Télécharger Imprimer la page

Keeper KW9.5 Manuel De L'utilisateur page 5

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

PERFORMANCES EN 12 Vcc
Force de traction en ligne – kg/(lb)
Vitesse de déroulement en ligne MPM/(FPM)
0
907 (2 000)
1 814 (4 000)
2 722 (6 000)
3 629 (8 000)
4 310 (9 500)
FORCE DE TRACTION ET CAPACITÉ DU CÂBLE MÉTALLIQUE MAXIMALES
Couche
Force de traction en ligne – kg/(lb)
1
2
3
4
Capacité de charge d'enroulement (1ère couche)
PENTE*
10 % (4,5°)
20 % (9°)
Lb
48,450
32,400
Kg
22,980
14,700
*PENTE : un pied (1') d'élévation sur dix pieds (10') de longueur correspond à une DÉCLIVITÉ de 10 %. Une déclivité de 10 % est égale à un angle de 9,5° (degrés). Par conséquent, une déclivité de 100 % est
égale à un angle ayant une pente de 45°
Consignes générales concernant la sécurité
!
!
AVERTISSEMENT
Votre treuil KEEPER
est une machine très puissante. S'il est utilisé dans des conditions dangereuses
®
ou incorrectement, des dommages matériels et/ou corporels graves peuvent se produire.
1. VEUILLEZ LIRE ET VOUS FAMILIARISER AVEC CE MANUEL AVANT LA MISE EN SERVICE DU TREUIL.
Après l'installation du treuil, exercez-vous à le faire fonctionner avant d'être dans la nécessité de le faire.
NE PERMETTEZ JAMAIS À UNE PERSONNE NON FAMILIARISÉE AVEC CE PRODUIT DE LE FAIRE FONCTIONNER.
PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ PENDANT QUE VOUS UTILISEZ CETTE MACHINE.
2. NE DÉPASSEZ PAS LA CAPACITÉ NOMINALE DU TREUIL. NE LE SURCHARGEZ PAS ! NE TENTEZ PAS
D'EFFECTUER DES TRACTIONS PROLONGÉES DE CHARGES LOURDES ! Toute surcharge peut endommager le treuil et/ou le câble métallique et créer des conditions
d'exploitation dangereuses. POUR LES CHARGES DÉPASSANT 75 % DE LA CAPACITÉ NOMINALE DU TREUIL, NOUS RECOMMANDONS D'UTILISER UN MOUFLE DE
POULIE (non compris) POUR DOUBLER LE CÂBLE MÉTALLIQUE. ( FIGURE 2). Cela réduit la charge du treuil, la contrainte exercée sur le câble métallique et le système
électrique.
3. LE MOTEUR DU VÉHICULE DOIT TOURNER PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU TREUIL. Si vous faites fonctionner le treuil pendant que
le moteur est à l'arrêt, la batterie risquera d'être trop faible pour faire redémarrer le moteur.
4. NE faites PAS fonctionner le véhicule pour aider le treuil à tirer la charge. La conjugaison du treuil et du véhicule exerçant ensemble
une force de traction risquerait de surcharger le câble métallique et le treuil.
5. QUAND LE TREUIL EST EN MARCHE, TENEZ-VOUS TOUJOURS À L'ÉCART DU CÂBLE MÉTALLIQUE, DE CROCHET ET DU TREUIL.
6. INSPECTEZ SOUVENT LE CÂBLE MÉTALLIQUE ET L'ÉQUIPEMENT. UN CÂBLE MÉTALLIQUE EFFILOCHÉ, VRILLÉ OU APLATI DOIT ÊTRE
REMPLACÉ IMMÉDIATEMENT. Inspectez régulièrement l'installation du treuil pour vérifier que les boulons sont bien serrés.
FIGURE 3
10. N'ACCROCHEZ JAMAIS
LE CÂBLE MÉTALLIQUE EN
LE REPLIANT SUR LUI-MÊME.
Cela endommagerait le câble.
Utilisez une élingue de treuil,
une sangle-ceinture d'arbre
ou autre accessoire
recommandé pour ce type
FIGURE 4
de raccordement. (FIGURE 4)
7
CE PRODUIT N'EST PAS DESTINÉ AUX OPÉRATIONS DE LEVAGE/GRUTAGE
Consommation (ampères) du moteur
8,6 (28,3)
5,1 (16,6)
3,7 (12,2)
3,0 (9,8)
2,5 (8,1)
1,3 (4,2)
Câble enroulé sur le tambour m/(pied)
4,310 (9,500)
3,662 (8,075)
3,113 (6,864)
2,646 (5,834)
30,5 (100,0)
40 % (18°)
60 % (27°)
20,900
16,150
9,480
7,320
MOUFLE DE POULIE
LIGNE DOUBLE
7. PORTEZ DES GANTS EN CUIR ÉPAIS pour manipuler le câble métallique. NE LAISSEZ PAS LE CÂBLE
MÉTALLIQUE SE DÉROULER DANS VOS MAINS, AVEC OU SANS GANTS. UTILISEZ TOUJOURS LA
SANGLE DE TIRAGE MANUEL pour guider l'enroulement et le déroulement du câble métallique. (FIGURE 3)
8. NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER LE TREUIL AVEC MOINS DE 5 ENROULEMENTS DE
CÂBLE AUTOUR DU TAMBOUR DE TREUIL car l'attache terminale du câble métallique
risquerait de NE PAS pouvoir supporter la pleine charge.
9. RESTEZ À L'ÉCART DU TREUIL, DU CÂBLE MÉTALLIQUE TENDU ET DU CROCHET PENDANT
LE FONCTIONNEMENT DU TREUIL. NE PASSEZ JAMAIS AU-DESSUS D'UN CÂBLE TENDU.
11. It is highly recommended to lay a heavy cloth (such as a blanket or tarp) over the
wire rope when pulling heavy loads (FIGURE 5). If a wire rope failure should occur,
the cloth will act as a damper and help prevent the wire
rope from whipping. If mounted on the front of a vehicle
then raise the hood for
further protection.
Élingue
FIGURE 5
12. N'UTILISEZ JAMAIS VOTRE TREUIL POUR SOULEVER OU DÉPLACER DES PERSONNES !
13. LE TREUIL N'EST PAS CONÇU POUR LES OPÉRATIONS DE LEVAGE AÉRIEN.
14. ÉVITER LES OPÉRATIONS DE TRACTION EN CONTINU EN CONFIGURATION ANGULAIRE EXTRÊME.
80
Cela entraîne l'accumulation des enroulements de câble sur un seul côté du tambour (FIGURE 6).
160
Cela peut bloquer le câble métallique dans le treuil et endommager le câble ou le treuil.
220
15. N'OBSCURCISSEZ JAMAIS LES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT ET D'INSTRUCTIONS
260
APPOSÉES SUR LE TREUIL.
310
360
16. Faites toujours fonctionner le treuil en vous ménageant une vue non obstruée des opérations accomplies par le treuil.
17. Les matériels tels que crochets, moufles, élingues, sangles, etc. doivent être dimensionnés en fonction de la capacité du treuil et inspectés périodiquement
pour détecter tout dommage pouvant affaiblir leur résistance.
18. NE RELÂCHEZ JAMAIS LE DÉBRAYAGE MANUEL (ROUE LIBRE) QUAND UNE CHARGE EST APPLIQUÉE AU TREUIL.
4,9 (16,2)
19. NE TRAVAILLEZ JAMAIS SUR LE TAMBOUR DE TREUIL OU AUTOUR DE CE DERNIER QUAND IL EST EN CHARGE.
11,9 (39,0)
20. NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER LE TREUIL SI VOUS ÊTES INTOXIQUÉ PAR L'ALCOOL OU UNE DROGUE QUELCONQUE.
20,8 (68,2)
21. DÉBRANCHEZ TOUJOUR LES FILS DE LA BATTERIE AVANT DE TRAVAILLER SUR LE TAMBOUR DE TREUIL OU AUTOUR DE CE DERNIER afin d'éviter que le treuil
ne se mette à tourner accidentellement.
22. Pour déplacer une charge, reprenez lentement le jeu du câble métallique jusqu'à ce que ce dernier soit tendu. Arrêtez, vérifiez à nouveau tous les raccords
du treuil. Assurez-vous que le crochet est correctement mis en place. Si vous utilisez une élingue en nylon, vérifiez la fixation à la charge.
100 % (45°)
23. Quand vous utilisez un treuil monté sur véhicule pour déplacer une charge, mettez le changement de vitesse du véhicule sur le neutre
13,600
(jamais en position de stationnement), appliquez le frein à main et bloquez toutes les roues.
24. N'UTILISEZ PAS LE TREUIL POUR MAINTENIR DES CHARGES STATIONNAIRES. Utilisez d'autres moyens de sécuriser les charges tels que les sangles
6,170
d'amarrage de marque KEEPER
25. N'UTILISEZ QUE DES COMMUTATEURS, TÉLÉCOMMANDES ET AUTRES ACCESSOIRES APPROUVÉS PAR L'USINE. L'usage de composants non approuvés peut
entraîner des dommages corporels ou matériels et annuler la garantie.
26. N'USINEZ NI NE SOUDEZ AUCUNE PIÈCE DU TREUIL. De telles modifications pourraient affaiblir l'intégrité structurale du treuil et annuler la garantie.
27. Ce treuil fonctionne sur alimentation en courant continu de 12 volts (12 Vcc). RACCORDEZ-LE EXCLUSIVEMENT À UNE BATTERIE 12 VCC. NE RACCORDEZ
JAMAIS LE TREUIL À UNE ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF 110 V OU 220 V CAR CELA GRILLERAIT LE MOTEUR DU TREUIL OU ENTRAÎNERAIT
FIGURE 2
DES CHOCS ÉLECTRIQUES FATALS. Cela annulerait également la garantie.
28. N'appliquez jamais de charges de choc accidentelles au treuil ou au câble métallique.
29. Usez d'extrêmes précautions pour déplacer avec le treuil une charge montante ou descendante le long d'une rampe ou d'un plan incliné.
30. Maintenez toutes les personnes autres que l'opérateur, tous les animaux et biens quelconques à l'écart du trajet du treuil,
de l'avant, de l'arrière et des côtés du treuil en respectant au moins 30,4 mètres (100 pieds) de distance.
LIGNE SIMPLE
Fonctionnement du treuil en roue libre
Tournez la poignée de débrayage manuel jusqu'à la position de débrayage indiquée sur le schéma (FIGURE 7). NE DÉCLENCHEZ JAMAIS
LE DÉBRAYAGE MANUEL POUR PASSER EN ROUE LIBRE QUAND UNE CHARGE EST APPLIQUÉE AU TREUIL. NE FORCEZ JAMAIS
LA POIGNÉE DE DÉBRAYAGE. Relâchez la tension sur la poignée de débrayage manuel pour faire défiler quelques enroulements de câble
métallique. Relâchez le débrayage manuel et tirez le câble pour l'attacher à l'ancre ou à la charge. Vérifiez qu'il reste au moins cinq (5)
enroulements de câble autour du tambour. Réenclenchez le tambour en tournant la poignée
de débrayage jusqu'à la position d'embrayage.(FIGURE 7)
!
ATTENTION
enclenchée sur la position d'embrayage avant d'actionner le treuil. NE JAMAIS ENCLENCHER LA POIGNÉE DE DÉBRAYAGE MANUEL PENDANT QUE LE TREUIL TOURNE.
Installation du treuil
L'installation du treuil doit être correcte pour que le treuil fonctionne convenablement. L'installation doit se faire
sur une surface horizontale selon le modèle de boulonnage illustré à la FIGURE 9.
Une plaque de montage (numéro de référence KWA011) est disponible.
Composez le 1-800-533-7372 ou visitez le site Internet www.TRAKKERwinch.com.
Des instructions de montage sont fournies avec la plaque de montage. Veuillez lire et suivre soigneusement
le mode d'emploi pour vous assurer que le treuil est correctement aligné et qu'il fonctionnera sans problèmes.
Ce treuil DOIT être installé de sorte que le câble métallique se déroule sous le tambour (FIGURE 8). On ne DOIT
utiliser que du câble métallique de remplacement pour treuil Keeper original, numéro de référence KPW1002164.
!
AVERTISSEMENT
Une installation incorrecte pourrait endommager le treuil et annuler la garantie.
Étape 1 Montez le treuil sur la plaque de base du kit de montage ou sur le montant
que vous avez désigné. La surface de montage doit être plane et capable de
supporter les charges du treuil. Les boulons d'assemblage corrects sont fournis.
Si vous devez utiliser le guide câble à rouleaux inclus avec le produit,
Élingue
installez-le maintenant sur la plaque de base. Vous devrez enlever le crochet
à chape pour faire passer le câble métallique à travers les rouleaux.
Pour tous renseignements concernant les sangles d'amarrage, visitez le site Internet www.keepercorp.com
®
EMBRAYAGE
!
La poignée de débrayage manuel doit être totalement
FIGURE 8
!
CE PRODUIT N'EST PAS DESTINÉ AUX OPÉRATIONS DE LEVAGE/GRUTAGE
FIGURE 6
CORRECT
INCORRECT
Poignée de
débrayage
manuel
DÉBRAYAGE
FIGURE 7
FIGURE 9
8

Publicité

loading