MAGYAR
auf
Jelen készüléket kizárólag háztartási használatra
tervezték és tilos ipari célokra használni.
Figyelmesen olvassa végig a készülék használati
htig
útmutatóját, és tegye el a későbbi tanulmányozás
ören
esetére is.
em
BEVEZETÉS
Köszönjük, hogy a PL1390 vasalóállomást, a Ufesa
erial
új
professzionális
Sie
választotta. Kérjük, olvassa el a használati utasítást,
uch.
mivel értékes információkat tartalmazhat a rendszer
egyedi tulajdonságairól, és pár tanácsot, hogyan tegye
könnyebbé a vasalást az Ön számára.
äßig
Ez hatékony rendszer állandóan gőzt termel az ideális
vasalási
teljesítmény
ales
víztartálya bármikor utántölthető a rendszer kikapcsolása
nélkül.
ört,
Kellemes vasalást kívánunk az új készülékkel!
und
nen
FONTOS
in
Alaposan olvassa el ezeket az utasításokat a készülék
használata előtt, és őrizze meg őket későbbi
in
hivatkozásul.
das
Hajtsa ki a füzet első lapját, ahol információkat talál a
sser
készülék működésére vonatkozóan.
A
készülék
előírásoknak.
nze
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
nem
• Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná,
ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-
e a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel.
A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell
csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábelt alkalmaz,
bizonyosodjon meg, hogy ez 10 A bipoláris
földeléses dugaszolóaljzattal.
• A készüléket csak az előírt rendeltetésére használja,
rung
vagyis vasalóként. Minden másfajta alkalmazás
6/EG
helytelennek és ebből következően veszélyesnek
sche
tekinthető. A gyártó nem vállal felelősséget azokért
).
a meghibásodásokért, amelyek a helytelen vagy nem
des
megfelelő alkalmazásból erednek.
cher
• Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kábel nél
bitte
fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból.
aren
• A készüléket ne tegye ki a környezeti tényezőknek
(eső, nap, fagy stb.).
• A csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyelet nélkül.
• A készülék hálózati kábel ének cseréjét nem végezheti
a felhasználó. Ha a kábel meghibásodikvagy ki kell
cserélni, ezt Műszaki Szervizközpontban végeztesse
el.
gőzölős
vasalási
érdekében.
Nagy,
megfelel
a
nemzetközi
• Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe vagy
más folyadékba.
• A tartály megtöltésekor ne helyezze a készüléket
vízcsap alá.
• Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból, mielőtt vizet
töltene a készülékbe, vagy mielőtt a használat után
kiöntené belőle a maradék vizet.
• A készüléket tartsa távol a gyermekektől.
• A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy
mentális képességű, tapasztalatlan vagy a készülék
rendszerét
használatában nem járatos személyek (beleértve
a gyermekeket is) csak akkor használhatják, ha
biztosított felügyeletük, vagy megkapták a szükséges
útmutatásokat.
A készülék nem játékszer - ne hagyja felügyelet nélkül
gyermekét a közelében.
kivehető
• A készülék magas hőmérsékleten működikés gőzt
termel használat közben, ez ért forrázást vagy égési
sebeket okozhat.
• Ha
akészülékbe
készülék
Szervizközpontba, a készüléket el kell vinni egy
Műszaki Szervizközpontba.
• Soha ne irányítsa a gőzt emberek vagy állatok felé.
• A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni.
Ha a készüléket a tartójára helyezi,, ellenőrizze, hogy
stabil a felület, amelyen a tartó áll.
biztonsági
• Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette, ha
sérülésre utaló jelek láthatók rajta, vagy ha szivárog
belőle a víz. Használat előtt ellenőriztetnie kell egy
Műszaki Szervizközpontban.
• Ne hagyja a kábelt érintkezni a vasaló talpával, amíg
az forró.
LEÍRÁS
1. Kivehető víztartály
2. Kivehető védőlap
3. „Üres tartály" tisztításra jelzőlámpa
4. Állítható gőzszabályozó
5. Gőztömlő
6. Világító főkapcsoló 0/I
7. „Gőzölés" jelzőlámpa
8. Belsõ gőzképző váz
9. Hálózati csatlakozó
10. Hõmérséklet kiválasztó
11. Vasaló gőzkioldó gombja
12. Vasaló jelzőlámpája
13. Talplemez
14. Kábelkapocs
épített
biztosíték
működésképtelenné
válik.
kiolvad,
a
Műszaki