EINLEITUNG Anwendung der Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung muss als Bestandteil des Kompressors angesehen werden und daher gemeinsam mit diesem aufbewahrt werden. Diese Betriebsanleitung muss an einem angemessenen Ort aufbewahrt und so gehandhabt werden, dass sie nicht beschädigt wird. Bei einem Weiterverkauf muss sie an den neuen Besitzer weitergegeben werden, da dieser die darin enthaltenen Informationen für den Einsatz des Geräts ebenso benötigt.
1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Dieser Kompressor wurde ausschließlich als Quelle der Drucklufterzeugung für den handwerklichen und/oder industriellen Einsatz entworfen und realisiert. Ein Einsatz, der unter strikter Einhaltung der in den nachstehenden Paragraphen beschriebenen Hinweisen zu verstehen ist. An den Kompressor können, über pneumatische Werkzeuge hinaus, auch zahlreiche Zubehörteile angeschlossen werden, die für zum Blasen, Waschen und Lackieren verwendet werden können.
Page 5
1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Serienausstattung Zur Ausstattung Ihres Kompressors gehört folgendes Material (Abb.1): a) Schwingungsdämpfer oder rundum drehendes Rad (50-100 Liter-Behälter) b) 2 Räder + Montagestifte (50-100 Liter-Behälter) c) Kabinenschlüssel (50-100 Liter- Behälter ) d) 4 rundum drehende Kunststoffräder (20 Liter-Behälter) e) Anleitungs- und Instandhaltungsheft (alle Modelle) f) Ölpegelmeßstab (geschmierte Modelle) Auspacken und Bewegung...
2. INSTALLATION Aufstellen Beim Wählen des Einbauorts des Kompressors muss man sich davon überzeugen, dass der entsprechende Raum über den im jeweiligen Anwenderland gültigen Sicherheitsnormen hinaus, auch folgenden Anforderungen entspricht: niedrige Staubkonzentrierung in der Luft, ausreichende Belüftung und Größenmaß, welches es ermöglicht, bei einem laufenden Kompressor die Raumtemperatur innerhalb der 40°...
Page 7
3. INBETRIEBNAHME ohne dabei Luft zu komprimieren, wodurch eine Abkühlung der Einheit aus Kompressor- Kabine ermöglicht wird, während das Elektroventil für den Ablaß der sich im Endkrümmer und in Kopf befindlichen Luft sorgt und so einen erneuten Anlaß begünstigt. Ein einige Sekunden andauernder Luftstoß gleich nach einem Halt des Kompressors ist also ein Hinweis auf dessen guten Betriebsweise (ist während einer normalen Anwendung bei geschlossenen Türen nicht zu hören).
4. INSTANDHALTUNG automatisch aus, unterbricht dadurch die Stromversorgung und verhindert somit Beschädigungen am Motor. Es wird empfohlen, dann einige Minuten abzuwarten ( 5’) bevor man den Motorschutz manuell zurückstellt und dadurch dem Motor ein neues Anspringen ermöglicht. Greift bei einem erneuten Anlaß diese Vorrichtung nochmals ein, ist das Gerät gänzlich abzuschalten, die Stromversorgung zu unterbrechen.
Page 9
4. INSTANDHALTUNG Das Schwammelement mit Wasser und Seife waschen, vollkommen trocknen lassen, dann wieder in seinen Sitz einfügen. Den Filter wieder schliessen. Den Kompressor niemals ohne Ansaugfilter betreiben, das Einschleusen von Fremdkörpern oder Staub kann schwere Schäden an den innenliegenden Komponenten erzeugen.
5. FEHLERSUCHE Störungen Ursache Abhilfe Luftverluste am Ventil des Nicht perfekt dichtendes Die im Behälter enthaltene Luft ablassen, Druckschalters Rückschlagventils den Verschluss des Rückschlagventils stehendem Kompressor. lösen und den Sitz und das Dichtelement säubern. Eventuell das Dichtelement austauschen. Langandauernde Luftverluste Bruch des Ventils beim Das Ventil austauschen.
Page 11
Pulsar Coaxial Mode d'emploi et d'entretien Mode d'emploi et instructions de service Pulsar/S 362/100 Pulsar/S 282/50M + MF cod. 197554000 - Ed.2 - 01/2005 FRANÇAIS Tel. 071 918 60 60 Mail: info@prematic.ch www.prematic.ch...
AVANT-PROPOS Utilisation du manuel Ce manuel doit être considéré partie intégrante de la machine, par conséquent il doit être conservé avec le compresseur. Conserver ce manuel dans un endroit convenable et l’utiliser de façon à ne pas l’endommager. En cas de vente de la machine, il est très important de le livrer au nouveau propriétaire qui va bien sûr avoir besoin des informations fournies.
1.INFORMATIONS GENERALES Ce compresseur a été conçu et fabriqué pour être utilisé exclusivement comme source d’air comprimé à usage artisanal et/ou industriel dans le respect total des avertissements indiqués aux paragraphes successifs. De multiples accessoires utiles au soufflage, au nettoyage ou à la peinture peuvent être appliqués au compresseur, ainsi que des outils pneumatiques.
Page 15
1.INFORMATIONS GENERALES Dotation de série • En dotation à votre compresseur vous trouverez (fig. 1): a) élément antivibration ou roue pivotante (réservoir 50- 100 l) b) 2 roues + pivots de montage (réservoir 50-100 l) c) clé ouverture cabine (réservoir 50-100 l) d) 4 roues plastiques pivotantes (réservoir 20 l) e) manuel d’utilisation et entretien (tous les modèles) f) jauge à...
2.INSTALLATION Positionnement Après avoir décidé le lieu d’installation du compresseur, il est nécessaire de vérifier que le local choisi répond à toutes les normes de sécurité en vigueur dans le pays d’utilisation et que les conditions suivantes soient respectées : •...
3.MISE EN SERVICE maximale admise soit atteinte. Au cours de cette phase le compresseur tourne sans comprimer l’air, ce qui permet le refroidissement de l’ensemble compresseur/enceinte, alors que l’électrovanne décharge l’air contenu dans la pipe terminale et dans la tête. Cela favorise le redémarrage successif.
4.ENTRETIEN convient d’attendre quelques minutes (env. 5). Si le dispositif intervient de nouveau lors du redémarrage, il est bien de placer l’interrupteur en position OFF/0, de couper l’alimentation en courant et de faire appel à un service après vente autorisé. Avertissements Pour faire en sorte que le compresseur se maintienne bien fonctionnant, il s’avère nécessaire des actions...
Page 19
4.ENTRETIEN internes. N.B. TOUTES LES DEUX VIDANGES D’HUILE REMPLACER L’ELEMENT FILTRANT. Contrôle et remise à niveau de l’huile (une fois par mois) Oter le cache supérieur ainsi qu’il est indiqué au paragraphe précédent. Sortir la jauge d’huile C et vérifier que le niveau est compris entre min. et max., si besoin est faire l’appoint par la goulotte de remplissage B (fig.
5.DEPANNAGE Anomalie Cause Solution Fuites d’air depuis la vanne Soupape de retenue pas Evacuer l’air du réservoir, démonter le du pressostat lorsque le parfaitement étanche. bouchon de la soupape de retenue et nettoyer compresseur est à l’arrêt. l’emplacement et le joint d’étanchéité. Remplacer le joint d’étanchéité, si nécessaire.
FOREWORD Use of the Instruction manual This manual is integral part of this compressor and should be kept for its whole working life. Keep this manual in a safe place so not to damage it. If the compressor is sold to a third party, also give the Instruction Manual to the new Owner. This manual should be carefully read before starting the compressor up and in case of any doubt on its operation.
1.GENERAL INFORMATION This compressor was designed and manufactured to be used only to deliver compressed air for handicraft and/or industrial applications in full compliance with the safety instructions provided in the following paragraphs. Compressor can be equipped with several accessories for blowing, washing and painting as well as air tools.
Page 25
1.GENERAL INFORMATION Standard accessories The compressor is supplied with the following accessories: a) anti-vibrating element or pivoting wheel (50-100-lt tank) b) 2 wheels + assembly pins (50-100-lt tank) c) box key (50-100-lt tank) d) 4 plastic pivoting wheels (20-lt tank) e) user’s manual (all models) f) oil dipstick (lubricated models) Unpacking and Handling...
2. INSTALLATION Placement Upon installation, make sure that the chosen place is in compliance with all prevailing national safety standards and meets the following requirements: • low percentage of dust suspended in air, • shop must be suitably sized and well ventilated so that room temperature never exceeds 40°C when the compressor is working.
Page 27
3. START-UP whereas the solenoid valve will bleed the air off the final manifold and head, thus favoring next compressor start. A short air blow of some seconds when the compressor stops is therefore a sign of proper compressor operation (this blow cannot be heard during regular use with door closed). As soon as pressure reaches the min.
4. MAINTENANCE General information The compressor should be serviced at regular intervals for a proper operation. Switch the compressor off and bleed all air off the tank before any servicing. After first 100 working hours • Check for proper tightening of all screws, in particular the head screw.
Page 29
4.MAINTENANCE with the help of the suitable detachable sheet fitted between the compressor unit and the tank connection sheet. Screw the plug A and continue as indicated above. Change the oil or top up always when the compressor is still warm. Never mix different types of oil together.
5.TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Air leaking off pressure Check valve leaking. Bleed air off the tank, remove the check switch valve when the valve cap and clean valve seat and compressor is stopped. sealing element. Replace the sealing element, if necessary. Air leaking off pressure Loadless start valve broken.