Safety Warnings
Read and understand these warnings to
prevent injuries to yourself and bystanders.
Refer to tool use, maintenance and trouble-
shooting sections for additional information.
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des
Gerätes die Sicherheitshinweise, um Unfälle
und Verletzungen zu vermeiden.
Beachten Sie die Hinweise für den
Gerätegebrauch; die Wartung und
Fehlersuche.
To prevent eye injuries, always wear OSHA
required "Z87" safety glasses with perma-
nently attached rigid, hard plastic side
shields. These safety glasses must have
"Z87" printed or stamped on them. Be sure
everyone in your work area is wearing the
same type of safety glasses.
Um AugenverLetzungen zu vermeiden,
müssen bei der Benutzung dieses Gerätes
Schutzbrillen getragen werden. Stellen Sie
sicher, daß auch alle anderen Personen,
die sich in der Nähe Ihres Arbeitsplatzes
befinden, geeigneten Augenschutz tragen.
Always wear other personal protective
equipment such as hearing protection and
hard hat.
Tragen Sie immer die für lhren Arbeitsplatz
vorgeschriebenen persönlichen
Körperschutzmittel wie Schutzhelm,
Gehörschutz.
Never use oxygen, carbon dioxide or any
other bottled gas as a power source for
this tool; the tool will explode and cause
serious injury.
Sauerstoff, Kohlendioxyd, oder sonstige
Flaschengase dürfen nie als Treibmittel
für dieses Gerät benutzt werden! Sonst
wird das Gerät explodieren und schwere
Verletzungen verursachen.
Always remove finger from trigger when not
driving fasteners. Never carry the tool with
finger on or under trigger. Tool will eject a
fastener if the safety element is bumped.
Nehmen Sie den Finger vom Auslöser, wenn
kein Befestiger eingetrieben werden soll. Tragen
Sie das Werkzeug niemals mit dem Finger am
Auslöser oder unterhalb des Auslösers; das
Gerät könnte unbeabsichtigt einen Befestiger
austreiben, sobald die Auslösesicherung
angestoßen wird.
Avisos de Seguridad
Sicherheitshinweise
Lea estos avisos y comprendalos para
evitar las lesiones en usted mismo y en los
espectadores.
Refiérase a las secciones sobre el uso de
la herramienta, el mantenimiento y la
identificación de fallas, para más
información.
Lisez et retenez ces consignes pour éviter
des blessures à vous-même ou à toute
autre personne se trouvant sur les lieux.
Pour un complément d'information
reportez-vous aux sections sur l'utilisation
de l'outil, son entretien et son dépannage.
Para prevenir lesiones en los ojos, use siempre
los anteojos de seguridad "Z87" requeridos por
OSHA con escudos lateralés rigidos de plasticó
duro y adheridos permanentemente. Estos
anteojos de seguridad deben tener "Z87"
marcado o impreso en elos. Asegúrese que
toda persona dentro de su area de trabajo use
el mismo tipo de anteojos.
Afin de protéger vos yeux contre les
blessures, portez toujours des lunettes de
sécurité OSHA "Z87" avec caches latéraux en
plastique rigide. La mention "Z87" doit être
imprimée ou poinçonnée sur ces lunettes de
sécurité. Assurez-vous que toute personne se
trouvant près du secteur de travail porte des
lunettes de sûreté.
Siempre use otro equipo de protección
personal tal como protección del oído y
casco.
Portez toujours tout autre équipement
de protection comme par exemple les
protecteurs d'oreille et le casque de
métal.
Nunca use oxígeno, anhídrido carbónico
o cualquier otro gas embotellado como
fuente de fuerza para esta herramienta;
la herramienta explotará y causara
lesiones graves.
N'utilisez jamais de l'oxygène, du gaz
carbonique ou tout autre gaz en bouteille
comme source d'énergie pour cet outil ;
cela causerait l'explosion de l'outil et
entraînerait de graves blessures.
Siempre quite el dedo del gatillo cuando
no esté disparando sujetadores. Nunca
cargue la herramienta con el dedo sobre
o por debajo del gatillo. La herramienta
disparara un sujetador si se golpea el
elemento de seguridad.
Enlevez le doigt de la détente quand vous
n'enfoncez pas des clous. Ne transportez
jamais l'outil avec votre doigt sur la
détente ; l'outil éjectera des clous si le
palpeur de sécurité est heurté.
2
Consignes de Sécurité