärtslaufes oder der Abschaltung der Stromzufuhr bei Überlastung. 1 Der Aktenvernichter soll auf einer ebenen Fläche platziert werden. Ab- Ein kleiner Papierstau bewirkt die Aktivierung des Rückwärtslaufes und das hängig von der Standfläche des Aktenvernichters können beiliegende Papier wird wieder ausgeworfen.
  • Page 4 CAPACiTé DU DESTRUCTEUR 9 Ne jamais vaporiser de spray ou de lubrifiant à l’intérieur du destructeur Le CROSS-CUT 15 a une capacité de 15 feuilles sur une largeur de 220 mm. lorsque le destructeur est branché afin d’éviter tout Pour détruire de petits documents (enveloppes, cartes de crédits ou reçus), accident.
  • Page 5 8 Laat kinderen nooit de papiervernietiger bedienen of met een papiervernietiger spelen. Dit kan ernstige verwondingen tot gevolg De CROSS-CUT 15 kan tot 15 bladen standaard 80 g A4 papier vernietigen. hebben. Bij het vernietigen van klein materiaal, zoals enveloppes, kredietkaarten of...
  • Page 6 9 Nunca use un espray o algún tipo de espray lubricante en la destructora cuando la destructora este enchufada o eso podría provocar serios La CROSS-CUT 15 puede destruir hasta 15 hojas, acepta papel hasta de 220 daños. mm de ancho. Cuando el material a destruir son sobres, tarjetas de crédito 10 Nunca use lubricantes o algún limpiador en la destructora o eso podría...
  • Page 7 9 Nunca use spray de ar comprimido para efeitos de limpeza ou desob- A destruidora CROSS-CUT 15 destroi até 15 folhas de papel com largura até strução do aparelho. Nunca use óleo lubrificante no motor do aparelho, 220 mm. Para destruir objectos de largura inferior, como envelopes, cartões pois ambas as situações podem resultar em danos irreversíveis no...
  • Page 8 2 minuti dovrebbero seguire 40 minuti nei quali il dispositivo è spento per permettere al motore di raffreddarsi. Il CROSS-CUT 15 può tagliare 15 fogli di carta da 80 g/m² e accetta fogli 6 Prima di spostare o di pulire il distruggi documenti svuotare il cestino di larghezza fino a 220 mm.
  • Page 9 inSTAllATiOn Båda dessa situationer kan få motorns överströms- eller överhettningsskydd 1 QCCC4 ska ställas upp på en jämn, horisontell yta. Beroende på hur att lösa ut och bryta strömmen till motorn. Vid mindre allvarlig fastkörning golvytan på installationsplatsen är beskaffad kan det vara klokt att mon- slås strömmen från tillfälligt.
  • Page 10 Både unormal bruk og for mye innmating av papir kan medføre at strømmen til maskinen brytes. 1 CROSS-CUT 15 bør plasseres på et jevnt og rett underlag. Støttehjul er En mindre overmating av papir kan medføre at maskinen ikke vil ta inn inkludert I pakken dersom det er behov for ekstra støtte.
  • Page 11 Suikaletyyppi: ristiinleikkaava (4 x 39mm). Kapasiteetti: 15 arkkia, luottokortti, CD/DVD-levy KAPASiTEETTi Syöttöaukko: 220mm. CROSS-CUT 15 tuhoaa 15 arkkia kerrallaan. Arkin leveys enintään 220 mm. Paino: 7.5 kg. Tuhottaessa pieniä arkkeja (esim. kirjekuoret, luottokortit, kuitit), syötä ne Koko: 365 x 280 x 498mm.
  • Page 12 3 Αφαιρέστε όλους τους συνδετήρες ή τα σύρματα συρραπτικού από 5 Το κουμπί POWER χρησιμοποιείται για το κλείσιμο του καταστροφέα. τα χαρτιά πριν την καταστροφή. Η συσκευή CROSS-CUT 15 μπορεί να Συνιστάται το κλείσιμο του καταστροφέα όταν δεν χρησιμοποιείται για...
  • Page 13 и изкарването й през процепа за хартия. Едно по-сериозно засядане може да активира защитата от прегряване, да изключи шредера и да светне 1 Шредерът CROSS-CUT 15 трябва да бъде поставен на равна повърхност. червената светлина за претоварване. Никога не оставяйте шредера със...
  • Page 14 9 Áramtalanítás előtt sose fújjon semmilyen spray-t a készülékbe (se A KéSzüléK KAPACiTáSA levegő spray-t, se valamilyen kenőanyagot), mert komoly sérülések A CROSS-CUT 15 egyszerre legfeljebb 15 lapot tud felaprítani, a szabvány, történhetnek. 80 grammos, A4-es lapokból. Kisebb méretű papírdarabokat (borítékokat, 10 Soha ne tegyen a készülékbe semmilyen kenő- vagy tisztító...
  • Page 15 Nikdy nenechávejte přístroj při přetížení zapnutý. Pokud k tomu dojde, měli byste: 1 CROSS-CUT 15 by měl být umístěn na rovné podlaze. V závislosti na typu podlahy, kde má být skartovač umístěn, mohou být instalována v případě zaseknuTí papíru: kolečka.
  • Page 16 KAPACiTA Rez: priečny rez (4 x 39 mm). CROSS-CUT 15 skartuje až 15 listov štandardného 80 g papiera vo formáte Kapacita skartovača : 15 listov štandardného 80 g papiera s formátom A4, A4. Pri drvení drobného materiálu, ako sú obálky, potvrdenky a kreditné...
  • Page 17 W W W . Q - C O N N E C T . C O M...