Page 1
Rittal Drehzahlregler Speed control SK 3120.200 Régulateur de vitesse de rotation Toerenregelaar Varvtalsreglering Regolatore di giri Regulador de velocidad 回転数コントローラ Montageanleitung Assembly instructions Notice d'emploi Montage-instructie Montageanvisning Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje 取扱説明書...
P2 auf 100 % stellen, P1 auf 55 °C P1 so weit reduzieren, bis der Lüfter läuft 1 Anwendung P2 auf die gewünschte minimale Drehzahl Der SK 3120.200 ist ein unabhängig mon tier - stellen barer, elektronischer Drehzahlregler für 2-polige Nun kann P1 auf die gewünschte Temperatur Einphasenwechselstrom-Motoren.
4 Anschluss Spannungsausfall 4 Anschluss (Regler ohne Spannung): Das Störmelderelais fällt ab (Klemmen 5-4 geschlossen). Power Alarm Sensor 3.4 LEDs Imax. = 5A Grün = Betriebsspannung vorhanden 100-230V AC = Störung, siehe 3.3 Imax. 2A 3.5 Fernfühler Der Fernfühler kann mit einer 2-adrigen Leitung geeignet für 230 V bis ca.
Lüfterleistung 300 W - Bei Veränderungen am oder im Schaltschrank Schaltstrom max. 2 A (z. B. anderer Aufstellungsort oder neuer Bauteileeinbau) vorher unbedingt die Rittal Regelung Phasenanschnitt Montageanleitung (Anlagendokumentation) lesen und beachten. Relais, Wechsler 5 A, Alarm - Vor jedem Öffnen des Gerätes, dieses...
Page 5
Note: If the minimum speed = 100 %, the fan will always run at maximum speed (no control). 1 Application The SK 3120.200 is an electronic speed control 3.3 Monitoring / malfunctions for 2-pole single-phase AC motors which may be In normal operation, contact 5-4 of the alarm fitted independently.
Page 6
4 Connection 3.5 Remote sensor 4 Connection The remote sensor may be extended up to ap- prox. 50 m with a 2-wire cable suitable for 230 V; shortening is also possible. Close routing parallel Power Alarm Sensor to power cables should be avoided. Imax.
Page 7
2 A enclosure (e.g. a different installation site or in- stallation of new components), it is vital to read Controller Phase cross-over the Rittal assembly instructions (plant docu- Relay, change-over mentation). Alarm contact 5 A, cos - Each time before opening the device,...
Page 8
(se référer aux indications du 1 Application constructeur pour les ventilateurs d'autres marques). SK 3120.200 est un régulateur de vitesse de Pour les ventilateurs à filtre Rittal des séries rotation électronique autonome, conçu pour les moteurs bipolaires à courant alternatif mono- SK 3321.xxx –...
4 Raccordement Coupure de ligne vers le ventilateur : 4 Raccordement La diode rouge clignote 2 fois. Le relais d'indication de défaut bascule en position de repos (bornes 5-4 fermées). Power Alarm Sensor Rupture de sonde / Court-circuit : Imax. = 5A Dans ce cas, le ventilateur fonctionne à...
Puissance max. 300 W - Lire attentivement et observer les indications de du ventilateur la notice d’emploi Rittal avant de pratiquer toute Courant de modification sur ou dans l'armoire électrique max. 2 A commutation (p. ex. modification du lieu d'implantation, Par redressement à...
Page 11
Reduceer P1 tot de ventilator draait Stel P2 op het gewenste minimale 1 Toepassing toerental in De SK 3120.200 is een onafhankelijk te Nu kan P1 op de gewenste temperatuur worden monteren, elektronische toerentalregeling voor ingesteld. 2-polige 1-fase wisselstroommotoren. Deze...
4 Aansluiting Spanningsuitval 4 Aansluiting (regeling zonder spanning): Het storingsmeldrelais valt af (klemmen 5-4 gesloten). Power Alarm Sensor 3.4 LED's Groen = bedrijfsspanning aanwezig Imax. = 5A Rood = storing, zie 3.3 100-230V AC Imax. 2A 3.5 Remote sensor De remote sensor kan met een 2-aderige kabel, die geschikt is voor 230 V, tot ca.
- Lees bij modificaties aan of in de behuizing (bijv. Max. ventilator- 300 W andere standplaats of inbouw van nieuwe vermogen componenten) beslist eerst de Rittal montage- Schakelstroom max. 2 A handleiding (installatiedocumentatie) en neem de informatie in acht. Regeling...
Observera: Vid lägsta varvtal = 100 % körs fläkten 1 Användning alltid med maximal hastighet (ingen reglering). SK 3120.200 är en enkelt monterbar elektronisk varvtalsregulator för 2-poliga motorer med enfas- 3.3 Övervakning / störningar växelström. Regulatorn får enbart monteras i ett apparatskåp.
4 Anslutning 3.4 LEDs 4 Anslutning Grön = driftspänning föreligger Röd = störning, se 3.3 Power Alarm Sensor 3.5 Temperaturgivare Temperaturgivaren kan förlängas med upp till 50 Imax. = 5A meter med en 2-ledare lämpad för 230 V, även 100-230V AC nedkortning är möjlig.
Vid inkorrekt användning eller felaktig anslutning upphör tillverkarens garanti - Skåp Polykarbonat, UL 94 V-0 ansvar att gälla. Rittal ansvarar inte för skador B x H x D: som uppstått till följd av felaktig användng eller Mått 105 x 90,5 x 60,2...
Consigliamo per i nostri ventilatori-filtro della serie SK 3321.xxx – SK 3327.xxx un numero di giri L'SK 3120.200 è un regolatore elettronico del nu- minimo pari a ~40 %. mero di giri per motori a 2 poli a corrente alter- Regolazione: nata monofase.
4 Connessioni elettriche Rottura della sonda / corto circuito: 4 Connessioni elettriche In questo caso il ventilatore funziona al massimo del numero di giri. Il LED rosso lampeggia 3 volte. Power Alarm Sensor Il relè di segnalazione guasto si chiude (morsetti 5-4 chiusi).
Contenitore UL 94 V-0 gna. In caso di utilizzo o collegamento elettrico L x A x P: inadeguati, la garanzia del costruttore decade. In Dimensioni 105 x 90,5 x 60,2 tal caso Rittal non risponde di eventuali danni.
Page 20
~40 %. Ajuste: 1 Aplicación Ajustar P2 al 100 %, P1 al 55 °C El SK 3120.200 es un regulador de velocidad Reducir P1 hasta que el ventilador se electrónico de montaje independiente para ponga en marcha motores de corriente alterna monofásica bipola- Ajustar P2 a la velocidad mínima deseada...
Page 21
4 Conexión Caída de tensión 4 Conexión (regulador sin tensión): El relé de indicación de fallo se desconecta (bornes 5-4 cerrados). Power Alarm Sensor 3.4 Led’s Imax. = 5A Verde = Tensión de servicio correcta 100-230V AC Imax. 2A Rojo = Fallo, ver 3.3 3.5 Sensor remoto El sensor remoto puede prolongarse mediante un cable bifilar adecuado para 230 V en hasta 50 m,...
Page 22
Regulación Arranque fases componentes) deben leerse y tenerse en cuenta las instrucciones de montaje de Rittal. Relé, contacto - Antes de abrir el aparato debe desconectarse conmutado 5 A, Alarma...