Gallagher FAULT FINDER Notice D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour FAULT FINDER:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

FENCE VOLT / CURRENT METER &
FAULT FINDER
Instructions
Installatie instucties
Notice d'installation
Betriebsanleitung
Instrucciones
Monteringsinstrucktioner
- ENG
- NED
- FRA
- DEU
- ESP
- SVE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gallagher FAULT FINDER

  • Page 1 FENCE VOLT / CURRENT METER & FAULT FINDER Instructions - ENG Installatie instucties - NED Notice d’installation - FRA Betriebsanleitung - DEU Instrucciones - ESP Monteringsinstrucktioner - SVE...
  • Page 2 Hamilton, New Zealand www.gallagher.co Copyright© Gallagher Group Limited 2012 All rights reserved. Patents pending. Gallagher Fault Finder User Manual 3E3260 - Edi on 2 - December 2013 DISCLAIMER: Whilst every eff ort has been made to ensure accuracy, neither Gallagher Group Limited nor any employee...
  • Page 3: Table Des Matières

    Specifi ca ons .................4 Volt Meter Mode ..............4 Fault Finder Mode ..............4 Voltage Probe .................6 Earth Lead Accessory .............6 Replacing the Fault Finder Ba ery .........6 Understanding your Electric Fence ........7 Waste electrical and electronic equipment......8 Nederlands Specifi ca es: ................10 Voltmetermodus ..............10...
  • Page 4 Eliminación de equipo eléctrico y electrónico .....32 Svenska Specifi ka oner ..............34 I voltmätarläge ..............34 I felfi nnarläge ...............34 Spännings sond: ..............36 Jordkabel llbehör: ...............36 Byt ba eri i Fault Finder ............36 Förstå di elstängsel ............37 Avfall - elektrisk och elektronisk utrustning ......38...
  • Page 5 English...
  • Page 6: Volt Meter Mode

    • Voltage: 0.2 to 10 kV • Current: 1 - 35 Amps • Ba ery: CR2032 VOLT METER MODE 1. The LCD indicates the Fault Finder is in Volt Meter mode by displaying the voltage in Kilovolts (kV or thousands of volts). If necessary push...
  • Page 7 Volt Meter mode to Fault Finder mode. 2. Place the Fault Finder on the fence wire so the wire lies in the top part of the Measurement slot and making good contact with the contact plate. 3. The Arrow on the LCD will indicate which direc on the current is fl...
  • Page 8: Voltage Probe

    Use the Voltage probe in hard to reach areas such as Cut Out Switches. Touching the probe on a terminal will ac vate the Fault Finder to display a voltage reading. You should not use the voltage probe for current readings as they will not be accurate.
  • Page 9: Understanding Your Electric Fence

    Note: To avoid excessive ba ery use caused by accidental ac va on, do not leave your Gallagher Fault Finder on or near the energizer or electric fence.
  • Page 10: Waste Electrical And Electronic Equipment

    WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with other waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collec on point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 11: Nederlands

    Nederlands...
  • Page 12: Voltmetermodus

    • Stroomsterkte: 1-35 A • Ba erij: CR2032 VOLTMETERMODUS 1. Het LCD scherm gee aan dat de Fault Finder zich in Voltmetermodus bevindt door op het scherm het voltage in Kilovolts (kV of aantal duizend volt) aan te geven. Druk indien nodig...
  • Page 13 2. Druk indien nodig op de modusknop om te wisselen van Voltmetermodus naar Stroomsterktemodus. 3. Houd de Fault Finder zodanig tegen de afrasteringsdraad aan dat de draad in de Meetgleuf ligt en goed contact maakt met de contactplaat. Zorg ervoor dat de draad goed contact maakt met de Meetgleuf.
  • Page 14: Spanningssonde

    SPANNINGSSONDE Gebruik de spanningssonde in moeilijk te bereiken plaatsen zoals bij een schakelaar. De Fault Finder wordt geac veerd door contact met de aansluitknop, waarna het spannings kan worden afgelezen. De gemeten waarde is niet nauwkeurig, aangezien de afrasterings draad niet door de meet gleuf loopt.
  • Page 15: Hoe Werkt Uw Elektrische Afrastering

    HOE WERKT UW ELEKTRISCHE AFRASTERING? Vergelijk uw elektrische afrastering met een waterleidingsysteem. Afrasteringsvoltage = Waterdruk Elektrische stroom = Hoeveelheid water/ Stroomrich ng Een perfect func onerende elektrische afrastering kan vergeleken worden met een waterleiding. Een waterleiding hee aan de ene kant een waterpomp (schrikdraadapparaat) en een stop aan de andere kant.
  • Page 16: Afgedankte Elektrische En Elektronische Apparatuur

    AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR Dit symbool op het product of de verpakking gee aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met ander afval. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur af te leveren bij een aangewezen inzamelpunt voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
  • Page 17: Français

    Français...
  • Page 18: Caractéris Ques

    Pour obtenir des résultats op mums avec votre détecteur de fautes, Gallagher vous recommande de vérifi er l’intensité de courant lorsque la barrière fonc onne correctement. Lorsque vous soupçonnez la présence d’un problème sur la clôture, vous pouvez alors comparer...
  • Page 19 1. L’écran LCD indique que le détec- teur de fautes se trouve en mode Ampère- mètre en men onnant l’intensité de courant en Ampères. Enfoncez au besoin le commu- tateur de mode pour passer du mode Voltmètre en mode Ampèremètre 2.
  • Page 20: Détecteur De Tension

    Remarque : ne placez pas le détecteur sur les bornes de l’électrifi cateur. Le détecteur de fautes Gallagher ne donne pas de résultats précis à moins de 3 mètres de l’électrifi cateur.
  • Page 21: Comment Fonc Onne Votre Cloture Electrique

    COMMENT FONCTIONNE VOTRE CLOTURE ELECTRIQUE Une clôture ressemble à un circuit hydraulique. Tension de la clôture = pression d’eau Courant électrique = Débit et sens de circula on Une clôture fonc onnant de manière op male peut être comparée à un circuit hydraulique. Un circuit comporte d’une part une pompe hydraulique, l’alimenta on (électrifi...
  • Page 22: Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques

    DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Ce symbole, appliqué au produit ou à son emballage, indique que le produit doit être recyclé séparément des autres déchets. Il est donc de votre responsabilité de recycler ce déchet d’équipement électronique en le reme ant à un point de collecte désigné pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 23: Deutsch

    Deutsch...
  • Page 24: Angaben

    Sie die Modus-Taste, um vom Fehler-Such- Modus zum Voltmeter- Modus zu gelangen. 2. Halten Sie das Fault Finder-Gerät an den Zaundraht, so dass der Draht im oberen Teil der Mess-Kontaktpla e einen guten Kontakt bekommt. 3. Überprüfen Sie die Zaunspannung.
  • Page 25 1. Das Fault-Finder- Gerät ist im Fehler-Such- Modus wenn die LCD-Anzeige die Stromstärke in Ampere anzeigt. Falls notwendig, drücken Sie die Modus-Taste, um vom Voltmeter- Modus zum Fehler-Such-Modus zu gelangen. 2. Halten Sie das Fault-Finder-Gerät an den Zaundraht, so dass der Draht im oberen Teil der Mess-Kontaktpla e einen guten Kontakt bekommt.
  • Page 26: Spannungsmess-S

    Der Zaunstrom muss durch die Mess-Kontaktpla e fl ießen, um ein korrektes Ergebnis zu erzielen Anmerkung: Benutzen Sie den Spannungsmess-S nicht an einem Elektrozaungeräteanschluss. Das Gallagher Fault-Finder-Gerät liefert keine genauen Messungen innerhalb 3 m Abstand zu einem Elektrozaungerät. ERDUNGSANSCHLUSS ZUBEHÖR Das Fault-Finder-Gerät...
  • Page 27: Verstehen Sie Ihren Elektrozaun

    Strom vorhanden, um einen wirksamen Stromschlag zu erzeugen. Hinweis: Um eine übermäßige Nutzung und einen Verschleiß der internen Ba erie zu vermeiden, lassen Sie bi e Ihr Gallagher Fehlersuchgerät nicht auf dem Weide- zaungerät oder in der Nähe Ihres Elektrozaunes liegen.
  • Page 28: Elektrische Und Elektronische Abfallprodukte

    ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE ABFALLPRODUKTE Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es obliegt sta dessen Ihrer Verantwortung, ihre Abfallprodukte an einer dazu bes mmten Sammelstelle für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen.
  • Page 29 Español...
  • Page 30: Especifi Caciones

    Con el empo aprenderá las condiciones normales del buen funcionamiento de su cerco. Para lograr los mejores resultados con el localizador de fallos, Gallagher le recomienda que compruebe la corriente mientras la valla está funcionando sin fallos. Luego, si sospecha que hay un fallo en la línea de la valla, puede comparar el fl...
  • Page 31 1. El VCL indicará que el localizador de fallos funciona como Medidor de Corriente al mostrar la la Corriente en Amperes. Si es necesario oprima la tecla de función para cambiar de Vol metro a Medidor de Corriente. 2. Coloque la unidad localizador de fallos sobre el alambre del cerco así...
  • Page 32: Sonda De Voltaje

    Nota: no sitúe la sonda de voltaje sobre los terminales del sistema de generación de energía. Si se coloca a menos de 3 metros del sistema de generación de energía, el localizador de fallos Gallagher no producirá resultados precisos. ACCESORIO DE SALIDA A TIERRA La unidad localizador de fallos ha sido diseñada para ofrecer...
  • Page 33: Comprendiendo Su Cerca Eléctrica

    COMPRENDIENDO SU CERCA ELÉCTRICA Compare su cerca eléctrica con un sistema de suministro de agua. Voltaje de la cerca = Presión del Agua Corriente Eléctrica = Volúmen/Flujo de Agua Una cerca eléctrica en perfecto funcionamiento es igual a un sistema de agua que ene una bomba a presión (Energizador) en un extremo y un tapón en el otro.
  • Page 34: Eliminación De Equipo Eléctrico Y Electrónico

    ELIMINACIÓN DE EQUIPO ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO Este símbolo en el producto o su envase indica que este producto no debe ser rado con el resto de los residuos. Es su responsabilidad rarlo en un punto designado para el reciclado de residuos de equipo eléctrico y electrónico. El reciclado de su equipo ayudará...
  • Page 35: Svenska

    Svenska...
  • Page 36: I Voltmätarläge

    • Spänning: 0.2 ll 10 kV • Ström: 1 – 35 Amps • Ba eri: CR2032 I VOLTMÄTARLÄGE 1. Fönstret indikerar a Fault Finder befi nner sig i voltmä- tarläge genom a visa spänningen i kilovolt (kV – tusen volt). Om nödvändigt tryck på...
  • Page 37 ändra från voltmätarläge ll felfi nnarläge. 2. Placera Fault Finder på stängseltråden så a tråden ligger i övre delen av mätspåret och får bra kontakt med kontaktpla an. 3. Pilen i fönstret indikerar i vilken riktning strömmen fl ödar.
  • Page 38: Spännings Sond

    Använd spännings sonden där det är svårt a komma åt t ex vid en strömbrytare. Genom a sonden vidrör en terminal ak veras Fault Finder a visa spänningen. Du bör inte använda spännings sonden för mätning av strömfl öde e ersom det blir inte llförlitligt. Stängsellinjen behöver fl öda genom mätspåret för a få...
  • Page 39: Förstå Di Elstängsel

    OBS! För a undvika överdriven användning av ba eriet som orsakas av oavsiktlig ak vering, lämna inte din Gallagher Fault Finder på eller nära aggregatet eller elstäng- slet.
  • Page 40: Avfall Elektrisk Och Elektronisk Utrustning

    AVFALL ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING Den här symbolen på produkten eller dess förpackning anger a produkten inte får kastas llsammans med annat avfall. Istället är det di ansvar a kassera den förbrukade produkten genom a lämna den ll en uppsamlingsplats för återvinning av avfall för elektriska och elektroniska produkter.

Table des Matières