Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Advanced Dash Cam
DVR-C320S
RVC-C320
QUICK REFERENCE GUIDE
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
KURZANLEITUNG
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
GUIDA RAPIDA
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВОPIDA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine DVR-C320S

  • Page 1 Advanced Dash Cam DVR-C320S RVC-C320 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE KURZANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВОPIDA...
  • Page 2 This Dashboard Camera (dash cam) is a specialized onboard device that continuously records while the vehicle is in use. This manual contains basic steps required for DVR-C320S installation. For detailed information, please refer to the user guide in the memory card included in the product package.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents English Français Deutsch Español Italiano Português...
  • Page 4: English

    GPS signal is received. After the booting up is finished you may begin operating the vehicle. Alpine is not responsible for any loss caused by an accident, nor is it responsible for providing any support regarding the outcome of an accident.
  • Page 5 Points to Observe for Safe Usage Read this manual carefully before using the system components. They contain instructions on how to use this product in a safe and effective manner. Alpine cannot be responsible for problems resulting from failure to observe the instructions in this manual.
  • Page 6 Power supply and product installation • DO NOT WATCH VIDEO WHILE DRIVING. Watching the video may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause an accident. • DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
  • Page 7 • Be sure the temperature inside the vehicle is between +45°C (+113°F) and 0°C (+32°F) before turning your unit on. • If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. Return it to your Alpine dealer or the nearest Alpine Service Station for servicing.
  • Page 8 Any fines, penalties, or damages resulting from improperly or illegally operating this this device are not the responsibility of Alps Alpine Co., Ltd. or any of its affiliates, subsidiaries, principals, officers, employees or shareholders.
  • Page 9 Included items Ensure that all the items are included when you open the product box. DVR-C320S microSD card Front camera Cable clamp Hardwiring cable with adapter (main unit) holder (consumable) NOW ON Quick start guide / Dash cam recording User guide...
  • Page 10 Part names Front camera (main unit) - front view Voice recording Format button button Speaker Power button Manual recording Reset button button Microphone GPS LED Wi-Fi LED Refer to the following table to check the status of the product using the LED indicators.
  • Page 11 The memory card slot or the memory card may be damaged if it is inserted incorrectly. • Use only authentic memory cards from Alpine. Alpine does not guarantee the compatibility and normal operation of third-party memory cards. To prevent loss of recorded video fi les, periodically back up the video fi les on a...
  • Page 12 Overviewing connection diagram Follow the connection diagram to properly install the product. The connection diagram is for reference only. The product must be professionally installed in the vehicle by an Alpine authorized dealer/a trained specialist mechanic. Connecting the product R CAM...
  • Page 13 Connecting the dash cam to the Alpine navigation/display audio system The dash cam and other accessories which need a REMOTE IN/OUT connection cannot connect to the Alpine navigation/display audio system at the same time. R CAM Car charger cable Hardwiring cable...
  • Page 14 2. Set the vertical angle of the camera appropriately To confi rm the camera angle, record a video after installation and check the video using the Alpine navigation/display audio system or the ALPINE Recording Viewer application. If necessary, adjust the camera angle again.
  • Page 15 Using the continuous recording features Connect the power cable to the product’s DC-IN power port and then turn on the vehicle’s electrical accessories or start the engine. The voice guide will indicate that continuous recording has started. During continuous recording, the product operates as follows. Mode Operation description Continuous...
  • Page 16 Using parking mode When the product is connected to the vehicle via the hardwiring cable, the operating mode is switched to parking mode after the engine or electrical accessories are turned off and the voice guide will indicate that the parking mode has started.
  • Page 17 Upgrading the firmware You can download the latest firmware upgrade file from Alpine website. For detailed information about firmware upgrades, refer to the user guide. Using the mobile viewer You can view and manage the recorded videos and configure various product features on your smartphone.
  • Page 18 Rx only: GNSS(1563 ~ 1610MHz), GPS L1 (1575.42MHz) + GLONASS L1 (1602.00MHz) Important information on the software About the software licence of the product The software installed in the product contains open-source software. See the following Alpine website for details on the open source software. www.alpine-usa.com www.alpine-europe.com...
  • Page 19: Français

    GPS. Veuillez attendre que le démarrage du produit soit terminé avant de commencer à conduire le véhicule. Alpine n’est aucunement responsable de toute perte résultant d’un accident ni de fournir du soutien, quel qu’il soit, en lien avec les conséquences d’un accident.
  • Page 20 Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser les composantes du système. Il contient des instructions sur la manière d’utiliser ce produit efficacement et de manière sécuritaire. Alpine ne saurait être tenue responsable des problèmes découlant du non-respect des instructions contenues dans ce manuel.
  • Page 21 Alimentation électrique et installation du produit • NE REGARDEZ PAS DE VIDÉO PENDANT LA CONDUITE. Le visionnement d’une vidéo peut distraire le conducteur qui, s’il ne regarde pas vers l’avant, peut provoquer un accident. • NE PAS DÉSASSEMBLER OU ALTÉRER LE PRODUIT. Ceci pourrait causer un accident, un incendie ou une électrocution.
  • Page 22 • NE PAS UTILISER DE BOULON OU D’ÉCROU DU SYSTÈME DE FREINS OU DU SYSTÈME DE DIRECTION POUR EFFECTUER LE RACCORD DE MISE À LA TERRE. Les boulons ou les écrous du système de freins ou du système de direction (ou de tout autre système lié à la sécurité) ou des réservoirs ne doivent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou le raccord de mise à...
  • Page 23 • EN CAS DE PROBLÈME, CESSER IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION. Le défaut de suivre cette consigne pourrait occasionner des blessures ou des dommages au produit. Retournez le produit à votre concessionnaire agréé Alpine ou au centre de service Alpine le plus proche pour réparation.
  • Page 24 Les amendes, pénalités ou dommages-intérêts, quels qu’ils soient, découlant de l’opération incorrecte ou illégale de cet appareil ne sont aucunement de la responsabilité de Alps Alpine Co., Ltd. ou de ses affiliés, subsidiaires, dirigeants, officiers, employés ou actionnaires.
  • Page 25 Articles inclus Assurez-vous que tous les articles indiqués sont inclus dans l’emballage. DVR-C320S Carte microSD Caméra avant Câble de Support à avec adaptateur (appareil principal) raccordement pince pour câble (produit consommable) NOW ON Autocollant Guide de démarrage rapide / d’avertissement Chargeur pour Guide de l’utilisateur...
  • Page 26 Légende des pièces Caméra avant (appareil principal) – vue avant Bouton Bouton de d’enregistrement formatage vocal Haut-parleur Bouton d’alimentation Bouton Bouton de d’enregistrement réinitialisation manuel Microphone Voyant GPS Voyant Wi-Fi Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifi er l’état du produit au moyen des voyants indicateurs.
  • Page 27 Le logement de la carte mémoire ou la carte mémoire elle-même pourrait subir des dommages si elle est mal insérée. • Utilisez seulement des cartes mémoire d’origine Alpine. Alpine ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement normal de cartes mémoire de tiers.
  • Page 28 Ce terminal permet la sortie du signal vidéo. DIST. SORTIE (6) (7) Non utilisés. Lors du raccordement à un produit Alpine, certaines fonctions de ce produit ou d’un autre appareil peuvent être non disponibles. (8) Câble CONNEXION DIST. ENTRÉE/SORTIE Utilisé quand le produit est utilisé conjointement avec un système audio de navigation/d’affichage Alpine prenant en charge la...
  • Page 29 Connexion de la caméra de tableau de bord au système audio de navigation/d’affichage Alpine La caméra de tableau de bord et autres accessoires qui nécessitent une connexion ENTRÉE/SORTIE À DISTANCE ne peuvent pas se connecter simultanément au système audio de navigation/d’affichage Alpine. Câble du chargeur CAMÉRA ARRIÈRE pour véhicule...
  • Page 30 Pour confi rmer que l’angle de la caméra est correctement réglé, enregistrez une vidéo après l’installation, puis regardez la vidéo avec le système audio de navigation/d’affi chage Alpine ou l’application ALPINE Recording Viewer. Au besoin réglez l’angle de la caméra de nouveau.
  • Page 31 Utilisation des fonctions d’enregistrement en continu Branchez le câble d’alimentation à la prise d’alimentation DC-IN de l’appareil, puis placez le démarreur du véhicule à la position ACC ou démarrez le moteur. Le guide vocal indiquera que l’enregistrement en continu est commencé. Pendant l’enregistrement en continu, le produit fonctionne comme suit.
  • Page 32 Utilisation du mode de stationnement Quand le produit est branché au véhicule avec le câble de raccordement, le mode de fonctionnement passe au mode de stationnement quand le moteur et les accessoires électriques sont éteints, et le guide vocal indique que le mode Stationnement est actif.
  • Page 33 Mise à jour du micrologiciel Pour télécharger la plus récente version du fichier de mise à jour du micrologiciel, accédez au site Web d’Alpine. Pour obtenir des renseignements détaillés sur les mises à jour du micrologiciel, reportez-vous au guide de l’utilisateur.
  • Page 34 Par les présentes, Alpine Electronics (Europe) déclare que l’équipement radio de type DVR-C320R et DVR-C320S est en conformité avec la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est accessible à l’adresse Internet suivante : http://www.alpine.com/e/research/doc/ Information sur l’élimination des batteries et équipements électroniques...
  • Page 35: Deutsch

    Die Videoaufnahme beginnt erst, wenn das Produkt vollständig hochgefahren ist und das GPS-Signal empfängt. Nachdem das Produkt hochgefahren wurde, können Sie das Fahrzeug einsetzen. Alpine ist weder für Verluste aufgrund von Unfällen noch für die Bereitstellung von unterstützenden Hinweisen bezüglich der Folgen eines Unfalls verantwortlich.
  • Page 36 Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie die Systemkomponenten verwenden. Sie enthält Anweisungen zur sicheren und effektiven Benutzung des Systems. Alpine kann nicht für Probleme haftbar gemacht werden, die auf Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung zurückzuführen sind.
  • Page 37 Stromversorgung und Produktinstallation • BEIM FAHREN KEIN VIDEO ANSCHAUEN. Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. • NICHT ABMONTIEREN ODER VERÄNDERN. Andernfalls besteht Unfall- oder Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. • DAS GERÄT NUR AN EINE 12-V-BATTERIE MIT NEGATIVER MASSE ANSCHLIESSEN.
  • Page 38 • BEIM AUFTRETEN EINES PROBLEMS SOFORT ANHALTEN. Andernfalls kann es zu Personenschäden oder Produktbeschädigungen kommen. Bringen Sie das Gerät zurück zu Ihrem autorisierten Alpine-Händler oder zu einem Alpine-Service Center in Ihrer Nähe, um es reparieren zu lassen. • VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
  • Page 39 • Stellen Sie sicher, dass die Innentemperatur des Autos zwischen 0 °C und +45 °C liegt, bevor Sie das Gerät einschalten. • Falls Probleme auftreten, versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Bringen Sie das Gerät zwecks Wartung/Reparatur zu Ihrem Alpine-Händler oder zur nächsten Alpine-Fachwerkstatt. Warnung und Hinweise •...
  • Page 40 • Montieren Sie das Gerät nicht an Stellen, mit denen der Kopf des Fahrers oder eines Passagiers im Fall eines Unfalls wahrscheinlich in Kontakt kommt. Dies umfasst auch Bereiche unmittelbar vor dem Fahrer und Passagieren, ist aber nicht auf diese beschränkt. •...
  • Page 41 Im Lieferumfang enthaltene Teile Stellen Sie beim Öffnen der Produktverpackung sicher, dass alle Gegenstände enthalten sind. DVR-C320S microSD-Karte mit Frontkamera Fest verdrahtetes Kabelklemmen- Adapter (Hauptgerät) Kabel halterung (Verbrauchsartikel) NOW ON Kurzanleitung/ Benutzerhandbuch Warnaufkleber für Autoladegerät (auf der microSD-Karte Dashcam-Aufnahme gespeichert) RVC-C320 (optional, nur Rückansicht)
  • Page 42 Teilebezeichnungen Frontkamera (Hauptgerät) – Vorderansicht Taste für die Taste zur Sprachaufnahme Formatierung Lautsprecher Ein/Aus-Taste Taste für die Taste zum manuelle Zurücksetzen Aufnahme Mikrofon GPS-LED WLAN-LED Die Bedeutung der LED-Anzeigen, die den Status des Produkts anzeigen, fi nden Sie in der folgenden Tabelle. LED-STATUS Vorgangsbeschreibung Sicherheits-LED...
  • Page 43 • Stellen Sie sicher, dass Sie die Speicherkarte richtig herum in das Produkt einstecken. Der Speicherkarteneinschub oder die Speicherkarte werden möglicherweise beschädigt, falls die Speicherkarte falsch eingesteckt wird. • Verwenden Sie nur Originalspeicherkarten von Alpine. Alpine gibt keine Garantie für die Kompatibilität und den normalen Betrieb von Speicherkarten von Drittanbietern.
  • Page 44 Anschlussdiagramm – Übersicht Halten Sie sich zur ordnungsgemäßen Montage an das Anschlussdiagramm. Das Anschlussdiagramm dient nur zu Referenzzwecken. Das Produkt muss von einem autorisierten Alpine-Händler oder einem geschulten Fachmechaniker professionell im Fahrzeug montiert werden. Produkt verbinden R CAM Kabel des Autoladegeräts...
  • Page 45 Dashcam mit Navigations-/Displayaudiosystem von Alpine verbinden Die Dashcam und anderes Zubehör, das eine REMOTE IN/OUT-Verbindung benötigt, können nicht gleichzeitig mit dem Navigations-/Displayaudiosystem von Alpine verbunden sein. R CAM Kabel des Autoladegeräts Fest verdrahtetes Kabel Gelb DVR-C320S Schwarz Rückfahrkamera Kabel der Verlängerungskabel der...
  • Page 46 2. Vertikalen Kamerawinkel einstellen Nehmen Sie zur Überprüfung des Kamerawinkels nach dem Einbau ein Video auf, und sehen Sie es sich mithilfe des Navigations-/Displayaudiosystems von Alpine oder der ALPINE Recording Viewer-App an. Passen Sie, falls nötig, den Winkel der Kamera erneut an.
  • Page 47 Funktionen zur fortlaufenden Aufnahme verwenden Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Gleichstromeingang des Produkts, und schalten Sie dann das elektrische Zubehör des Fahrzeugs ein, oder starten Sie den Motor. Die Benutzerführung gibt an, dass die fortlaufende Aufnahme gestartet wurde. Modus Vorgangsbeschreibung Während der Fahrt werden Videos in einminütigen Fortlaufende...
  • Page 48 Parkmodus verwenden Wenn das Produkt über das fest verdrahtete Kabel mit dem Fahrzeug verbunden wird, wird der Parkmodus aktiviert, sobald der Motor abgeschaltet oder elektrisches Zubehör ausgeschaltet wird. Die Benutzerführung gibt dann an, dass der Parkmodus aktiviert wurde. Entnehmen Sie der unten abgebildeten Tabelle, wie Sie die Optionen für den Parkmodus festlegen.
  • Page 49 „123456789“ ein. Produkt mit einem Smartphone verbinden 1. Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone den Google Play Store oder Apple App Store, laden Sie ALPINE Recording Viewer herunter und installieren Sie die App. 2. Führen Sie ALPINE Recording Viewer aus. 3. Tippen Sie unten auf dem Bildschirm auf Dashcam-Verbindung erforderlich und führen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Schritte aus, um das...
  • Page 50 Hiermit erklärt Alpine Electronics (Europe), dass die Funkanlagentypen DVR-C320R und DVR-C320S der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.alpine.com/e/research/doc/ Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten und Batterien (anwendbar für Länder, die ein separates Sammelsystem übernommen haben) Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, entsorgen Sie es nicht über den normalen...
  • Page 51: Español

    GPS. Podrá comenzar a operar el vehículo una vez finalizada la inicialización. Alpine no se responsabiliza por la pérdida que se ocasione en un accidente ni por brindar respaldo en relación al resultado de un accidente.
  • Page 52 Lea este manual con cuidado antes de usar los componentes del sistema. Se incluyen instrucciones sobre cómo utilizar este producto de manera segura y eficaz. Alpine no se responsabiliza por los problemas que surjan por el no cumplimiento con las instrucciones del presente manual.
  • Page 53 Alimentación e instalación del producto. • NO MIRE VIDEOS MIENTRAS CONDUCE. Ver videos puede distraer al conductor evitando que mire hacia adelante, y provocar un accidente. • NO DESARMAR NI MODIFICAR. Esto puede provocar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica. •...
  • Page 54 • DETENGA EL USO DE INMEDIATO SI SE PRESENTA UN PROBLEMA. De lo contrario, se podrían provocar lesiones personales o daños en el producto. Devuélvalo a su distribuidor Alpine autorizado o llévelo al centro de servicio Alpine más cercano para su reparación.
  • Page 55 Realice siempre el montaje de este dispositivo de manera tal que no obstruya la vista del conductor. Las multas o los daños resultantes del uso inadecuado o ilegal de este dispositivo no son responsabilidad de Alps Alpine Co., Ltd. ni de ninguno de sus afiliados, subsidiarias, representantes, autoridades, empleados o accionistas.
  • Page 56 • No utilice este dispositivo de manera contraria a las instrucciones que se incluyen en este manual ni de manera contraria a las leyes nacionales y estatales. • Es posible que grabar audio o video de una persona con este dispositivo, sin su consentimiento, constituya una violación de las leyes nacionales o estatales.
  • Page 57 Elementos que se incluyen Asegúrese de que todos los elementos estén presentes al abrir la caja del producto. DVR-C320S Tarjeta microSD Cámara delantera Cable de Soporte para con adaptador (unidad principal) programación sujeción del cable (insumo) NOW ON Guía de inicio rápido / Autoadhesivo de Guía del usuario...
  • Page 58 Nombres de las partes Cámara delantera (unidad principal), vista delantera Botón para Botón de grabación de voz formato Altavoz Botón de encendido Botón para Botón Restablecer grabación Micrófono manual LED GPS LED Wi-Fi Consulte la tabla a continuación para comprobar el estado del producto usando los indicadores LED.
  • Page 59 La ranura de la tarjeta de memoria o la tarjeta de memoria pueden dañarse si se inserta en forma incorrecta. • Utilice solamente tarjetas de memoria auténticas de Alpine. Alpine no garantiza la compatibilidad ni la operación normal de las tarjetas de memoria de terceros.
  • Page 60 Este terminal se utiliza para la salida de una señal de video. (6) (7) Sin uso. SALIDA Cuando se conecte con un producto Alpine, es posible que algunas CON REMO funciones de este producto o de otro dispositivo no estén disponibles.
  • Page 61 Alpine La dashcam y otros accesorios que necesitan una conexión de ENTRADA- SALIDA REMOTA no puede conectarse al mismo tiempo con el sistema de navegación y de visualización y audio Alpine. Cable para cargador CAM TR para automóvil...
  • Page 62 Para confi rmar el ángulo de la cámara, grabe un video luego de realizar la instalación y compruebe el video usando el sistema de navegación y de visualización y audio Alpine o la aplicación Visor de grabación ALPINE. Si fuera necesario, ajuste nuevamente el ángulo de la cámara.
  • Page 63 Uso de las funciones de grabación continua Conecte el cable de alimentación en el puerto de alimentación de CC del producto y, a continuación, encienda los accesorios eléctricos del vehículo o ponga en marcha el motor. La guía de voz le indicará que ha comenzado la grabación continua.
  • Page 64 Usar el modo de aparcamiento Cuando el producto se conecta al vehículo a través del cable de conexión, el modo operativo cambia al modo de aparcamiento una vez que se apaga el motor o se desconectan los accesorios eléctricos. La guía de voz indicará que ha iniciado el modo de aparcamiento.
  • Page 65 Actualización del firmware Puede descargar el archivo de actualización de firmware más actualizado del sitio web de Alpine. Para obtener más información acerca de las actualizaciones de firmware, consulte la guía del usuario. Uso del visor móvil Es posible visualizar y administrar los videos grabados y configurar distintas funciones del producto en su smartphone.
  • Page 66 Por medio del presente, Alpine Electronics (Europa) declara que los tipos de equipo de radio DVR-C320R y DVR-C320S cumplen con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.alpine.com/e/research/doc/ Información acerca del desecho de baterías y equipos eléctricos y electrónicos...
  • Page 67: Italiano

    GPS. Una volta terminato l’avvio, è possibile iniziare a utilizzare il veicolo. Alpine non ha alcuna responsabilità per eventuali perdite causate da un incidente, né ha la responsabilità di fornire supporto riguardo le conseguenze di un incidente.
  • Page 68 Leggete attentamente questo manuale prima di utilizzare i componenti dell’impianto. Contiene le istruzioni su come utilizzare il prodotto in modo sicuro ed efficace. Alpine non può essere ritenuta responsabile di problemi dovuti al mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente manuale.
  • Page 69 Alimentazione e installazione del prodotto • NON GUARDATE VIDEO DURANTE LA GUIDA. Guardare un video durante la guida può distogliere l'attenzione del guidatore dalla strada e causare incidenti. • NON SMONTATE O MODIFICATE. Ciò potrebbe causare un incidente, un incendio o folgorazione. •...
  • Page 70 • IN CASO DI PROBLEMI, INTERROMPETE IMMEDIATAMENTE L'USO. In caso contrario, si potrebbero verificare lesioni personali o danni al prodotto. Restituite il prodotto al rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine per la riparazione. • IL CABLAGGIO E L'INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE ESEGUITI DA ESPERTI.
  • Page 71 • Assicuratevi che la temperatura all'interno del veicolo sia compresa tra +45 °C (+113 °F) e 0 °C (+32 °F) prima di accendere l'unità. • In caso di problemi, non tentate di riparare autonomamente l'unità. Restituite il prodotto al vostro rivenditore Alpine o al più vicino Alpine Service Station per la riparazione.
  • Page 72 Montate sempre il dispositivo in maniera tale che non ostruisca la vista del conducente. Eventuali multe, sanzioni o danni derivanti dall’uso improprio o illegale di questo dispositivo non sono responsabilità di Alps Alpine Co., Ltd. né di una delle sue affiliate o controllate o di uno dei suoi dirigenti, funzionari, dipendenti o azionisti.
  • Page 73 Articoli in dotazione Quando aprite la confezione del prodotto, assicuratevi che contenga tutti gli articoli in dotazione. DVR-C320S Scheda MicroSD Videocamera anteriore con adattatore Cavo fisso Fermacavo (unità principale) (componente di consumo) NOW ON Guida di avvio rapido/ Adesivo di avviso...
  • Page 74 Nomi dei componenti Videocamera anteriore (unità principale) - vista anteriore Tasto di Tasto registrazione formattazione vocale Altoparlante Tasto Accensione/ Spegnimento Tasto di Tasto Ripristino registrazione Microfono manuale LED GPS LED Wi-Fi Per verifi care lo stato del prodotto utilizzando gli indicatori LED, fate riferimento alla tabella seguente.
  • Page 75 L'alloggiamento per schede di memoria o la scheda di memoria potrebbero danneggiarsi se questa viene inserita nella maniera errata. • Utilizzate solo schede di memoria Alpine. Alpine non garantisce la compatibilità e il normale funzionamento di schede di memoria prodotte da terzi.
  • Page 76 REMOCON Questo terminale è utilizzato per l'uscita di un segnale video. (6) (7) Non utilizzato. Quando collegato a un prodotto Alpine, alcune caratteristiche di questo prodotto o di altri dispositivi potrebbero non essere disponibili. (8) Cavo REMOCON IN /OUT Utilizzato quando il prodotto è usato in combinazione con sistemi audio video navi Alpine che supportano la comunicazione REMOCON.
  • Page 77 Connessione della dash cam al sistema di navigazione/ audio del display Alpine La dash cam e gli altri accessori che necessitano di una connessione REMOTE IN/OUT non possono essere connessi contemporaneamente al sistema di navigazione/audio del display Alpine. Cavo caricabatteria...
  • Page 78 2. Impostate correttamente l’angolazione verticale della videocamera Per confermare l'angolazione della videocamera, registrate un video dopo l'installazione e controllate il video utilizzando il sistema di navigazione/audio del display Alpine o l'applicazione ALPINE Recording Viewer. Se necessario, regolate nuovamente l'angolazione della videocamera.
  • Page 79 Utilizzo delle funzionalità di registrazione continua Collegate il cavo di alimentazione alla porta di alimentazione DC-IN del prodotto, quindi accendete gli accessori elettrici del veicolo o avviate il motore. La guida vocale comunicherà che la registrazione continua è iniziata. In Registrazione Continua, il prodotto funziona come segue. Modalità...
  • Page 80 Utilizzo della modalità Parcheggio Quando il prodotto è collegato al veicolo tramite il cavo cablato, la modalità di funzionamento passa a modalità Parcheggio dopo che il motore o gli accessori elettrici sono stati spenti e la guida vocale comunica che la modalità Parcheggio è...
  • Page 81 Aggiornamento del firmware Potete scaricare l’ultimo file di aggiornamento del firmware dal sito di Alpine. Per informazioni dettagliate sugli aggiornamenti del firmware, fate riferimento alla guida dell’utente. Utilizzo di Mobile Viewer Potete visualizzare e gestire i video registrati e configurare varie funzionalità del prodotto sullo smartphone.
  • Page 82 Con la presente Alpine Electronics (Europa) dichiara che le apparecchiature radio DVR-C320R e DVR-C320S sono conformi alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è reperibile al seguente indirizzo internet: http://www.alpine.com/e/research/doc/ Informazioni sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed...
  • Page 83: Português

    GPS seja recebido. Assim que a inicialização for concluída, você pode começar a operar o veículo. A Alpine não se responsabiliza por qualquer perda causada por acidentes nem por fornecer qualquer suporte por ocasião de acidentes.
  • Page 84 Leia cuidadosamente este manual antes de usar os componentes do sistema. Ele contém instruções sobre como usar este produto de maneira segura e eficaz. A Alpine não se responsabiliza por problemas resultantes da inobservância das instruções contidas neste manual. Este manual apresenta vários símbolos para mostrar como usar este produto com segurança e para alertar o usuário sobre perigos potenciais resultantes de...
  • Page 85 Fonte de alimentação e instalação do produto • NÃO ASSISTA A VÍDEOS ENQUANTO DIRIGE. Ao assistir a um vídeo, o motorista pode deixar de olhar para a pista, o que pode causar acidentes. • NÃO FAÇA A DESMONTAGEM OU ALTERAÇÕES. Isso pode resultar em acidentes, incêndios ou choques elétricos.
  • Page 86 • SE SURGIR UM PROBLEMA, INTERROMPA O USO IMEDIATAMENTE. Não fazer isso pode causar lesão pessoal ou danos ao produto. Devolva-o ao seu revendedor autorizado da Alpine ou ao Centro de Assistência da Alpine mais próximo para reparos. • A FIAÇÃO E A INSTALAÇÃO DEVEM SER FEITAS POR ESPECIALISTAS. A fiação e a instalação dessa unidade requerem uma habilidade técnica especial, além...
  • Page 87 • Verifique se a temperatura dentro do veículo está entre +45 °C e 0 °C (+113 °F e +32 °F) antes de ligar a unidade. • Caso tenha problemas, não tente reparar a unidade sozinho. Devolva-a ao seu revendedor da Alpine ou à Unidade de Assistência da Alpine mais próxima para manutenção. Avisos e notificações •...
  • Page 88 • Publicar as gravações feitas com este dispositivo nas redes sociais ou em outros locais na Internet sem o consentimento das pessoas presentes nas gravações pode representar uma violação a leis de privacidade estaduais ou nacionais. É responsabilidade do usuário conhecer e seguir as leis aplicáveis nas jurisdições em que este dispositivo for usado.
  • Page 89 Itens incluídos Certifique-se de que todos os itens estão incluídos quando abrir a caixa do produto. DVR-C320S Suporte da Cartão microSD Câmera frontal Cabo de fiação braçadeira com adaptador (unidade principal) do cabo (consumível) NOW ON Manual de início rápido/ Adesivo de aviso de Manual de usuário...
  • Page 90 Nomes das peças Câmara frontal (unidade principal) – visão frontal Botão de Botão Formatar gravação de voz Alto-falante Botão de energia Botão de Botão Redefi nir gravação manual Microfone LED de GPS LED de Wi-Fi Consulte a tabela a seguir para verifi car o status do produto usando os indicadores LED.
  • Page 91 O slot do cartão de memória ou o cartão de memória podem ser danifi cados se forem inseridos incorretamente. • Use apenas cartões de memória autênticos da Alpine. A Alpine não garante a compatibilidade e o funcionamento normal de cartões de memória de terceiros.
  • Page 92 Siga o diagrama de conexão para instalar o produto corretamente. O diagrama de conexão é apenas para referência. O produto deve ser instalado no veículo por um revendedor autorizado da Alpine ou por um especialista com formação em mecânica. Conectando o produto...
  • Page 93 áudio A câmera veicular e outros acessórios que precisem de uma conexão REMOTE IN/OUT (entrada/saída remota) não podem ser conectados ao sistema de navegação/exibição de áudio da Alpine ao mesmo tempo. Cabo do carregador R CAM para carro Cabo de fiação...
  • Page 94 2. Defi na o ângulo vertical da câmera adequadamente. Para confi rmar o ângulo da câmera, grave um vídeo após a instalação e verifi que-o usando o sistema de navegação/exibição de áudio da Alpine ou o aplicativo ALPINE Recording Viewer. Se necessário, ajuste novamente o...
  • Page 95 Usando os recursos de gravação contínua Conecte o cabo de alimentação à entrada de alimentação DC-IN do produto e, em seguida, ligue os acessórios elétricos do veículo ou dê partida no motor. O guia de voz indicará que a gravação contínua foi iniciada. Durante a gravação contínua, o produto funciona conforme indicado a seguir.
  • Page 96 Usando o modo de estacionamento Quando o produto for conectado ao veículo por meio do cabo de fiação, o modo de operação será alterado para o modo de estacionamento após o motor ou os acessórios elétricos terem sido desligados, e o guia de voz indicará que o modo de estacionamento foi iniciado.
  • Page 97 Atualizando o firmware Você pode baixar o arquivo de atualização de firmware mais recente no site da Alpine. Para obter informações detalhadas sobre as atualizações de firmware, consulte o guia do usuário. Usando o visualizador móvel Você pode exibir e gerenciar os vídeos gravados e configurar vários recursos de produtos em seu smartphone.
  • Page 98 GLONASS L1 (1 602,00 MHz) Informações importantes sobre o software Sobre a licença de software do produto O software instalado no produto contém um software livre. Consulte o site da Alpine a seguir para obter detalhes sobre o software livre. www.alpine-usa.com www.alpine-europe.com...
  • Page 99 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 1500 Atlantic Boulevard, Auburn Hills, Michigan 48326, USA Phone:1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPS ALPINE EUROPE GmbH Ohmstrasse 4 85716 Unterschleissheim Germany For contact information on your respective country, please visit www.alpine-europe.com. ACMA-027AEU101...

Ce manuel est également adapté pour:

Rvc-c320

Table des Matières