Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ROOMBA
Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d'emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Drive DeVilbiss Healthcare ROOMBA

  • Page 1 ROOMBA Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Verwendung des Tabletts ............6 Höheneinstellung Handgriff ..........6 Bremsen | Parken ..............6 Überprüfung der Räder ............6 Reinigung | Wartung ..............6 Technische Daten ..............7 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ROOMBA...
  • Page 3: Vorwort

    Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, kontaktie- Räder, Bremsen und Handgriffe ren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen Sie das Pro- dukt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ROOMBA...
  • Page 4: Teile Des Produkts

    Teile des Produkts Roomba Handgriff Vorderrad 11. Tablettverriegelung Feststellbremse Bowdenzug 12. Clip für Höhenverstellung Bremsbügel Hinterrad Tablett Bremse Korb 10. Rahmen Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 27.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ROOMBA...
  • Page 5: Indikation

    • Bei zu starkem Aufstützen auf die Handgriffe kann der Rollator nach hinten kippen. • Beim Zusammen- | Auseinanderklappen des Rollators können Kleidungs- und Körperteile eingeklemmt werden. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 26.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ROOMBA...
  • Page 6: Zusammenklappen

    Tablettverriegelungen und heben Sie die Verriege- lung auf dem Bügel an, um diese zu lösen. Dann nehmen Sie das Tablett fl ach heraus. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 26.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ROOMBA...
  • Page 7: Reinigung | Wartung

    „Pannensicher“, d.h. es muss kein Luftdruck geprüft oder Luft nachgefüllt werden. Überprüfen Sie aber immer die Reifen auf Risse oder sonstige Beschä - digungen. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 26.05.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung ROOMBA...
  • Page 8 Height adjustment of handle ..........12 Braking | Parking ............... 12 Checking the wheels ............... 12 Cleaning | Maintenance ............12 Technical data ................13 Instructions for use ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 26.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 9: Preface

    EXCLUSION OF WARRANTY posal center. Parts subject to wear include (among others): wheels, brakes and handles Instructions for use ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 26.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 10: Parts Of The Product

    11. Tray locking mechanism Parking brake Bowden cable 12. Clip for height adjustment Brake arm Rear wheel Tray Brake Basket 10. Frame Instructions for use ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 26.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 11: Indication

    • Prior to each use, ensure that your rollator is intact and all adjustable parts are properly secured. Check that the brakes are working properly! Instructions for use ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 26.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 12: Folding

    Then remove the tray while keeping it fl at. Instructions for use ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 26.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 13: Cleaning | Maintenance

    “fail-safe”, meaning that you do not have to check air pressure or fill them with air. Always check the tires for tears or other damage, however. Instructions for use ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 26.05.2020 | Errors and alterations excepted...
  • Page 14 Réglage de la hauteur de la poignée ........18 Freinage I parking ..............18 Vérification des roulettes............18 Nettoyage I maintenance ............18 Caractéristiques techniques ..........19 Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 26.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi ROOMBA...
  • Page 15: Avant-Propos

    Si vous n’avez plus besoin du produit, contactez s’il vous plaît votre distributeur ou apportez le produit à la déchet- terie près de chez vous. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 26.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi ROOMBA...
  • Page 16: Pièces Du Produit

    12. Clip pour réglage de la Arceau de frein Roue arrière hauteur Tablette Levier de frein Panier 10. Cadre Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 26.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifi cations Mode d’emploi ROOMBA...
  • Page 17: Indication

    • Lorsque l’on plie / déplie le rollator, des vêtements ou des parties du corps risquent de se coincer. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi ROOMBA...
  • Page 18: Pliage

    Enlever la tablette en la tenant hori- zontalement. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifi cations Mode d’emploi ROOMBA...
  • Page 19: Nettoyage I Maintenance

    Tou- tefois, il est indispensable de vérifier qu’ils ne sont pas fissurés et ne présentent pas d’autres dommages. Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 27.05.2020 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi ROOMBA...
  • Page 20 Gebruik van het dienblad ............24 Hoogteverstelling handgreep ..........24 Remmen | parkeren ..............24 Controle van de wielenr............24 Reiniging | onderhoud ............. 24 Technische gegevens .............. 25 Gebruiksaanwijzing ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 21: Voorwoord

    UITSLUITING VAN GARANTIE naar uw plaatselijke afvalinzamelpunt. Slijtageonderdelen zijn (onder andere): wielen, remmen en handgrepen Gebruiksaanwijzing ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 22: Onderdelen Van Het Product

    Onderdelen van het product Roomba Handgreep Voorwiel 11. Dienbladvergrendeling Parkeerrem Bowdenkabel 12. Clip voor hoogte- Rembeugel Achterwiel verstelling Dienblad Mand 10. Frame Gebruiksaanwijzing ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 23: Indikation

    • Vergewist u zich er voor elk gebruik van dat uw rollator in goede staat verkeert en dat alle verstelbare onder- delen goed zijn bevestigd. Controleer of de remmen goed werken! Gebruiksaanwijzing ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 24: Inklappen

    Houd het dienblad met beide handen aan de dienbladvergrendelingen vast en til de vergrendeling op de beugel op, om deze te ontgrendelen. Vervolgens neemt u het dienblad er horizontaal uit. Gebruiksaanwijzing ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 25: Reiniging | Onderhoud

    ‘lekkagevrij’, met andere woorden, u hoeft geen bandenspanning te controleren of banden op te pom- pen. Controleer de banden wel altijd op scheurtjes of andere beschadigingen. Gebruiksaanwijzing ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 26 Regolazione altezza manopole ..........30 Frenatura | Parcheggio ............30 Controllo delle ruote ..............30 Pulizia | Manutenzione ............. 30 Dati tecnici .................. 31 Istruzioni per l’uso ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 27: Introduzione

    Suo rivenditore oppure conferisca il prodotto al centro di ESCLUSIONE DELLA GARANZIA smaltimento locale. Sono parti soggette a usura (fra le altre): ruote, freni e manopole Istruzioni per l’uso ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 28: Parti Del Prodotto

    11. Chiusura vassoio Freno di stazionamento Cavo Bowden 12. Clip per regolazione altezza Staff a freno Ruota posteriore Vassoio Freno Cestino 10. Telaio Istruzioni per l’uso ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifi che...
  • Page 29: Indicazioni

    • Tenere il deambulatore al riparo dalla luce solare diretta. Le parti del prodotto potrebbero surriscaldarsi e causare lesioni quando vengono toccate. Istruzioni per l’uso ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 30: Chiusura

    Quindi estrarre il vassoio mante- nendolo orizzontale. Istruzioni per l’uso ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifi che...
  • Page 31: Pulizia | Manutenzione

    Questi pneumatici sono del tipo “fail-safe”, ossia non occorre controllarne la pressione, né gonfiarli. Tuttavia controllare sempre che gli pneumatici non presentino screpolature o altri danni. Istruzioni per l’uso ROOMBA Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 27.05.2020 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 32 Ihr Fachhändler: Irrtum und Änderungen vorbehalten Stand: 27.05.2020 Version: MDR-1.0 Drive Medical GmbH & Co. KG Leutkircher Straße 44 • 88316 Isny|Allgäu • Germany T +49 7562 9724 0 • F +49 7562 9724 25 www.drivemedical.de • info@drivemedical.de...

Table des Matières