Page 1
ASCHENEIMER MIT MOTOR VIDE-CENDRES AVEC MOTEUR ASPIRACENERE CON MOTORE GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I MANUALE DI ISTRUZIONI I OPERATOR'S MANUAL...
Page 2
02 03 Beschreibung der Symbole Recycling gegeben werden. Durch das Trennen eines markierten Artikels vom Hausmüll helfen Sie dabei, das zur Verbrennung oder Betriebsanleitung lesen Sehen Sie vor jedem Gebrauch im Deponierung gegebene Abfallvolumen zu betreffenden Abschnitt in diesem reduzieren und potenzielle negative Benutzerhandbuch nach.
Page 3
04 05 ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNG FÜR 1. Sicherheitsbestimmungen DAS GERÄT ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitsbestimmungen Wichtig! und -anweisungen durch. Durch etwaiges Beim Gebrauch des Geräts müssen einige Nichtbefolgen der Sicherheitsbestimmungen Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um und -anweisungen können Stromschläge, Feuer Verletzungen und Schäden zu vermeiden. Bitte und/oder schwere Verletzungen verursacht lesen Sie die komplette Betriebsanleitung werden.
Page 4
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Wichtig: Lesen Sie die Betriebsanleitung durch, bevor Sie das Gerät zusammenbauen und zum ersten Mal verwenden. Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf...
Page 5
08 09 Material kann durch den Luftstrom erneut entflammt werden. Warten Sie bitte mit dem Aufsaugen, bis das Material vollständig abgekühlt ist. Heisse Asche sollte nicht mit Wasser gelöscht werden, da der plötzliche entzündlichen Objekten (z. B. Holzkohle, Temperaturunterschied zu Rissen im Kamin Zigaretten usw.) führen kann.
Page 6
10 11 vom Hersteller, dessen Kundendienstvertreter oder ähnlich qualifizierte Personen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Unter „kalter Asche“ ist über einen ausreichenden Zeitraum abgekühlte Asche zu verstehen, in der keine Glutnester mehr vorhanden sind. Dies kann überprüft werden, indem die Asche mit Metallwerkzeugen auf Glutnester untersucht wird, bevor der Aschesauger verwendet wird.
Page 8
14 15 Betrieben oder für gleichartige Zwecke eingesetzt wird. 2. AUFBAU UND LIEFERUMFANG 1 Griff 2 Ein-/Ausschalter 4. TECHNISCHE DATEN 3 Gerätekopf Spannung: 220-240 V~ 50/60 Hz 4 Filterkorb Modell Leistung Inhalt Gewicht 5 Füllstandsanzeige MWA302B-18L 800 W 18 L 4.06 kg 6 Verschlusshaken -800W...
Page 9
16 17 Setzen Sie den Saugschlauch (10) auf den Anschlussstutzen (8) und drehen Sie ihn fest. Wichtig! Der Aschesauger ist nicht zum Aufsaugen von brennbarem 5.3 Anbringen des Filters Material geeignet. Wichtig! Verwenden Sie den Aschesauger niemals ohne 7. REINIGUNG UND WARTUNG den Filter! Achten Sie stets darauf, dass der Filter perfekt sitzt.
Page 10
18 19 7.4 Reinigen des Filters (Fig. 7-8) Reinigen Sie den Filterbeutel (4) z. B. durch Ausklopfen oder Bürsten oder durch Ausblasen mit Druckluft mit niedrigem Druck. 7.5 Wartung Überprüfen Sie in regelmässigen Abständen und vor jedem Gebrauch, ob die Filter im Aschesauger fest angebracht sind. 8.
Page 11
Fällen von Ihnen zu bezahlen. Zusatzhinweis Servicestelle: Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann. CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon Tel.
Page 12
22 23 Teilebezeichnung MENGE Schraube ST 4,2x12 Griff Motorabdeckung Kabelhülse Metallplatte Schraube ST 4,2x16 Silikondichtung Führungsplatte Motor Motordichtung SP100D Schraube ST 4,2x16 Kabelandrückplatte 302 Metallschlauch 288 Tank Unterteil Räder Schalter Aufkleber Gehäuse der Füllstandsanzeige Feder der Füllstandsanzeige Beweglicher Teil der Füllstandsanzeige Sicherungsscheibe der Füllstandsanzeige 1 Kondensator Schraube ST 4,2x16...
Page 14
26 27 impact négatif sur la santé humaine et Description des symboles l’environnement. Lisez la notice d’utilisation Conforme aux réglementations européennes s'appliquant au produit. Attendre au moins 24 heures avant l'aspiration Le symbole de classe II signifie que votre d'un four ou d'une cheminée afin d'être sûr que le feu est éteint et les cendres ont refroidi.
Page 15
28 29 moment. Si vous donnez l'appareil à une autre ou mentales réduites ou dénuées d’expérience personne, confiez-lui également ce mode ou de connaissance, s'ils (si elles) sont d'emploi. correctement surveillé(e)s ou si des instructions Nous ne pouvons accepter aucune relatives à...
Page 17
32 33 d’incendie débrancher et retirer le filtre immédiatement. Important! Si la température admissible est Séparer le filtre de l’appareil et vider la cuve. dépassée, l’appareil, le filtre et les tuyaux Ensuite, laissez l’appareil et le filtre refroidir à peuvent être endommagés. l'extérieur, sous surveillance.
Page 20
38 39 Montez le flexible (10) sur le raccord (8) et tournez jusqu'à 7. Nettoyage & maintenance ce qu’il soit solidement fixé. Important! 5.3 Montage du filtre Retirez Toujours la fiche d'alimentation secteur avant Important! de commencer les travaux de nettoyage. Ne jamais utiliser l'aspirateur de cendres sans filtre! Assurez-vous toujours que les filtres sont parfaitement 7.1 Nettoyage...
Page 21
40 41 7.5 Entretien À intervalles réguliers et avant chaque utilisation, vérifiez que les filtres sont solidement fixés dans l’appareil. 8. Élimination et recyclage L'appareil est livré dans un emballage pour éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première, et peut donc être réutilisé, ou recyclé.
Page 22
42 43 CERTIFICAT DE GARANTIE CARTE DE GARANTIE Prénom Nom de famille Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité. Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produitsayce. Rue/N°...
Page 23
44 45 N° Dénomination des pièces Qté Vis ST 4.2*16 Poignée Couvercle du moteur Gaine du câble Couvercle métallique Vis M4.2*16 Joint silicone Pièce de maintien Moteur Joint moteur SP100D Vis M4.2*16 Arrêt de traction du câble 302 base du moteur 288 réservoir métallique Base Roulette...
Page 24
46 47 Plaque d'entrée d'air Bloc de métal Entrée d'air Câble Anneau de connecteur Connecteur de flexible Flexible Tube d’aspiration Cartouche filtrante Filtre métallique...
Page 25
48 49 contrassegnato da questo simbolo dai rifiuti DESCRIZIONE DEI SIMBOLI domestici, aiuterai a ridurre il volume dei rifiuti ATTENZIONE – Per ridurre il rischio di destinati agli inceneritori o alle discariche, infortuni, leggere il manuale di istruzioni. minimizzando così qualsiasi possibile impatto Prima dell’uso, consultare la corrispondente negativo sulla salute umana e sull’ambiente.
Page 26
50 51 di istruzioni con la dovuta attenzione. l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se si Conservare questo manuale in un posto sicuro, rendono conto dei pericoli correlati. affinché le istruzioni siano sempre disponibili. In I bambini non devono giocare con caso di passaggio di proprietà...
Page 27
52 53 Tenere fuori dalla portata dei bambini. l'uso. Rispettare inoltre le norme nazionali Prestare attenzione affinché il cavo di relative alla sicurezza e prevenzione degli alimentazione non subisca danni venendo incidenti. calpestato, schiacciato, tirato, ecc. Importante! Questo apparecchio non deve Non usare l'apparecchio se il cavo di essere usato per estrarre materiali pericolosi.
Page 28
54 55 corrente d'aria. turer or its after-sales service or similarly Prima di iniziare l'estrazione, attendere che il trained personnel to avoid danger. materiale si sia raffreddato completamente. La "cenere fredda" è la cenere che si è Non versare acqua su cenere calda perché raffreddata per un tempo sufficiente senza l'improvvisa variazione di temperatura può...
Page 31
60 61 7. PULIZIA E MANUTENZIONE 5.3 Assemblaggio filtro Importante! Importante! Prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia, Non usare mai l'aspiracenere senza il filtro! Assicurarsi sempre che i filtri siano fissati saldamente. scollegare sempre la spina dall'alimentazione. 7.1 PULIZIA 5.4 Assemblaggio/Disassemblaggio del filtro (Fig.
Page 32
62 63 8. Smaltimento e riciclaggio L’apparecchio è imballato in una confezione che ne evita il danneggiamento durante il trasporto. Tale confezione è costituita da materie prime, pertanto può essere riutilizzata o riciclata . L’apparecchio e i suoi accessori sono costituiti da diversi tipi di materiali, come metallo e plastica.
Page 33
64 65 CERTIFICATO DI GARANZIA SCHEDA DI GARANZIA Congratulazioni per avere acquistato questo prodotto di alta qualità. Il nostro impegno per la qualità include anche l'assistenza. Nome Cognome Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodottiayce. Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla fabbricazione Via/Num.
Page 34
Guarnizione motore SP100D Vite M4.2*16 Piastra pressione cavo Base motore 302 Contenitore metallico 288 Base Rotella Interruttore Etichetta Involucro indicatore livello Molla indicatore livello Parte mobile indicatore livello Rondella indicatore livello Capacitore Vite M4.2*16 Piastra ingresso aria Blocco metallico Ingresso aria Cavo Anello di connessione Nome parte...
Page 35
68 69 Description of the symbols potential negative impact on human health and the environment. Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Complies with relevant European regulation Wait at least 24 hours before vacuuming an Class II symbol: this machine is designed with oven or a fireplace in order to be sure that the fire has gone out and the ash has cooled down.
Page 36
70 71 any other person, hand over these operating way and understand the hazards involved. instructions as well. Children shall not play with the appliance. We cannot accept any liability for damage or Cleaning and user maintenance shall not be accidents which arise due to a failure to follow made by children without supervision.
Page 37
72 73 Do not use the machine if the power cable is Do not use the ash filter to extract hot, glow- in a less than perfect condition. ing or inflammable objects (e.g. charcoal, Never vacuum the following: Burning cigarettes ...). matches, smoldering ash and cigarette butts, Important.
Page 38
74 75 Wait at least 24 hours before vacuuming an After and before vacuum cleaning, empty oven or a fireplace in order to be sure that the and clean the tank in order to prevent fire has gone out and the ash has cooled theaccumulation of materials which could down.
Page 40
78 79 industrial businesses or for equivalent purposes. 2. Layout and items supplied 1 Handle 2 On/Off switch 4. Technical data 3 Appliance head Mains voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz 4 Filter basket Model Power Tank Weight: 5 Filling level indicator put: lume: 6 Locking hook...
Page 41
80 81 Fit the suction hose (10) onto the connection (8) and turn Always pull out the mains power plug before starting any until securely attached. cleaning work. 5.3 Fitting the filter Important! 7.1 Cleaning Never use the ash vacuum without the filter! Keep all safety devices, air vents and the motor housing free Always ensure that the filters are perfectly secure.
Page 42
82 83 8. Disposal and recycling The appliance is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system. The appliance and its accessories are made of vari- ous types of material, such as metal and plastic.
Page 43
Additional note service center: Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After the warranty period, the ayce products are accepted in any Jumbo store, so the product may be tested in accordance. CH-Import & Distributed exclusively by:...
Page 44
86 87 Motor seal SP100D Screw M4.2*16 Cable pressing plate 302 Motor base 288 metal tank Base wheel Switch Label Housing offilling levelindicator Spring offilling levelindicator Moving part offilling levelindicator Washer offilling levelindicator Capacitor Screw M4.2*16 Plate of air inlet Metal block Air inlet Cable...