Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/ POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ NUR FÜR
AUTOMOBIL GEBRAUCH/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/ SOLO PER L'UTILIZZO IN
AUTOMOBILE/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
WIFI DASH CAM
DVR-F200
• MANUAL DE OPERACIÓN
• ISTRUZIONI PER L'USO
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Léalo antes de utilizar este equipo.
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine DVR-F200

  • Page 1 FOR CAR USE ONLY/ POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/ SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ WIFI DASH CAM DVR-F200 • OWNER’S MANUAL • MANUAL DE OPERACIÓN Please read before using this equipment.
  • Page 2: Avant D'utiliser Le Produit

    L’information présentée dans ce guide est sujette à modification quand le fabricant met à jour sa politique de service. Ce guide de l’utilisateur est conçu pour les modèles Alpine DVR-F200 seulement et peut comporter des erreurs techniques ou de rédaction ou des omissions.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité 4. Utilisation de la visionneuse mobile 4.1 Connecter le produit à un téléphone 1. Aperçu du produit intelligent 4.1.1 Connexion du produit à un appareil 1.1 Articles inclus Android 1.1.1 Articles standard 4.1.2 Connexion du produit à un appareil iOS 23 1.1.2 Accessoires (vendus séparément) 4.2 Disposition de l’écran de la visionneuse 1.2 Légende des pièces...
  • Page 4 6. Paramétrage 7. Consulter l’information sur le produit 6.1 Gestion de la carte mémoire 7.1 Afficher l’information sur le produit 6.1.1 Partitionnement de la carte mémoire 7.2 Consultation et configuration de la fonction 6.1.2 Formatage de la carte mémoire 6.1.3 Configuration de la fonction 8.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez lire les consignes de sécurité ci-dessous pour utiliser le produit correctement. Symboles de sécurité utilisés dans le guide « Avertissement » : Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer des blessures ou la mort.
  • Page 6: Alimentation Électrique

    Ceci pourrait causer un incendie ou une électrocution. • Utilisez uniquement des accessoires d’origine Alpine Electronics ou obtenus auprès d’un revendeur Alpine Electronics autorisé. Alpine Electronics ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement d’accessoires de tiers.
  • Page 7: Autres Renseignements À Propos De Ce Produit

    • Alpine Electronics n’est PAS responsable de la perte de toute vidéo pendant l’utilisation. • Bien que l’appareil soit conçu pour résister à des collisions de véhicules à fort impact, Alpine Electronics ne garantit pas l’enregistrement d’accidents où l’appareil est endommagé en raison de l’accident.
  • Page 8: Aperçu Du Produit

    1. Aperçu du produit 1.1 Articles inclus Assurez-vous que tous les articles indiqués sont inclus dans l’emballage. 1.1.1 Articles standard Caméra avant (appareil Support Chargeur pour véhicule Soutien adhésif pour câble principal) Carte mémoire MicroSD Guide de démarrage rapide / Récepteur GPS externe Câble de raccordement avec adaptateur (produit...
  • Page 9: Légende Des Pièces

    Aperçu du produit 1.2 Légende des pièces 1.2.1 Caméra avant (appareil principal) – vue avant Connecteur du support Permet de raccorder le support. Prise d’alimentation DC-IN Permet de brancher le câble d’alimentation. Port GPS Permet de brancher un récepteur GPS externe (en option).
  • Page 10: Caméra Avant (Appareil Principal) - Vue Arrière

    Aperçu du produit 1.2.2 Caméra avant (appareil principal) – vue arrière Bouton REC • Pression courte : Démarre l’enregistrement manuel • Pression pendant 3 secondes : Activation/ désactivation de l’enregistrement vidéo • Pression pendant 5 secondes : Formatage de la carte mémoire Bouton Wi-Fi Voyant Wi-Fi Appuyez sur ce bouton pour...
  • Page 11: Retrait Et Insertion De La Carte Mémoire

    • Utilisez seulement des cartes mémoire d’origine Alpine Electronics. Alpine Electronics ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement des cartes mémoire de tiers.
  • Page 12: Installation Du Produit

    2. Installation du produit 2.1 Installation de la caméra avant (appareil principal) Suivez les instructions pour installer le produit correctement. 2.1.1 Choix de l’emplacement d’installation Choisissez un emplacement d’installation qui permet d’enregistrer toute la vue avant du véhicule, sans obstruer le champ de vision du conducteur. Assurez- vous que l’objectif de la caméra avant est placé...
  • Page 13 Installation du produit Retirez le film protecteur du support adhésif, puis appuyez le support sur la surface de l’emplacement d’installation. Retirez l’appareil du support et appuyez le support sur le pare-brise pour vous assurer que le support est fixé solidement. Alignez l’appareil avec le support, puis faites-le glisser en position de fixation jusqu’à...
  • Page 14: Branchement Du Câble D'alimentation

    L’emplacement et les caractéristiques techniques de la prise d’alimentation peuvent varier selon la marque et le modèle du véhicule. • Utilisez le câble d’alimentation pour allume-cigare d’origine Alpine Electronics (en option). L’utilisation d’un câble d’un autre fabriquant pourrait entraîner des dommages à l’appareil ou la différence de tension électrique pourrait causer un incendie ou une électrocution.
  • Page 15: Installation De La Caméra Arrière (En Option)

    Installation du produit 2.2 Installation de la caméra arrière (en option) Reportez-vous aux instructions suivantes pour installer la caméra arrière correctement. 2.2.1 Choix de l’emplacement d’installation Choisissez un emplacement d’installation sur la lunette arrière qui n’est pas dans la grille du dégivreur et qui permet à...
  • Page 16: Fixation De La Caméra Arrière

    Installation du produit 2.2.2 Fixation de la caméra arrière Reportez-vous aux instructions suivantes pour fixer l’appareil à l’emplacement d’installation. Après avoir choisi l’emplacement d’installation, essuyez la surface d’installation sur le pare-brise avec un linge sec. Inspectez l’emplacement d’installation avant de fixer la caméra arrière sur la lunette arrière. Après avoir fixé...
  • Page 17: Raccordement Du Câble De La Caméra Arrière

    Installation du produit 2.2.3 Raccordement du câble de la caméra arrière Éteignez le produit, puis branchez le câble de la caméra arrière à la caméra avant (appareil principal). Branchez une extrémité du câble de la caméra arrière au port V-IN de la caméra avant. Branchez l’autre extrémité...
  • Page 18: Utilisation Des Fonctions D'enregistrement

    3. Utilisation des fonctions d’enregistrement 3.1 Allumer ou éteindre le produit Le produit s’allume automatiquement et l’enregistrement en continu démarre quand le démarreur est en position ACC ou quand le moteur démarre. Attendez que le produit ait terminé de s’activer après l’avoir allumé, puis commencez à conduire. L’enregistrement vidéo commence seulement à...
  • Page 19: Utilisation De La Fonction D'enregistrement En Continu

    Utilisation des fonctions d’enregistrement 3.3 Utilisation de la fonction d’enregistrement en continu Branchez le câble d’alimentation à la prise d’alimentation DC-IN de l’appareil, puis placez le démarreur du véhicule à la position ACC ou démarrez le moteur. Le voyant d’état et le guide vocal s’allument et l’enregistrement en continu commence.
  • Page 20: Utilisation Du Mode De Stationnement

    Utilisation des fonctions d’enregistrement 3.5 Utilisation du mode de stationnement Quand le produit est branché au véhicule avec le câble de raccordement (en option), le mode de fonctionnement passe au mode de stationnement avec guide vocal quand le moteur et le démarreur sont éteints.
  • Page 21 Utilisation des fonctions d’enregistrement Voyant Option Description du fonctionnement d’enregistrement (REC) Aucun Suvreille les impacts reçus par le véhicule. Une vidéo est impact enregistrée seulement si un impact est détecté. (voyant allumé) détecté Économie Quand un impact est détecté pendant que le véhicule est d'énergie Impact stationné, une vidéo de 20 secondes est enregistrée à...
  • Page 22: Utilisation De La Visionneuse Mobile

    4. Utilisation de la visionneuse mobile Avec la visionneuse mobile, vous pouvez regarder et gérer les vidéos enregistrées et configurer diverses fonctions du produit à partir de votre téléphone intelligent. Un des systèmes d’exploitation suivants est requis pour utiliser l’application THINKWARE CLOUD : •...
  • Page 23: Connexion Du Produit À Un Appareil Ios

    Dans THINKWARE CLOUD, appuyez sur Suivant. L’écran des paramètres Wi-Fi s’affiche. Dans la liste des réseaux, sélectionnez le réseau Wi-Fi dont le nom commence par « Alpine ». Saisissez « 123456789 » dans le champ de saisie Mot de passe, puis appuyez sur Joindre.
  • Page 24: Disposition De L'écran De La Visionneuse Mobile

    Affiche l’état de connexion du produit. Afficher le menu principal. DVR-F200 ne prend pas ce Afficher d’autres menus pour menu en charge. le réglage des paramètres du compte, le téléchargement du micrologiciel le plus récent ou les...
  • Page 25: Regarder Des Vidéos Enregistrées Avec La Visionneuse Mobile

    Utilisation de la visionneuse mobile 4.3 Regarder des vidéos enregistrées avec la visionneuse mobile Suivez les instructions pour regarder des vidéos enregistrées. Les fonctions d’enregistrement et de système avancé d’aide à la conduite (ADAS) de l’appareil sont désactivées pendant que vous consultez la liste des fichiers vidéo ou que vous regardez une vidéo avec la visionneuse mobile.
  • Page 26: Utilisation De La Visionneuse Pour Ordinateur

    5.2 Visionneuse pour ordinateur Windows 5.2.1 Installation de la visionneuse pour ordinateur (Windows) Pour télécharger la plus récente version du logiciel de visionneuse pour ordinateur, accédez au site Alpine Electronics (www.alpine-europe.com). Le fichier d’installation de la visionneuse pour ordinateur (setup.exe) se trouve dans le fichier racine de la carte mémoire fournie avec le produit.
  • Page 27: Disposition De L'écran De La Visionneuse Pour Ordinateur (Pour Windows)

    Retour ( ) pour revenir à l’écran Réduire ou agrandir la fenêtre précédent. ou fermer le logiciel. Visitez le site Web Alpine Electronics. Ouvrir un fichier ou enregistrer ne vidéo sous un nom différent. Affiche l’information...
  • Page 28: Regarder Des Vidéos Enregistrées Avec La Visionneuse Pour Ordinateur. (Pour Windows)

    Utilisation de la visionneuse pour ordinateur 5.2.3 Regarder des vidéos enregistrées avec la visionneuse pour ordinateur. (pour Windows) Suivez les instructions pour regarder des vidéos enregistrées. Éteignez le produit, puis retirez la carte mémoire. Insérez la carte mémoire dans un lecteur de carte mémoire connecté à votre ordinateur. Double-cliquez sur le raccourci vers la visionneuse pour ordinateur ( ) pour ouvrir le logiciel.
  • Page 29: Aperçu Du Menu Des Commandes Vidéo (Pour Windows)

    Utilisation de la visionneuse pour ordinateur 5.2.4 Aperçu du menu des commandes vidéo (pour Windows) Cette section présente un bref aperçu du menu des commandes vidéo de la visionneuse pour ordinateur. ➐ ➑ ➒ ➓ ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏...
  • Page 30: Visionneuse Pour Ordinateur Mac

    5.3 Visionneuse pour ordinateur Mac 5.3.1 Installation de la visionneuse pour ordinateur (Mac) Pour télécharger la plus récente version du logiciel de visionneuse pour ordinateur, accédez au site Alpine Electronics (https://support.alpine-europe.com/). Le fichier d’installation de la visionneuse pour ordinateur se trouve dans le fichier racine de la carte mémoire fournie...
  • Page 31: Disposition De L'écran De La Visionneuse Pour Ordinateur (Pour Mac)

    Imprime la scène en d’affichage de la arrière. cours. visionneuse pour ordinateur. Visitez le site Web Alpine Electronics. Affiche la vidéo arrière en cours. Affiche la vidéo avant en cours. Cliquez avec le bouton droit sur cette fenêtre pour afficher la Permet de lancer la vidéo en cours en mode plein...
  • Page 32: Regarder Des Vidéos Enregistrées Avec La Visionneuse Pour Ordinateur (Mac)

    Utilisation de la visionneuse pour ordinateur 5.3.3 Regarder des vidéos enregistrées avec la visionneuse pour ordinateur (Mac) Suivez les instructions pour regarder des vidéos enregistrées. Éteignez le produit, puis retirez la carte mémoire. Insérez la carte mémoire dans votre Mac avec un lecteur de carte SD ou l’adaptateur pour carte SD fourni.
  • Page 33: Aperçu Du Menu Des Commandes Vidéo (Mac)

    Utilisation de la visionneuse pour ordinateur 5.3.4 Aperçu du menu des commandes vidéo (Mac) Cette section présente un bref aperçu du menu des commandes vidéo de la visionneuse pour ordinateur. ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ ➐ ➑ ➒ ➓  Numéro Élément Description...
  • Page 34: Paramétrage

    6. Paramétrage Vous pouvez régler les fonctions du produit selon vos besoins et préférences avec la visionneuse mobile ou la visionneuse pour ordinateur. Les instructions suivantes correspondent aux menus de la visionneuse mobile. L’appareil cesse d’enregistrer pendant la configuration des paramètres avec la visionneuse mobile. 6.1 Gestion de la carte mémoire 6.1.1 Partitionnement de la carte mémoire Vous pouvez partitionner la carte mémoire pour régler l’espace de stockage pour différents types...
  • Page 35: Configuration De La Fonction D'écrasement Vidéo

    Paramétrage 6.1.3 Configuration de la fonction d’écrasement vidéo Ce menu vous permet de faire en sorte que les nouveaux fichiers vidéo remplacent les plus anciens fichiers vidéo dans le répertoire de stockage réservé à chacun des modes. À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de tableau de bord Paramètres de la >...
  • Page 36: Réglage Des Fonctions D'enregistrement

    Paramétrage 6.3 Réglage des fonctions d’enregistrement Vous pouvez régler et changer les réglages de diverses fonctions d’enregistrement, y compris la sensibilité du produit pour la détection des impacts au cours de l’enregistrement en continu. 6.3.1 Réglage de la sensibilité de détection des impacts pour l’enregistrement en continu Vous pouvez régler la sensibilité...
  • Page 37: Réglage De La Sensibilité De L'impact Pour Le Mode De Stationnement

    Paramétrage 6.3.3 Réglage de la sensibilité de l’impact pour le mode de stationnement Vous pouvez régler la sensibilité de détection des impacts en mode de stationnement afin de déterminer quand l’enregistrement se produira. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la sensibilité de détection des impacts en mode de stationnement.
  • Page 38: Réglage De La Fonction De Protection De La Batterie

    Paramétrage 6.3.6 Réglage de la fonction de protection de la batterie Vous pouvez activer une fonction de protection de la batterie. Suivez les instructions pour activer cette fonction. À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de tableau de bord Paramètres >...
  • Page 39: Régler Les Fonctions De Sécurité Routière

    Paramétrage 6.4 Régler les fonctions de sécurité routière Vous pouvez activez ou désactiver un système d’alerte de caméra de sécurité. 6.4.1 Réglage des alertes de caméra de sécurité Quand le véhicule s’approche d’une zone de limite de vitesse ou la dépasse, le système d’alerte de caméra de sécurité...
  • Page 40: Réglage Du Volume Du Système

    Paramétrage 6.5.2 Réglage du volume du système Ce menu vous permet de régler le volume du guidage vocal. Suivez les instructions pour régler le volume. À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de tableau de bord Paramètres du >...
  • Page 41: Réglage Des Unités De Vitesse De L'appareil

    Paramétrage 6.5.5 Réglage des unités de vitesse de l’appareil Suivez les instructions pour régler les unités de vitesse utilisées par l’appareil. À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de tableau de bord Paramètres du > système. Sous Unité de vitesse, sélectionnez km/h ou mph. 6.5.6 Réglage de la fonction d’inscription de la vitesse Suivez les instructions pour activer ou désactiver la fonction d’inscription de la vitesse.
  • Page 42: Consulter L'information Sur Le Produit

    7. Consulter l’information sur le produit Particulièrement utile pour les nouveaux utilisateurs, cette information de base est accessible à partir de l’écran du menu. 7.1 Afficher l’information sur le produit À partir de la visionneuse mobile, touchez Infos sur la caméra de tableau de bord pour afficher l’information sur le produit.
  • Page 43: Mise À Jour Du Micrologiciel

    Suivez les instructions pour faire la mise à jour du micrologiciel. Sur l’ordinateur, ouvrez votre navigateur et accédez au site https://support.alpine-europe.com/. Sélectionnez votre produit et téléchargez le plus récent fichier de mise à jour du micrologiciel. Décompressez le fichier Zip téléchargé.
  • Page 44: Dépannage

    • Assurez-vous que la carte mémoire est un produit d’origine distribué par Alpine Electronics. Alpine Electronics ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement des cartes mémoire de tiers. Les vidéos enregistrées ne Les vidéos sont enregistrées au format de fichier vidéo MP4. Vérifiez que le peuvent pas être lues sur un...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Pour connaître les caractéristiques techniques du produit, reportez-vous au tableau suivant. Élément Caractéristique Remarques Nom du modèle DVR-F200 Dimensions/poids 98,5 x 34 x 22 mm / 54 g - UHS-1 : 16 Go, 32 Go, 64 Go, 128 Go Mémoire Carte mémoire microSD...
  • Page 46 Caractéristiques techniques Élément Caractéristique Remarques Dispositif d’alimentation Supercondensateur auxiliaire Voyant indicateur Arrière : Voyant d’état, voyant Wi-Fi Alarme Haut-parleurs intégrés Guidage vocal (sons de sonnette) Température de -10 à 60℃ / 14 à 140 ℉ fonctionnement Température -20 à 70℃ / -4 à 158 ℉ d’entreposage Interface de connexion 1 port V-IN...
  • Page 47 être effacées au cours de la réparation. Pour chaque produit envoyé pour réparation, l’entreprise considère que les données ont été sauvegardées. Le centre de service à la clientèle n’effectue pas la sauvegarde de vos données. Alpine Electronics n’est responsable d’aucune perte, telle que la perte de données.
  • Page 48 Ce système est destiné à protéger l’environnement. Informations importantes concernant le logiciel À propos de la licence logicielle du produit Cet appareil contient un logiciel Open Source. Consultez le site Web Alpine pour plus d’informations sur ce logiciel Open Source. http://www.alpine.com/e/oss/download...
  • Page 49 Ohmstraße 4, Tokyo 145-0067, JAPAN 85716 Unterschleißheim, Germany Phone: 03-5499-4531 Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. Alpine House Viale Cristoforo Colombo, 8 Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. 20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy www.alpine.co.uk...

Table des Matières