Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Distribuito da: Garlando srl Via Regione Piemonte, 32 Zona Ind. D1 15068 Pozzolo Formigaro (AL) ITALY
I
GB
M
u
l
t
i
P
M
u
l
t
i
P
MANUALE PER IL MONTAGGIO
AUFBAUANLEITUNG
ASSEMBLY MANUAL
MANUEL D'ASSEMBLAGE
MANUEL D'ASSEMBLAGE
D
R
O
9
i
n
R
O
9
i
n
F
1
1
CON ASTE RIENTRANTI
MIT STANDARDSTANGEN
WITH SOLID RODS
AVEC BARRES TRAVERSANTES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Garlando MultiPRO 9in1

  • Page 1 CON ASTE RIENTRANTI MIT STANDARDSTANGEN WITH SOLID RODS AVEC BARRES TRAVERSANTES MANUALE PER IL MONTAGGIO AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY MANUAL MANUEL D'ASSEMBLAGE MANUEL D'ASSEMBLAGE Distribuito da: Garlando srl Via Regione Piemonte, 32 Zona Ind. D1 15068 Pozzolo Formigaro (AL) ITALY...
  • Page 2 Vi consigliamo di usare soltanto uno spray al silicone di buona qualità. E’ preferibile non usare grassi vegetali o minerali. La ditta Garlando declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni.
  • Page 3 Möchten Sie zusätzlich ihre Gleitfähigkeit verbessern, dann benutzen Sie nur ein gutes Selikonspray. Bitte seien Sie vorsichtig. Benutzen Sie kein pflanzliches Öl oder eine andere Art von Fett, da Sie sonst Gefahr laufen. Garlando übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung entstehen.
  • Page 4 Please be careful not to use any vegetal or any other type of grease or you run the risk of attracting dirt. Garlando does not accept any responsibility for damages resulting from disregarding these instructions.
  • Page 5 Veillez à ne pas utiliser de la graisse végétale ou minérale ou vous risquez d'attirer la saleté. Garlando n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect de ces instructions...
  • Page 6 Bestandteile P1 = 1x P2 = 1x P3 = 1x P4 = 1x Tisehkieker-Aufsatz Hoeke -S ielflaehe Bowlin -S ielflaehe Billard-S ielflaehe P5=4x P6 = 8x P7 =2x PB= 2x Sein Griff Sieherun sstift Balleinwurf P9 = 2x C11 = 16x C12 = 16x C13 = 4x ®...
  • Page 7 PR 32x / SA 16x...
  • Page 10 Compteur Rouge Côté Joueur Rouge Côté Joueur Blue Compteur Blue...
  • Page 15 GIOCHI COMPRESI E VARIE ISTRUZIONI DI GIOCO Backgammon Backgammon è un gioco diffuso preso quasi ogni cultura del mondo anche se è noto sotto diversi nomi: backgammon in Inghilterra e in America, tafli in Grecia, tric-trac in Francia e puff in Germania. Le varianti alle regole di questo gioco sono tanto numerose quanto i suoi nomi.
  • Page 16 avanzare soltanto diagonalmente di 1 sola casella. Ogni giocatore esegue a turno una singola mossa. Le caselle già occupate da una pedina del giocatore o del suo avversario non possono essere occupate. Se si incontra una pedina avversaria dietro alla quale c’è una casella libera, al turno successivo si può saltare e mangiare tale pedina. Si può...
  • Page 17 Regina La regina è la figura più potente sulla scacchiera, poiché gode contemporaneamente delle possibilità di mossa sia della torre sia dell’alfiere. La regina può infatti essere mossa in direzione orizzontale, verticale e diagonale su un numero qualsiasi di caselle vuote. Essa tuttavia non può...
  • Page 18 Biliardo con birilli Questo gioco richiede l’impiego della tavola per biliardo da pool e 5 biglie. Le biglie vengono sistemate su una linea immaginaria al centro del tavolo da biliardo. Sistemare quindi una biglia piena sul punto di battuta superiore ed una biglia rigata sul punto di battuta inferiore.
  • Page 19 Draughts Lots are drawn to decide who gets the white pieces and who the red. As illustrated, the pieces on the black squares of the outer three rows are placed opposite each other. White always starts the game. The game is played only on the black squares. The pieces are moved forward by 1 square in an oblique direction, one player alternates with another player.
  • Page 20 versa. They move at right angles. Example: A knight placed on D3 has eight possible squares to which it can move: B4 or B2, C1 or El, F2 or F4, E5 or C5. Bishop Bishops are moved only diagonally, i.e., obliquely upwards to the right or left or obliquely downwards to the right or left, namely over as any number of empty squares.
  • Page 21 Pin billiards For this game, you need the pool billiards playing area and 5 pins. The pins are placed on an imaginary line in the middle of the billiard table. Place one full ball at the upper cue-off point and a half-ball at the lower current-off. The cue ball (white) is placed on the right or left of the pins.
  • Page 22 Er gewinnt dreifach »Backgammon«, wenn es dem anderen Spieler nicht gelungen ist, alle seine Steine in sein inneres Feld zu spielen. Strategie Jeder Spieler wird versuchen »Brücken« zu bilden, um so den Gegner zu ungünstigen Zügen zu zwingen oder ihn ganz am Ziehen zu hindern.
  • Page 23 Springer / Pferd Springer sind die einzigen Figuren, die über andere Figuren springen dürfen. Sie wechseln bei jedem Zug die Farbe des Feldes; die Züge bezeichnet man mit »Rösselsprung«. Sie springen zwei Schritte in die eine und einen Schritt in die andere Richtung oder umgekehrt.
  • Page 24 Kegelbillard Für dieses Spiel benötigen Sie die Poolbillard-Spielfläche und 5 Kegel. Die Kegel werden auf eine gedachte Linie in der Mitte des Billardtisches platziert. Platzieren Sie nun je eine volle Kugel auf dem oberen Anstoßpunkt und eine halbe Kugel auf den unteren Anstoßpunkt. Der Spielball (weiss) wird links oder rechts neben die Kegel gelegt. Die restlichen Kugeln werden bei diesem Spiel nicht benötigt.
  • Page 25 JEUX DIVERS ET INSTRUCTIONS DE JEU Backgammon Backgammon est un jeu populaire dans presque toutes les cultures du monde, même si elle est connue sous divers noms: Backgammon en Angleterre et en Amérique, tafli en Grèce, tric-trac en France et puff en Allemagne. Variations des règles de ce jeu sont aussi nombreux que ses noms.
  • Page 26 Vous pouvez continuer à sauter et manger jusqu'à ce qu'il ya un espace vide directement derrière la pièce adverse. Vous pouvez sauter en zigzag, mais seulement en avant. Il est interdit de sauter par-dessus ses propres pions. Un pion qui atteint la ligne supérieure, qui est la première ligne de l'adversaire, devient une dame. La dame est marquée par la mise par dessus d' un pion déjà...
  • Page 27 Reine La reine est la figure la plus puissante sur l' échiquiere, car elle bénéficie en même temps de la possibilité du mouvement de la tour du fou. La reine peut en fait être déplaceé horizontalement, verticalement et en diagonale sur un certain nombre de cases vides. Cependant, elle ne peut pas suivre deux directions différentes au cours d'un seul mouvement.
  • Page 28 Billard avec les quilles Ce jeu nécessite l'utilisation de la table pour le billard et 5 balles. Les balles sont disposées sur une ligne imaginaire au centre de la table de billard. Mettez ensuite une balle pleine sur le point de frappe à l'extrémité supérieure et une balle rayée sur le point de frappe à l'extrémité...
  • Page 29 DEMOLIZIONE DEL CALCIOBALILLA E SMALTIMENTO SOSTANZE NOCIVE Demolizione Il calciobalilla non richiede particolari cure per la demolizione non avendo parti costruttive realizzate con materiali pericolosi., I materiali con cui è costruito sono: Legno, MDF, acciaio, alluminio, ABS, PP (moplen), PE, PVC, Vetro. In particolare questi materiali sono presenti in: Struttura: Legno, MDF, Acciaio.
  • Page 30 DÉMOLITION DU BABY-FOOT ET MATÉRIAUX DANGEREUX Demolition: Le ballon ne nécessite pas de soins particuliers pour la démolition depuis pas de pièces produites avec des matières dangereuses., Les matériaux avec lesquels il est construit sont les suivants: Bois, MDF, acier, aluminium, ABS, PP (Moplen), PE, PVC, Verre. En particulier, ces matériaux sont présents dans;...
  • Page 31 Commander des pièces de rechange SAV - Service aprés vente Merci de nous contacter par mail à l’adresse suivante : sav-fitness@e-clypse.com Vous recevrez une procédure détaillée lorsque de votre premier contact par mail. Votre dossier sera traité dans les plus brefs délais. Si nécessaire, nos techniciens pourront vous appeler afin de récupérer d’autres informations utiles à...
  • Page 32 CONDITION DE GARANTIE (FRNCE) Les conditions de garantie suivantes s’appliquent pour tous nos appareils : 1) Nous réparons gratuitement, sous réserve des conditions suivantes (numéro 2 à 5), tout dommage ou défaut de l’appareil qui s’avère découler d’un défaut de fabrication si celui-ci est signalé immédiatement après constatation et dans un délai de 24 mois après la livraison à...