Sommaire des Matières pour Kaysun COMPAK KHPA2 190S
Page 1
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION Pompes à chaleur eau chaude sanitaire COMPAK KHPA2 300S KHPA2 190S NOTE IMPORTANTE: Merci beaucoup pour l’achat de notre produit.Avant d'utiliser l'unité, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver afin de vous y reporter à l'avenir.
Considérations sur la sécurité Introduction Avant l’installation Manutention Choix du lieu d’installation Raccordements hydrauliques Raccordements aérauliques Raccordements électriques Mise en marche Réglage Entretien Risques résiduels / Mise au rebut Données techniques Elfocontrol Protocole modbus Faire particulièrement attention à : Pour l'INSTALLATEUR Pour l'UTILISATEUR...
1 CONSIDÉRATIONS SUR L A SÉCURITÉ Les précautions figurant dans le présent manuel sont subdivisées comme indiqué ci-contre. Signification des termes DANGER, MISE Elles sont importantes, aussi il est recommandé EN GARDE, ATTENTION et REMARQUE. de les respecter scrupuleusement. DAN GER Veiller à...
Page 5
1 CONSIDÉRATIONS SUR L A SÉCURITÉ déposer panneau avant. Tout contact avec certaines parties intérieures est dangereux ou peut provoquer des pannes de l'appareil. utiliser sprays inflammables tels que sprays pour cheveux ou peintures à proximité de l'unité car cela peut provoquer un incendie.
Page 6
1 CONSIDÉRATIONS SUR L A SÉCURITÉ réglementations nationales matière câblage. Dans câblage fixe, faut incorporer dispositif déconnexion dans tous les pôles avec une distance de séparation entre les pôles d'au moins 3 mm ainsi qu'un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (RCD) ayant valeur nominale...
Page 7
1 CONSIDÉRATIONS SUR L A SÉCURITÉ En cas de panne ou de défaut : désactiver immédiatement l'unité. s'adresser à un centre d'assistance agréé. demander l'utilisation de pièces de rechange originales. Demander à l'installateur d'être instruits sur accensione/spegnimento allumage/arrêt modification des points de consigne mise au repos...
Page 8
1 CONSIDÉRATIONS SUR L A SÉCURITÉ Recycler et éliminer le matériel d'emballage selon les règlements locaux Situations de risque L'unité est conçue et fabriquée de manière à ne pas exposer à des risques la santé et la sécurité des personnes. En phase de projet, il n'est pas possible d'intervenir sur toutes les causes de risque.
Page 9
1 CONSIDÉRATIONS SUR L A SÉCURITÉ Risque gel Prendre des mesures pour prévenir le risque de gel si l'unité ou les raccordements hydrauliques correspondants peuvent être soumis à des températures proches de 0°C. L'unité est destinée à être raccordée de façon permanente au réseau d'alimentation en eau et ne doit pas être raccordée avec des tuyaux flexibles.
Page 10
1 CONSIDÉRATIONS SUR L A SÉCURITÉ L'étiquette de matricule fournit les données électriques spécifiques de l'unité, y compris des éventuels accessoires électriques. Raccordements Toutes les opérations de nature électrique doivent être effectuées par un personnel possédant les prérequis prévus par les réglementations en vigueur et informé...
Page 11
1 CONSIDÉRATIONS SUR L A SÉCURITÉ Respecter les indications concernant l'impédance, la capacité, l'atténuation. Modifications Tout type de modification apportée à l'unité annule la garantie et décharge la responsabilité du fabricant. Panne ou défaut de fonctionnement Désactiver immédiatement l'unité en cas de panne ou de défaut de fonctionnement.
2 INTRODUCTION Sécurité Intervenir en respectant les normes en vigueur en matière de sécurité. Utiliser des dispositifs de protection individuelle: gants, lunettes, etc. Remarq ue Avant de commencer les travaux, s'assurer d'avoir le projet Faire particulièrement attention à: définitif pour la pose des circuits aéraulique, hydraulique Avertissement/ Interdictions/ danger et électrique, pour le système d'évacuation et pour le indiquer les opérations ou des...
Page 13
2 INTRODUCTION Avant de demander la mise en service Circuit aéraulique réalisé et propre Circuit hydraulique raccordé, chargé et ventilé Évacuations de l'unité raccordées Raccordements électriques Pieces rechange Lors de la commande de pièces de rechange, il faut fournir les indications suivantes : Modèle, numéro de série et numéro du produit Nom de la pièce à...
Page 14
2 INTRODUCTION Composants de l'unité - 190S Code Les codes sont sujets à des mises à jour : veuillez contacter le centre de service agréé pour obtenir le code mis à jour...
Page 15
2 INTRODUCTION Composants de l'unité - 190S Code Les codes sont sujets à des mises à jour : veuillez contacter le centre de service agréé pour obtenir le code mis à jour...
Page 16
2 INTRODUCTION Composants de l'unité - 190S Code Les codes sont sujets à des mises à jour : veuillez contacter le centre de service agréé pour obtenir le code mis à jour...
Page 17
2 INTRODUCTION Composants de l'unité - 300S Code Les codes sont sujets à des mises à jour : veuillez contacter le centre de service agréé pour obtenir le code mis à jour...
Page 18
2 INTRODUCTION Composants de l'unité - 300S Code Les codes sont sujets à des mises à jour : veuillez contacter le centre de service agréé pour obtenir le code mis à jour...
Page 19
2 INTRODUCTION Composants de l'unité - 300S Code Les codes sont sujets à des mises à jour : veuillez contacter le centre de service agréé pour obtenir le code mis à jour...
3 AVAN T L'INSTALLATION Réception Avant d'accepter la livraison, contrôler : Que l'unité n'a pas subi de dommages pendant le transport. Que le matériel livré correspond à ce qui est indiqué sur le document de transport, en comparant les données avec l'étiquette de matricule «...
4 MAN UTEN TIO N Manutention Vérifier tous équipements manutention sont conformes aux normes de sécurité locales (grues, chariots élévateurs, câbles, crochets, etc.). Fournir au personnel des équipements de protection individuelle adaptés à la situation, tels qu'un casque, des gants, des chaussures de sécurité, etc.
Page 22
4 MAN UTEN TIO N Retrait de l'emballage Faire attention à ne pas endommager l'unité. Tenir le matériel d'emballage hors de la portée des enfants car il constitue une source potentielle de danger. Recycler et éliminer le matériel d'emballage selon les règlements locaux. Couper les feuillards Couper le long de la jonction (A) Arrière...
5 CHO IX DU LIEU D ’INSTALLATION L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel technique qualifié et les instructions contenues dans le présent manuel et les réglementations locales en vigueur doivent être suivies. Choisir le lieu d'installation en fonction des critères suivants : approbation du Client ...
Page 24
5 CHO IX DU LIEU D ’INSTALLATION REMARQUE L'installation de l'unité dans un des lieux suivants peut causer des dysfonctionnements : Sites contenant des huiles minérales comme des lubrifiants ; Près de la mer, à cause de la salinité de l'air ; ...
Page 25
5 CHO IX DU LIEU D ’INSTALLATION REMARQUE Installer l'unité en intérieur ; il est interdit d'installer l'unité dans des espaces non protégés de la pluie. Si la pluie entre à l'intérieur de l'unité, les composants peuvent s'endommager et causer des dommages. Vérifier que le sol supporte le poids de l'unité...
6 RACCORDEMEN TS HYDRAULIQ UES Caractéristiques de l'eau REMARQUE Remplir le ballon (ECS) uniquement en phase de mise en marche de l'unité. Si l'habitation n'est pas habitée tout de suite ou si l'unité reste éteinte pendant des périodes prolongées, vider le ballon pour éviter que l'eau stagne ou éviter le risque de gel dans le cas de températures proches de 0°C.
Page 27
6 RACCORDEMEN TS HYDRAULIQ UES Raccordement des tuyaux Raccorder les sorties/entrée de l'eau en utilisant des tuyaux et des raccords qui résistent à la pression de service ainsi qu'à la température de l'eau chaude qui peut atteindre 70°C. REMARQUE Ne pas utiliser de matériaux qui ne résistent pas aux hautes températures.
Page 29
6 RACCORDEMEN TS HYDRAULIQ UES Évacuation du condensat Le condensat doit être évacué de façon à éviter tout Bloquer le tuyau d'évacuation de la dommage aux personnes et aux biens. condensation avec le clip fourni. Pour évacuer le condensat sans problèmes, l'unité doit être installée sur un plan horizontal.
Page 30
6 RACCORDEMEN TS HYDRAULIQ UES Raccord des tuyaux REMARQUE Si l'unité est installée dans un endroit où la température extérieure est inférieure au point de congélation, il faut isoler de façon appropriée tous les composants hydrauliques.
Page 31
6 RACCORDEMEN TS HYDRAULIQ UES Unité avec solaire Schéma hydraulique indicatif Les composants du circuit doivent être définis par le concepteur et l'installateur (par ex. évents, robinets, soupapes de réglage/sécurité, etc.) Réducteur de pression Dispositifs de traitement de l'eau (adoucisseur, Filtre en Y etc.) Clapet antiretour...
7 RACCORDEMEN TS AÉRAULIQUES Installations possibles L'unité doit être installée à l'intérieur de l'édifice, de préférence dans un local technique, dans une buanderie ou dans un garage. Dans tous les cas, il est toujours préférable d'éviter l'installation à proximité de chambres à coucher ou d'espaces à...
Page 33
7 RACCORDEMEN TS AÉRAULIQUES Raccords unité 190S Critères de conception des raccordements aérauliques Le dimensionnement et la bonne exécution des raccordements aérauliques sont essentiels pour garantir le bon fonctionnement de l'unité et un niveau adéquat de silence dans l'environnement. Les pertes de charge de la canalisation feront diminuer le débit de l'air, ce qui peut se traduire par une réduction de l'efficacité...
Page 34
7 RACCORDEMEN TS AÉRAULIQUES Éviter des recirculations d'air expulsion/reprise . Prévoir des coudes à 90° orientés vers le bas (1,2) Distance minimum 800mm (3,4) Reprise de l'air neuf à positionner dans une zone à basse concentration d'impuretés (poussière, odeurs, gaz d'échappement, ...
Page 35
7 RACCORDEMEN TS AÉRAULIQUES L'unité est raccordée à des canalisations qui vont à l'extérieur ; les canaux doivent être protégés de l'eau pour éviter l'entrée d'eau dans l'unité. Si de l'eau entre à l'intérieur de l'unité, les composants peuvent s'endommager et causer des dommages. Les canaux ne doivent pas être inclinés vers l'unité...
Page 36
7 RACCORDEMEN TS AÉRAULIQUES Filtre d'air Installation du filtre à l'entrée de l'unité. Dans le cas d'une canalisation, il faut intégrer un filtre dans les tuyaux d'entrée de l'air (à la charge du client). Le filtre d'air doit être prévu sur la bouche d'aspiration de l'air neuf ou sur la conduite dans une position facilement accessible pour l'entretien ordinaire (à...
8 RACCORDEMEN TS ÉLECTRIQUES Schéma électrique - Unité 190S A - Les fils qui sortent du ballon doivent être reliés au composant correspondant. ALIMENTATION Branchements côté intérieur du ballon Les phases L et N, qui sont enroulées dans le noyau toroïdal, doivent avoir le même sens pendant l'enroulement, sinon des dysfonctionnements peuvent se produire Si l'utilisateur veut installer le serpentin solaire,...
Page 38
8 RACCORDEMEN TS ÉLECTRIQUES Schéma électrique - Unité 300S A - Les fils qui sortent du ballon doivent être reliés au composant correspondant. ALIMENTATION Branchements côté intérieur du ballon Les phases L et N, qui sont enroulées dans le noyau toroïdal, doivent avoir le même sens pen- dant l'enroulement, sinon des dysfonctionnements peuvent se produire Si l'utilisateur veut installer le serpentin solaire,...
Page 39
8 RACCORDEMEN TS ÉLECTRIQUES Toutes les opérations de nature électrique doivent être effectuées par un personnel possédant les prérequis prévus par les réglementations en Avant utilisation, l'unité requiert une vigueur et informé des risques liés à ces opérations. mise à la terre sûre, sous peine d'accident.
Page 40
8 RACCORDEMEN TS ÉLECTRIQUES Branchement électrique L'alimentation doit être fournie à travers un circuit indépendant à tension nominale. Le circuit d'alimentation doit être relié à la terre de manière efficace. Ne pas utiliser les tuyaux de l'eau pour le raccordement de la mise à la terre de l'unité. Le câblage doit être réalisé...
9 MISE EN MARCHE Remarq ue Si l'unité a été inclinée lors du transport, attendre au moins 2 heures avant de la mettre en service. Généralités Les opérations indiquées doivent être effectuées par des techniciens qualifiés et ayant une formation spécifique sur le produit.
Page 42
9 MISE EN MARCHE Oui / No Vérifications préliminaires Le sol sous l'unité doit être en mesure de supporter le poids de l'unité chargée d'eau (voir dimensions) Installée en intérieur et en position verticale. À l'abri du gel L'air du lieu d'installation doit être exempt d'éléments corrosifs tels que soufre, fluor et chlore et la poussière en quantité...
Page 43
9 MISE EN MARCHE Oui / No Vérifications après l'installation Comprendre comment utiliser le module d'interface utilisateur pour configurer les différents modes et fonctions. Vérifiez périodiquement le bac de récupération des conduites d'évacuation des condensats IMPORTANT : La sortie d'eau provenant de la protection en plastique indique une obstruction possible des deux lignes d'évacuation du condensat.
Page 44
9 MISE EN MARCHE Contrôle des tensions - Absorptions Contrôler que les températures de l'air sont comprises dans les limites di fonctionnement. Avec l'unité à régime, c'est-à-dire dans des conditions stables et proches des conditions de service, vérifier : tension d'alimentation ...
Page 45
9 MISE EN MARCHE Informations sur le fonctionnement 1 Figure de la structure du système L'unité dispose de deux types de sources de chaleur : pompe à Sortie eau chaleur (compresseur) et résistance. L'unité sélectionne automatiquement la source de chaleur Sonde température (T5U) la plus adéquate pour chauffer l'eau à...
Page 46
9 MISE EN MARCHE compresseur continue à fonctionner et le ventilateur est éteint. TCO et ATCO L'alimentation du compresseur et de la résistance électrique est automatiquement fournie par les interrupteurs de température TCO et ATCO. Si la température de l'eau est supérieure à 78°C, l'interrupteur ATCO coupe automatiquement l'alimentation du compresseur et de la résistance, et la réactive si la température descend en dessous de 68°C.
10 RÉGLAGE Clavier Écran Fonctionnement Icônes N° Description Icône Allumée : écran débloqué. Peut indiquer : la température normale de l’eau ; les jours de vacances restants en mode vacation (vacances) ; ① la température configurée lors de la phase de configuration ; ...
Page 48
10 RÉGLAGE Il est possible de configurer 6 programmes Icône correspondante allumée : programme configuré. Icône correspondante éteinte : programme non configuré. ④ Lorsque le programme est configuré, l'icône correspondante clignote à une fréquence de 2Hz et le programme configuré s'allume. Réservé...
Page 49
10 RÉGLAGE Chaque pression sur une touche n'est effective que lorsque l'écran est débloqué. N° Icône Description Utiliser la touche pour changer de mode Mode HYBRID par défaut Passer au mode E-heat Passer au mode ECONOMY ① Passer au mode VACATION Régler les jours de vacances (1-360 jours) Passer au mode HYBRID + / SU...
Page 50
10 RÉGLAGE DÉSINFECTION Activer manuellement la fonction de désinfection L'icône clignotera, puis l'unité chauffera l'eau à au moins 70°C pour la désinfection. Lorsque l'unité est désinfectée, appuyer sur cette touche pour annuler l'opération. L'icône s'éteindra. ③ WiFi on/off Appuyer sur la touche pendant 3 s pour activer le WiFi.
Page 51
10 RÉGLAGE Touche Timer (programmation) Activer la configuration de la programmation à 6 segments ; l’icône ON est toujours allumée. Activer la configuration TIMER ON ; la valeur de l’heure clignotera Régler la valeur de l’heure Confirmer la valeur de l’heure et activer la configuration de la valeur des minutes Régler la valeur des minutes Confirmer la valeur de l’heure et activer la configuration...
Page 52
10 RÉGLAGE CONFIRMER / DÉBLOQUER Si l'écran et les touches sont débloqués, appuyer sur cette touche pour charger les paramètres de configuration après avoir configuré un paramètre : ⑦ Si elle est enfoncée dans les 10 s, les paramètres de configuration seront chargés dans l’unité ; ...
Page 53
10 RÉGLAGE Utilisation de l ’unité avec l ’App Comfort Home Avant de commencer, il faut s’assurer : 1. Que le smartphone est connecté au réseau wifi domestique et de connaître le mot de passe du réseau. 2. De se trouver à proximité des appareils électroménagers. 3.
Page 54
10 RÉGLAGE Redémarrage automatique En cas de coupure de l'alimentation électrique, l'unité mémorise tous les paramètres programmés et retourne aux réglages précédents quand l'alimentation est rétablie. Verrouillage automatique des touches Quand les touches ne sont pas utilisées pendant une minute, elles sont verrouillées à...
Page 55
10 RÉGLAGE Résolution des problèmes Erreur Cause possible Solution Branchement défectueux entre fiche et prise électrique ; Brancher la fiche électrique. Régler une Température de réglage de l'eau trop basse ; De l'eau froide sort température plus élevée. Contacter le centre et l'afficheur est éteint Capteur de température défectueux ;...
Page 56
10 RÉGLAGE Alarmes Code Description Solution Le branchement entre le capteur et la carte électronique Erreur capteur T5U (sonde température de l'eau partie est probablement interrompu ou le capteur est défectueux. haute ballon) Contacter le personnel qualifié pour réparer l'unité. Le branchement entre le capteur et la carte électronique Erreur capteur T5L (sonde température de l'eau partie est probablement interrompu ou le capteur est défectueux.
Page 57
10 RÉGLAGE Alarmes Code Description Solution Système de protection haute pression : Probablement à cause d'un blocage du système, air ou eau, Unité 300S : >=3,0 Mpa protection active ; ou d'une plus grande quantité de gaz réfrigérant dans l'unité <=2,4 MPa protection non active.
Page 58
10 RÉGLAGE Questions fréquemment posées Q. Pourquoi le compresseur ne démarre pas immédiatement après le réglage ? R. L'unité attend 3 minutes pour équilibrer la pression du système avant de faire repartir le compresseur : il s'agit d'une protection de l'unité. Q.
11 EN TRETIEN Sécurité Intervenir en respectant les normes en vigueur en matière de sécurité. Utiliser des dispositifs de protection individuelle: gants, lunettes, etc. Généralités L'entretien doit être effectué par des centres d'assistance agréés ou, dans tous les cas, par un personnel spécialisé. L'entretien permet de : maintenir l'efficacité...
Page 60
11 EN TRETIEN Fiche des contrôles périodiques conseillés Danger Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération. fréquence intervention (mois) Filtre d'air (entrée/sortie) Ballon intérieur Résistance électrique Soupape de sécurité Filtre eau Vase d'expansion Contrôle des fuites* * Se référer aux réglementations locales en vigueur ; en résumé et à titre indicatif, le règlement prescrit ce qui suit.
Page 61
11 EN TRETIEN Alimentation Unité 190S Unité 300S Contrôler que les branchements entre la fiche d'alimentation et la prise ainsi que celui de la mise à la terre sont corrects. Anode électronique L’unité est équipée d'un système dynamique pour la protection active de l’accumulation contre la corrosion.
Page 62
11 EN TRETIEN Ballon Pour maintenir les performances d'efficacité, il est recommandé de nettoyer le ballon intérieur et la résistance électrique. Vidage du ballon Si l'unité doit être nettoyée, déplacée, etc., le ballon doit être vidé. Éteindre l'unité : fermer la vanne d'entrée de l'eau froide (1) ; ...
Page 63
11 EN TRETIEN Batterie Tout contact accidentel avec les ailettes de l'échangeur peut provoquer des blessures par coupure : porter des gants de protection . La batterie doit permettre un échange thermique optimal ; sa surface ne doit donc présenter aucune saleté ni incrustation. Effectuer le nettoyage du côté...
12 RISQUES RÉSIDUELS/MISE AU REB UT Généralités Cette section signale les situations les plus courantes qui, ne pouvant pas être contrôlées par le fabricant, peuvent engendrer des situations de risque pour les biens ou les personnes. Zone dangereuse Zone dans laquelle seul un opérateur autorisé peut agir. La zone dangereuse correspond à...
Page 65
12 RISQUES RÉSIDUELS/MISE AU REB UT Toujours contacter un centre d'assistance qualifié. Si les pan- neaux de l'unité ne sont pas fermés, ou si le serrage de toutes les vis de fixation des panneaux n'est pas contrôlé, il y a un risque de dommages aux biens, aux personnes ou à...
Page 66
12 RISQUES RÉSIDUELS/MISE AU REB UT « Fiche de sécurité » du réfrigérant. Le contact entre des flammes libres ou des sources de chaleur avec le réfrigérant, ou le chauffage du circuit du gaz sous pression (par exemple, pen- dant des opérations de soudage) peut causer des explosions ou des incendies.
Page 67
12 RISQUES RÉSIDUELS/MISE AU REB UT du gaz réfrigérant qui doit être entièrement récupéré dans des conteneurs appropriés par un personnel spécialisé et doté des qualifications nécessaires ; de l'huile de lubrification contenue dans les compresseurs et dans le circuit de refroidissement qui doit être collectée ; des mélanges avec antigels contenus dans le circuit hydrique, dont le contenu doit être collecté...
13 DONNÉES TECHN IQUES Dimensions 190S Emplacement compresseurs Espaces fonctionnels Sortie solaire 3/4” F Tableau électrique Anode Recirculation sanitaire 3/4”F Clavier de l'unité Entrée eau 3/4” F Puisard sonde solaire Entrée ligne électrique Sortie eau 3/4”F Reprise d'air Évacuation du condensat Entrée solaire 3/4”F Refoulement d'air 190S...
Page 69
13 DONNÉES TECHN IQUES Dimensions 300S Emplacement compresseurs Espaces fonctionnels Sortie solaire 3/4” F Tableau électrique Anode Recirculation sanitaire 3/4”F Clavier de l'unité Entrée eau 3/4” F Puisard sonde solaire Entrée ligne électrique Sortie eau 3/4”F Reprise d'air Évacuation du condensat Entrée solaire 3/4”F Refoulement d'air 300S...
Page 70
13 DONNÉES TECHN IQUES Données techniques 300S Tailles 190S Puissance et Efficacité Puissance thermique 1,62 2,30 Tout 15/12°C ( DB/WB), Tw,in 15 °C Puissance absorbée totale 0,42 0,53 Tw,out 45°C 3,86 4,34 2,31 3,25 Puissance thermique Tout 43/26°C ( DB/WB), Tw,out 70°C -->...
Page 71
13 DONNÉES TECHN IQUES Tailles 190S 300S Ventilation Type de ventilateur Centrifuge Débit d'air Prévalence utile Intégration Surface serpentin solaire 1,10 1,30 Acier vitrifié Matériel serpentin solaire Pression de service maximale Température de l'eau en entrée 15°C, réglage ballon 45°C, air côté source 15°C D.B /12°C W.B. Le produit est conforme à...
Page 72
Product fiche: water heaters / Scheda prodotto: scaldacqua Frigicoll S.A. Supplier's name / Nome del fornitore Series / Serie KHPA2 Model / Modello KHPA2 190S Size / Grandezza 190S Declared load profile / Profilo di carico dichiarato Class / Classe ηwh Thermostat temperature settings / Impostazioni di temperatura del...
Page 73
Product fiche: water heaters / Scheda prodotto: scaldacqua Frigicoll S.A. Supplier's name / Nome del fornitore Series / Serie KHPA2 Model / Modello KHPA2 300S Size / Grandezza 300S Declared load profile / Profilo di carico dichiarato Class / Classe ηwh 1361 Thermostat temperature settings /...
Page 74
DECLARATION OF CONFORMITY EU DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU DECLARATION DE CONFORMITE EU DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU E DECLARE UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY THAT THE MACHINE ICHIARIAMO SOTTO LA NOSTRA SOLA RESPONSABILITÀ CHE LA MACCHINA IR ERKLÄREN EIGENVERANTWORTLICH, DASS DIE ASCHINE OUS DÉCLARONS SOUS NOTRE SEULE RESPONSABILITÉ...
Page 75
SYSTEME SOLAIRE (AU X SO INS DU CLIENT) Installation par un technicien qualifié en possession des requis technico-professionnels selon les réglementations nationales et locales en vigueur sur le territoire. Schéma 1: la pompe à chaleur peut fonctionner même lorsque la pompe solaire fonctionne Connexions électriques Entrée du signal de l'unité...
Page 76
SYSTEME SOLAIRE (AU X SO INS DU CLIENT) Schéma 2: la pompe à chaleur ne peut pas fonctionner avec la pompe solaire Connexions électriques Entrée du signal de l'unité de contrôle solaire 220-240 CN32 Commande de la pompe solaire 220-240 Commande unité...
15 PROTOCOLE MO DBUS Informations données uniquement en Anglais Commande de lecture d'ensemble d'unités Register Data content Remarks address BIT15 Reserved BIT14 Reserved BIT13 Reserved BIT12 Reserved BIT11 Reserved BIT10 Reserved BIT9 Reserved BIT8 Reserved Power on/off BIT7 Reserved BIT6 Reserved BIT5 Reserved...
Page 79
15 PROTOCOLE MO DBUS Register Data content Remarks address Operating mode 1:(invalid) 2:hybird, 3: e-heater, 4:vacation Water temperature in upper position of water tank, unit: °C. Send value = actual value*2+30 T5U temperature °C unit: °F. Send value = actual value Water temperature in lower position of water tank, unit: °C.
Page 80
15 PROTOCOLE MO DBUS Register Data content Remarks address 1~19 E0~E9,EA,Eb,EC,Ed,EE,EF,EH,EL,EP 20~38 P0~P9,PA,Pb,PC,Pd,PE,PF,PH,PL,PP 39~57 H0~H9,HA,Hb,HC,Hd,HE,HF,HH,HL,HP Error Protect Code 58~76 C0~C9,CA,Cb,CC,Cd,CE,CF,CH,CL,CP 77~95 L0~L9,LA,Lb,LC,Ld,LE,LF,LH,LL,LP 96~114 b0~b9,bA,bb,bC,bd,bE,bF,bH,bL,bP unit: °C./ °F Maximum of Ts Send value = actual value unit: °C. / °F Minimum of Ts Send value = actual value unit: °C.
Page 81
15 PROTOCOLE MO DBUS Unit operation status inquiry Register Data content Remarks address Operating mode 1:(reserved) 2:hybird 3: e-heater 4:vacation Water temperature in upper position of water tank, unit: °C. Send value = actual value*2+30 T5U temperature °C unit: °F. Send value = actual value Water temperature in lower position of water tank, unit: °C.
Page 82
15 PROTOCOLE MO DBUS Register Data content Remarks address 1~19 E0~E9,EA,Eb,EC,Ed,EE,EF,EH,EL,EP 20~38 P0~P9,PA,Pb,PC,Pd,PE,PF,PH,PL,PP 39~57 H0~H9,HA,Hb,HC,Hd,HE,HF,HH,HL,HP Error Protect Code 58~76 C0~C9,CA,Cb,CC,Cd,CE,CF,CH,CL,CP 77~95 L0~L9,LA,Lb,LC,Ld,LE,LF,LH,LL,LP 96~114 b0~b9,bA,bb,bC,bd,bE,bF,bH,bL,bP unit: °C./ °F Maximum of Ts Send value = actual value unit: °C. / °F Minimum of Ts Send value = actual value unit: °C.
Page 84
4:• Koysun frigicoll BUREAU CENTRAL MADRID Blasco de Garay, 4-6 Senda Galiana, 1 08960 Sant Just Desvern Polígono Industrial Costada (Barcelone) 28820 Costada (Madrid) Tel. +34 93 480 33 22 Tel. +34 91 669 97 01 http:// .frigicoll.es/ Fax. +34 91 674 21 00 http://www.kaysu n .es/ madrid@frigicoll.es...