Télécharger Imprimer la page
Shure Microflex MX100 Série Mode D'emploi
Shure Microflex MX100 Série Mode D'emploi

Shure Microflex MX100 Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Microflex MX100 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GENERAL
Models MX183, MX184, and MX185 are wired lavalier electret
condenser microphones designed for speech and vocal pickup,
general purpose sound reinforcement, recording, and remote moni-
toring applications. They can be clipped to neckties, lapels, and oth-
er articles of clothing. Interchangeable cartridges make it possible
to easily reconfigure microphone coverage as the need arises.
FEATURES
S Wide dynamic range and frequency response for accurate sound
reproduction across the audio spectrum
S Interchangeable cartridges that provide an optimal choice for
each application
S Rotatable tie-clip that pivots in 90_ increments for placement flexi-
bility
S Supplied snap-fit foam windscreen that controls breath noise and
stays on securely
S Balanced, transformerless output for increased immunity to noise
over long cable runs
S Supplied dual tie clip holds two microphones for dual miking ap-
plications
MODEL VARIATIONS
MX183 (Omnidirectional): Provides low handling noise. Pickup
angle = 360°.
MX184 (Supercardioid): Provides high rejection of ambient
noise and narrow pickup angle. Use of windscreen highly recom-
mended. Pickup angle (–3 dB) = 115°.
MX185 (Cardioid): Provides good rejection of ambient noise. Use
of windscreen highly recommended. Pickup angle (–3 dB) = 130°.
GENERAL RULES FOR LAVALIER MICROPHONE USE
1.
Attach the lavalier microphone approximately 76 mm to 152 mm
(3 to 6 in.) below the neckline for the best sound.
2.
Do not cover the microphone with your hand or clothing.
3.
Use one of the supplied windscreens to minimize wind and
breath noise.
4.
If four or more microphones will be active at any given time, use
of an automatic mixer, such as the Shure SCM810 or FP410,
is recommended.
USING THE TIE CLIP
Insert the top of the microphone through tie clip loop from below
until tie clip loop snaps into place over the lower groove on the micro-
phone. Refer to Figure 1.
2002, Shure Incorporated
27D2832 (BF)
Microflex
Wired Lavalier Microphones User Guide
USING THE WINDSCREENS
Snap-fit windscreen: press it down on the microphone until it
clicks into place inside the upper groove on the microphone. Pro-
vides 30 dB of "pop" protection.
NOTE: The snap-fit windscreen can be removed by spreading the
slot in the plastic snap-fit ring.
Foam windscreen: slip the windscreen over the top of the mi-
crophone so that it covers the side slots. The foam windscreen pro-
vides 5 to 10 dB of "pop" protection.
CHANGING CARTRIDGES
The MX183, MX184, and MX185 microphones use interchange-
able cartridges. To remove the cartridge, unscrew it from the micro-
phone body, as shown in Figure 2. Install the replacement cartridge
by screwing it onto the microphone body.
ADJUSTING PREAMP GAIN (Figure 3)
This MX microphone includes an adjustable gain preamplifier, allo-
wing the user to specify a 12 dB or 0 dB gain setting. The preamp
ships at the 12dB setting. Gain may be decreased by 12dB by mo-
ving the preamp jumpers to the 0dB setting.
SPECIFICATIONS
Type
Condenser (electret bias)
Frequency Response (Figure 8)
50 to 17,000 Hz
Polar Pattern (Figure 9)
MX183: Omnidirectional
MX184: Supercardioid
MX185: Cardioid
Output Impedance
EIA rated at 150 Ω (180 Ω actual)
Open Circuit Sensitivity (at 1 kHz, ref. 1V/Pascal*)
MX183: –27.5 dB (42.2 mV)
MX184: –33.5 dB (21.1 mV)
MX185: –35.0 dB (17.0 mV)
All settings –12 dB at 0 gain
*1 Pascal = 94 dB SPL
Max SPL (1kHz at 1%THD, 1 kΩ load)
MX183: 116.7 dB
MX184: 122.7 dB
MX185: 124.2 dB
All settings +6 dB at 0 gain
Equivalent Output Noise (A-weighted)
MX183: 20.5 dB
MX184: 26.5 dB
MX185: 28.0 dB
Signal to Noise Ratio (referenced at 94 dB SPL)
MX183: 73.5 dB
MX184: 67.5 dB
MX185: 66.0 dB
Dynamic Range at 1 kΩ load
96.2 dB
100 dB at 0 gain
Power Requirements
11 to 52 Vdc phantom, 2.0 mA
Common Mode Rejection
45.0 dB minimum
R
MX100 Series
Printed in USA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Shure Microflex MX100 Série

  • Page 1 MX185: 66.0 dB If four or more microphones will be active at any given time, use Dynamic Range at 1 kΩ load of an automatic mixer, such as the Shure SCM810 or FP410, 96.2 dB is recommended. 100 dB at 0 gain...
  • Page 2 Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directive 89/336/EEC. Meets applicable tests and performance SHURE, the Shure logo, and MICROFLEX are registered trade- criteria in European Standard EN55103 (1996) parts 1 and 2, for marks of Shure Incorporated.
  • Page 3 1–800–488–3297 et suivre les instructions de l’enre- MX185 : 28,0 dB gistrement. Pour toute assistance technique supplémentaire, appeler Shure au (847) 866–2200. En Europe, 49–7131–72140. Rapport signal/bruit (mesuré avec une pression acoustique de 94 dB) PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 4 1–800–488–3297 (nur innerhalb der USA), dabei Anleitungen des 50 bis 17.000 Hz Anrufbeantworters befolgen. Weitere Informationen erhalten Sie Polarmuster (Abbildung 4) von Shure unter ++1 (847) 866–2200. In Europa bitte ++49 (7131) MX183: Alle Richtungen 72140 anrufen. MX184: Superkardioid ERSATZTEILE...
  • Page 5 Si se van a utilizar cuatro micrófonos o más en un momento Relación de señal a ruido (con presión acústica de referencia dado, se recomienda usar una consola mezcladora automáti- de 94 dB) ca, tal como la Shure SCM810 ó la FP410. MX183: 73,5 dB INSTALACION MX184: 67,5 dB Insertar la parte superior del micrófono a través del aro de la...
  • Page 6 Condiciones ambientales Para información adicional, llame a Shure al teléfono (847) 866–2200. En Europa, llame al 49–7131–72140. Gama de temperatura de funcionamiento: –18_ a 57_ C Gama de temperatura de almacenamiento: –29_ a 74_ C REPUESTOS Cable Cartucho omnidireccional ......
  • Page 7 NOTA: per ottenere dati tecnici tramite telefax, chiamare il numero 1–800–488–3297 (solo negli USA) e seguire le istruzioni registrate. *1 Pascal = 94 dB di pressione sonora Per assistenza tecnica, rivolgersi alla Shure chiamando il numero Livello massimo di pressione sonora (1 kHz a 1% di (847) 866–2200.
  • Page 8 0 dB 12 dB PREAMP GAIN ADJUSTMENT S RÉGLAGE DE PRÉAMPLI S VORVERSTÄRKER- VERSTÄRKUNGSEINSTELLUNG S AJUSTE DE GANANCIA DEL PREAMPLIFICACIÓN S REGISTRAZIONE DI GUADAGNO DELLA PREAMPLIFICAZIONE FIGURE 3 S ABBILDUNG 3 S FIGURA 3 IMPEDANCE CONVERTER 1.2 m TRANSFORMATEUR D’IMPÉDANCE (4 ft.) 22 mm IMPEDANZKONVERTER...
  • Page 9 All voltages measured with input driven by a 0.1 Vrms, 1kHz signal through the test circuit shown below. A Shure M367 mixer or equivalent, with 48 V phantom power switched on, supplies the required power and load to preamplifier.
  • Page 10 –20 dB –20 dB –15 dB –15 dB –10 dB –10 dB –10 –5 dB –5 dB 20,000 1,000 2,000 5,000 10,000 250 Hz 2500 Hz 500 Hz 6400 Hz 1000 Hz 10000 Hz CARDIOID S CARDIOIDE S KARDIOID CARDIOID S CARDIOIDE S KARDIOID –20 dB –20 dB –15 dB...
  • Page 11 SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com 222 Hartrey Avenue, Evanston, IL 60202–3696, U.S.A. Phone: 847-866–2200 Fax: 847-866-2279 In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055 Elsewhere, Phone: 847-866–2200 Fax: 847-866-2585...

Ce manuel est également adapté pour:

Microflex mx183Microflex mx184Microflex mx185