Page 2
ND 500 Product overview Front ND 500 Languages Deutsch ............3 English ............8 Français ............13 Italiano ............18 Español .............23 Português ..........28 Nederlands ..........33 Svenska ............38 Dansk ............43 Suomi ............48 Česky ............53 J.polski ............58 Magyar ............63 Български ..........68 Русский .............73 Ελληνικά ............78 Rear ND 500 Türkçe ............83...
Die vorliegende Installationsanleitung enthält alle für die Installation dieses Verwendung dieser Anleitung ....3 Gerätes notwendigen Informationen. Diese Informationen sind lediglich ein Auszug Informationen zum Gerätetyp ....3 aus der Betriebsanleitung ND 500, ID 606084-xx. Die Betriebsanleitung steht unter Sicherheit ............4 www.heidenhain.de zum Download zur Verfügung. Technische Daten ........4 Die vorliegende Anleitung richtet sich an Personal, das befähigt ist, die HEIDENHAIN...
Die ND 500 ist eine hochwertige digitale Positionsanzeige für hochgenaue Messungen mit zwei oder drei Achsen. Das Gerät ist nicht für die Verwendung im Freien vorgesehen. Die Bauteile der ND 500 dürfen nur gemäß dieser Anleitung installiert werden. Montage, Installation und Wartung dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
ND 500 Installationsanleitung Die vollständige Betriebsanleitung steht unter www.heidenhain.de zur Verfügung 6. Installation Für die Sicherheit eines Systems, in dem dieses Gerät verwendet wird, trägt der Monteur oder Installateur dieses Systems die Verantwortung. Schnittstellen Rückseite Netzkabel Außenleiter (braun) Netzschalter Neutralleiter (blau) Netzanschluss Schutzleiteranschluss (grün/gelb)
Anschluss auf der Geräterückseite ist der Messgerät-Eingang angegeben. USB-Kabel anschließen Der USB-Anschluss dient zur Kommunikation mit einem Computer. Weitere Informationen zur Kommunikation über USB finden Sie in der Betriebsanleitung ND 500. USB-Kabel anschließen: Netzschalter auf „Aus“ stellen. Computer-USB-Anschluss über USB-Kabel (Typ A an Typ B) mit dem USB-Anschluss auf der Rückseite des Gerätes verbinden.
ND 500 Installationsanleitung Die vollständige Betriebsanleitung steht unter www.heidenhain.de zur Verfügung 9. Wartung Die in dieser Anleitung beschriebenen Wartungsarbeiten können bei der Installation des Gerätes erforderlich sein. Weitere Informationen zur Wartung finden Sie in der Betriebsanleitung ND 500. Reinigung Warnung! Stromschlaggefahr! Bei der Reinigung besteht die Gefahr eines Stromschlags durch Eintreten von Flüssigkeit in das Gerät.
How to use these instructions ....8 to install this product. This information is just a part of the information available in the Model information ........8 ND 500 Operating Instructions, 606084-xx. The Operating Instructions can be downloaded Safety ............9 from www.heidenhain.de.
Do not mount in a position that makes it difficult to access the power switch or power cable. The ND 500 may be mounted by attaching the product to a mounting arm (ID 382893-01), a tilting base (ID 625491-01) or a mounting frame (ID 647702-01). Refer to the Accessories section for more details.
ND 500 Installation Instructions Complete Operating Instructions available at www.heidenhain.de 6. Installation The safety of any system incorporating the use of this product is the responsibility of the assembler or installer of the system. Interfaces Rear Power cord Line voltage (brown)
Observe ESD handling precautions Connecting an encoder This product can be used with HEIDENHAIN linear, and rotary encoders that provide digital TTL level signals. The connecting cable must not exceed 30 meters in length. To connect an encoder: Verify that the power switch is in the off position.
Complete Operating Instructions available at www.heidenhain.de 9. Maintenance The maintenance procedures described in these instructions may be required during installation of the product. For additional maintenance information, refer to the ND 500 Operating Instructions. Cleaning Warning! Risk of electrical shock While cleaning it is possible to conduct electricity from hazardous live parts if liquid enters the product.
Sommaire Ce guide fournit toutes les informations nécessaires à l'installation de l'appareil. Ces Comment utiliser ce guide .......13 informations sont extraites du mode d’emploi ND 500, 606084-xx. Le mode d’emploi peut Modèle, informations .......13 être téléchargé à l'adresse www.heidenhain.de. Sécurité .............14 Ces instructions s'adressent au personnel qualifié...
Monter l'appareil de manière à garantir l'accès à l'interrupteur d'alimentation ou au câble secteur. Le ND 500 peut être fixé sur un bras (ID 382893-01), un pied orientable (ID 625491-01) ou un cadre de montage (ID 647702-01). Voir le paragraphe Accessoires pour de plus amples détails.
ND 500 Guide d'installation Le mode d’emploi complet est disponible à l'adresse www.heidenhain.de. 6. Installation La sécurité de tout système incorporant ce produit relève de l'entière responsabilité du monteur ou de l'installateur du système. Interfaces Arrière Câble secteur Interrupteur ligne de tension (marron)
Connecter le système de mesure Ce produit peut être utilisé avec des systèmes de mesure linéaire et des capteurs rotatifs HEIDENHAIN qui délivrent des signaux TTL. La longueur du câble de liaison ne doit pas excéder 30 m. Pour connecter le système de mesure : vérifier que l'interrupteur d'alimentation est sur OFF...
ND 500 Guide d'installation Le mode d’emploi complet est disponible à l'adresse www.heidenhain.de. 9. Entretien Les procédures de maintenance décrites dans ce guide peuvent être nécessaires lors de l'installation du produit. Pour de plus amples informations sur la maintenance, se reporter au mode d’emploi ND 500.
Utilizzo delle presenti istruzioni ....18 necessarie per installare questo prodotto. Tali informazioni rappresentano soltanto Informazioni sul modello ......18 una parte di quelle disponibili nelle Istruzioni per l'uso di ND 500, 606084-xx. I manuali Sicurezza ...........19 possono essere scaricati all'indirizzo www.heidenhain.it.
2 e 3 assi a livelli estremamente elevati di precisione e accuratezza. Questo prodotto dell'interruttore di accensione è concepito soltanto per uso in interni. I componenti del visualizzatore ND 500 devono essere installati soltanto come descritto nelle presenti istruzioni. Le operazioni di montaggio, installazione e manutenzione devono essere eseguite soltanto da personale qualificato.
ND 500 Istruzioni di installazione Le Istruzioni per l'uso complete sono disponibili all'indirizzo www.heidenhain.it 6. Installazione La sicurezza di qualsiasi sistema che includa l'impiego di questo prodotto è di responsabilità dell'assemblatore o dell'installatore del sistema. Interfacce Parte posteriore Cavo di alimentazione...
Collegamento di un encoder Questo prodotto può essere impiegato in combinazione con encoder lineari e angolari HEIDENHAIN in grado di fornire segnali digitali di livello TTL. Il cavo di collegamento non deve presentare una lunghezza maggiore di 30 m. Per collegare un encoder: Verificare che l'interruttore di accensione sia in posizione off.
ND 500 Istruzioni di installazione Le Istruzioni per l'uso complete sono disponibili all'indirizzo www.heidenhain.it 9. Manutenzione Le procedure di manutenzione descritte nelle presenti istruzioni possono essere richieste durante l'installazione del prodotto. Per maggiori informazioni sulla manutenzione, consultare le Istruzioni per l'uso di ND 500.
Dicha información Información del modelo ......23 únicamente es parte de la información disponible en las Instrucciones de Funcionamiento Seguridad ..........24 ND 500, 606084-xx. Las instrucciones de funcionamiento se pueden descargar en Especificaciones ........24 www.heidenhain.de. Montaje .............24 Estas instrucciones están concebidas para la instalación, explotación y mantenimiento...
No realice el montaje en una posición que dificulte el acceso al interruptor principal o al cable de alimentación. El ND 500 se puede montar fijando el producto a un brazo de montaje (ID 382893-01), un soporte bisagra (ID 625491-01) o un marco de soporte (ID 647702-01). El apartado Accesorios contiene más detalles.
ND 500 Instrucciones de instalación Las instrucciones de funcionamiento completas están disponibles en www.heidenhain.de 6. Instalación La seguridad de un sistema donde se integra este producto es responsabilidad del montador o instalador del sistema. Interfaces Lado posterior Cable de conexión a la alimentación eléctrica...
Observe la precauciones sobre el manejo ESD Conexión de un encóder Este producto se puede utilizar con encóders lineales y rotativos de HEIDENHAIN que proporcionen señales digitales de nivel TTL. El cable de conexión no debe exceder una longitud de 30 m.
9. Mantenimiento Los procedimientos de mantenimiento descritos en estas instrucciones pueden ser necesarios durante la instalación del producto. Para más información sobre el mantenimiento, véanse las instrucciones de funcionamiento del ND 500. Limpieza ¡Atención! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Durante la limpieza es posible que se desvíe corriente de los componentes bajo tensión si agua penetra en el producto.
Estas informações são apenas parte das Informações acerca do modelo ....28 informações disponíveis nas Instruções de Funcionamento do ND 500, 606084-xx. As Segurança ..........29 Instruções de Funcionamento podem ser transferidas a partir do sítio www.heidenhain.de.
(alimentação)” 4. Especificações Posição do Interruptor de O ND 500 é um sistema de leitura digital avançado para efectuar medições em 2 e ligação na posição “On 3 eixos com níveis de precisão e exactidão extremamente elevados. Este produto (alimentação)”...
Page 30
ND 500 Instruções de Instalação Instruções de Funcionamento completas disponíveis no sítio www.heidenhain.de 6. Instalação A segurança de qualquer sistema que integre a utilização deste produto é da responsabilidade do montador ou instalador do sistema. Interfaces Traseira Cabo eléctrico interruptor de ligação...
Ligar um cabo USB A porta USB é usada para comunicar com um computador. Para obter mais informações acerca das comunicações USB, consulte as Instruções de Funcionamento ND 500 . Ligar um cabo USB: Verifique se o interruptor de ligação está na posição “off” (desligado).
9. Manutenção Os procedimentos de manutenção descritos nas presentes instruções podem ser necessários durante a instalação do produto. Para informações adicionais sobre manutenção, verifique as Instruções de Funcionamento do ND 500. Limpeza Aviso! Risco de choque eléctrico! Durante a limpeza é possível que seja conduzida electricidade a partir de peças com corrente perigosas, na eventualidade de entrar líquido no equipamento.
Bedieningsinstructies ND 500, 606084-xx. De bedieningsinstructies kunnen worden Veiligheid ...........34 gedownload via www.heidenhain.de. Technische gegevens........34 Deze instructies zijn bedoeld voor personeel dat gekwalificeerd is om de HEIDENHAIN, Montage............34 ND 500 te installeren, bedienen en onderhouden. Installatie ...........35 Een gekwalificeerd persoon is iemand die door technische opleiding, kennis en ervaring Bedieningselementen ......36...
4. Technische gegevens (voeding)" De ND 500 is een geavanceerde digitale uitlezing voor het met zeer hoge precisie en nauwkeurigheid uitvoeren van metingen in 2 en 3 assen. Dit product is uitsluitend bedoeld voor binnengebruik. De onderdelen van de ND 500 mogen uitsluitend overeenkomstig deze instructies worden geïnstalleerd.
ND 500 Installatie-instructies De volledige bedieningsinstructies vindt u op www.heidenhain.de 6. Installatie De veiligheid van een systeem waarin dit product wordt gebruikt, is de verantwoordelijkheid van de monteur of installateur van het systeem. Interfaces Achter Netkabel Aan/uit-knop netspanning (bruin) nulleider (blauw)
Neem de ESD-voorzorgsmaatregelen in acht Een encoder aansluiten Dit product kan worden gebruikt met HEIDENHAIN lineaire en roterende encoders die digitale TTL -signaalniveaus leveren. De verbindingskabel mag niet langer zijn dan 30 m. Encoder aansluiten: Controleer of de aan/uit-schakelaar UIT staat.
Installatie-instructies De volledige bedieningsinstructies vindt u op www.heidenhain.de 9. Onderhoud De in deze instructies beschreven onderhoudsprocedures kunnen tijdens de installatie van het product noodzakelijk zijn. Raadpleeg voor meer onderhoudsinformatie de ND 500 Bedieningsinstructies. Reinigen Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schokken Als er tijdens de reiniging vloeistof in het product komt, kan er mogelijk elektrische geleiding van gevaarlijke stroomvoerende onderdelen plaatsvinden.
Installationsanvisningarna i detta dokument ger nödvändig information för att installera Hur denna instruktion skall användas ..38 denna produkt. Denna information är ett förkortat utdrag från informationen tillgänglig i Modellinformation ........38 Bruksanvisningen för ND 500, 606084-xx. Bruksanvisningen kan laddas ner från www. Säkerhet ............39 heidenhain.de. Specifikationer ..........39 Dessa instruktioner är avsedda för personer som är kvalificerade att installera, handha och...
4. Specifikationer ND 500 är en avancerad lägesindikator som kan utföra mätning i två eller tre axlar med mycket hög precision och noggrannhet. Denna produkt är enbart konstruerad för användning inomhus. ND 500 komponenter skall enbart installeras i enlighet med beskrivningarna i denna instruktion.
ND 500 Installationsanvisning Fullständig bruksanvisning finns tillgänglig på www.heidenhain.de 6. Installation Ansvaret för säkerheten i alla system där denna produkt används ligger hos den som monterar eller installerar systemet. Gränssnitt Baksida Nätkabel Strömbrytare Fas (brun) Nolla (blå) Nätkontakt Skyddsjord (grön/gul) Hållare för utbytbar...
Observera försiktighetsåtgärder vid ESD hantering Ansluta ett mätsystem Denna produkt kan användas tillsammans med HEIDENHAIN linjära och roterande mätsystem som har signaler med TTL -nivå. Anslutningskablarna får inte vara längre än 30 m. För att ansluta ett mätsystem: Verifiera att strömbrytaren är avstängd.
Fullständig bruksanvisning finns tillgänglig på www.heidenhain.de 9. Underhåll Underhållsåtgärderna som beskriv i denna instruktion kan behövas vid installation av produkten. Mer underhållsinformation finner du i ND 500 Bruksanvisning. Rengöring Varning! Risk för elektrisk stöt Vid rengöring kan kontakt med nätanslutna delar ske om vätska kommer in i produkten.
Installations vejledningen indeholdende i dette dokument, giver de nødvendige Hvordan bruges denne vejledning ...43 informationer for at installerer dette produkt. Denne information er kun en del af Model information ........43 den tilgængelige information i betjeningsvejledningen for ND 500, 606084-xx. Sikkerhed ..........44 Betjeningsvejledningen kan downloades fra www.heidenhain.de. Specifikationer ..........44 Denne vejledning er beregnet for folk som er kvalificeret til at installere, betjene og Montering ..........44...
4. Specifikationer Strømafbryder "On (supply)" ND 500 er en avanceret digital udlæseboks for 2 og 3 akset målinger på et meget højt position niveau af precision og nøjagtighed. Dette produkt er kun designet til brug indendørs. ND 500 delene skal kun installeres som beskrevet i denne vejledning. Montering, installation og vedligeholdelse må...
ND 500 Installations vejledning Komplet Betjeningsvejledning fåes på www.heidenhain.de 6. Installation Sikkerhed af ethvert system hvori dette produkt bliver brugt, er montørens eller installatørens ansvar. Interface Strømledning Afbryder Spænding (brun) Neutral (blå) Netstik Beskyttelsesleder (jord) terminal (grøn/gul) Sikringsholder 3-leder (jordet) USB (type B) interface: for Min.
Overhold ESD håndteringsforholdsregler Tilslut en encoder Dette produkt kan benyttes med HEIDENHAIN linealer, og drejegivere som giver digitalt TTL signaler. Forbindelseskablet må ikke overstige 30 m i længde. Tilslut en encoder Kontroller at strømafbryderen er slukket.
ND 500 Installations vejledning Komplet Betjeningsvejledning fåes på www.heidenhain.de 9. Vedligeholdelse Vedligeholdelse proceduren beskrevet i denne vejledning skal måske bruges under installation af produktet. For yderlig vedligeholdelses information, se ND 500 Betjeningsvejledning. Rengøring Advarsel! Fare for elektrisk stød Under rengøring at der mulighed for levende strøm fra farlige dele hvis væsker kommer ind i produktet.
Sisältö Tässä asiakirjassa esitettävät ohjeet antavat tarpeellista tietoa siitä, kuinka tämä tuote Näiden ohjeiden käyttö ......48 asennetaan. Nämä tiedot ovat vain osa kaikkea sitä informaatiota, joka sisältyy ND 500 Mallitiedot ..........48 -käyttöohjeisiin, 606084-xx. Käyttöohjeet ovat ladattavissa sivustolta www.heidenhain.de. Turvallisuus ..........49 Nämä...
(virransyöttö) 4. Erittelyt ND 500 on edistyksellinen digitaalinen paikoisnäyttölaite, joka suorittaa kahden ja kolmen akselin mittauksen erittäin täsmällisesti ja suurella tarkkuudella. Tämä laite on suunniteltu vain sisäkäyttöä varten. ND 500 -näyttölaitteen komponentit saa asentaa vain näiden ohjeiden mukaisesti. Kiinnityksen, asennuksen ja ylläpitotyöt saa suorittaa vain valtuutettu ja pätevä...
ND 500 Asennusohjeet Täydelliset käyttöohjeet ovat osoitteessa www.heidenhain.com 6. Asennus Minkä tahansa tämän laitteen kanssa käytettävän tuotteen turvallisuus on järjestelmän kokoonpanevan tai asentavan henkilön vastuulla. Liitännät Takapuoli Virtajohto Virtakytkin Verkkojännite (ruskea) Nolla (sininen) Virtaliitin Suojajohtimen (maa) liitäntä (vihreä/ keltainen) Vaihdettavan sulakkeen...
X1, X2, X3 - « TTL takapaneelissa on sisääntulomerkintä. USB-kaapelin liittäminen USB-porttia käytetään tiedonsiirtoon tietokoneen kanssa. Kun haluat ylläpitoa koskevia lisätietoja, katso ND 500 -käyttöohjeet . USB-kaapelin liittäminen: Tarkista, että virtakytkin on OFF-asennossa. Liitä tietokoneen USB-portti laitteen takana olevaan USB-porttiin käyttämällä USB- kaapelia (tyyppi A - tyyppi B).
Asennusohjeet Täydelliset käyttöohjeet ovat osoitteessa www.heidenhain.com 9. Ylläpito Näissä ohjeissa esitettävät ylläpitotoimenpiteet saattavat olla tarpeen laitteen asentamisen yhteydessä. Kun haluat ylläpitoa koskevia lisätietoja, katso ND 500 Käyttöohjeet. Puhdistus Varoitus! Sähköiskun vaara Puhdistamisen yhteydessä saattaa vaarallisista jännitteellisistä osista johtua sähköä, jos laitteen sisään pääsee nestettä.
Tyto informace jsou jen částí informací, které jsou k dispozici v Návodu k Informace o modelu ......53 obsluze pro ND 500, 606084-xx. Návod k obsluze lze stáhnout z www.heidenhain.de. Bezpečnost ...........54 Tyto pokyny jsou určeny pro personál kvalifikovaný k instalaci, provozu a údržbě...
4. Specifikace napájení) ND 500 je moderní digitální indikační systém pro měření 2 a 3 os s velmi vysokou přesností. Přístroj je určený pouze pro interní používání. Komponenty ND 500 instalujte pouze jak je popsáno v těchto pokynech. Montáž, instalaci a údržbu musí...
ND 500 Instalační pokyny Kompletní Návod k obsluze je k dispozici na adrese www.heidenhain.de 6. Instalace Bezpečnost systému, zahrnující používání tohoto produktu, je na zodpovědnost montéra nebo instalátora tohoto systému. Rozhraní Vzadu Napájecí šňůra Vypínač napájení Fázové napětí (hnědá) Nulový vodič (modrý) Napájecí...
Dodržujte preventivní manipulační opatření ESD Připojení kodéru Tento výrobek se může používat s lineárními a rotačními snímači HEIDENHAIN, které dávají digitální signály s úrovní TTL. Spojovací kabel nesmí být delší než 30 metrů. Jak připojit kodér: Ověřte zda je vypínač napájení vypnutý (OFF).
Kompletní Návod k obsluze je k dispozici na adrese www.heidenhain.de 9. Údržba Během instalace produktu může být požadovaná procedura údržby, popsaná v těchto pokynech. Další informace o údržbě najdete v Návodu k obsluze ND 500. Čistění Výstraha! Riziko úrazu elektrickým proudem Během čistění...
Niniejsza instrukcja instalacji zawiera wszystkie konieczne dla instalowania tego Korzystanie z niniejszej instrukcji ..58 urządzenia informacje. Informacje te są jedynie wyciągiem z instrukcji obsługi Informacje o typie urządzenia....58 ND 500 , 606084-xx. Instrukcja obsługi znajduje się pod adresem www.heidenhain.de Bezpieczeństwo........59 do pobrania. Dane techniczne ........59 Poniższa instrukcja jest przeznaczona dla personelu, autoryzowanego dla...
ND 500 jest znakomitym cyfrowym urządzeniem odczytu położenia dla dokładnego pomiaru z dwoma lub trzema osiami. Urządzenie nie jest przewidziane dla użytku na zewnątrz. Komponenty ND 500 mogą być instalowane tylko zgodnie z niniejszą instrukcją. Montaż, instalowanie oraz konserwacja mogą być przeprowadzane tylko przez autoryzowany personel.
ND 500 Instrukcja instalacji Pełna instrukcja obsługi znajduje się pod adresem www.heidenhain.de do dyspozycji 6. Instalacja Odpowiedzialność za bezpieczeństwo systemu, w którym używane jest to urządzenie, nosi monter lub instalujący ten system. Interfejsy Panel tylny Kabel sieciowy Wyłącznik sieciowy Przewód zewnętrzny (brązowy) Przewód neutralny (niebieski)
ND 500 Instrukcja instalacji Pełna instrukcja obsługi znajduje się pod adresem www.heidenhain.de do dyspozycji Porty dla interfejsów danych Wskazówka To urządzenie zawiera komponenty, które poprzez wyładowanie elektrostatyczne (ESD) mogą zostać uszkodzone. Proszę uwzględnić metody zabezpieczające dla eksploatowania wrażliwych na ESD komponentów i nigdy nie dotykać...
ND 500 Instrukcja instalacji Pełna instrukcja obsługi znajduje się pod adresem www.heidenhain.de do dyspozycji 9. Konserwacja Opisane w tej instrukcji prace konserwacyjne mogą być konieczne przy instalowaniu urządzenia. Dalsze informacje o konserwacji znajdują się w instrukcji obsługi ND 500 .
Tartalom A leírásban található útmutató tartalmazza a szükséges információkat a kijelző Az útmutató alkalmazása .....63 üzembehelyezéséhez. Ez a leírás csak egy része az ND 500 Kezelési útmutatójának Típus információ ........63 (ID: 606084-xx). A Kezelési útmutató a www.heidenhain.de oldalról tölthető le.
őrizze meg. Főkapcsoló "Off" állásban 4. Specifikációk Az ND 500 korszerű, nagypontosságú 2 és 3 tengelyes kijelzőrendszer. A kijelző csak zárt helyen üzemeltethető. Az ND 500 alkalmazása csak az útmutatók szerinti üzembehelyezéssel történhet. A felszerelést, üzembehelyezést és karbantartást csak megfelelő szakember végezheti.
ND 500 Üzembehelyezési útmutató A teljes Kezelési útmutató a www.heidenhain.de oldalon érhető el 6. Üzembe helyezés Bármely rendszer biztonsága, amely tartalmazza e kijelző használatát, a rendszer összeszerelőjének, vagy üzembehelyezőjének a felelőssége. Interfészek Hátulsó Tápkábel Bekapcsológomb Fázis (barna) Nulla (kék) Elektromos csatlakozó...
ND 500 Üzembehelyezési útmutató A teljes Kezelési útmutató a www.heidenhain.de oldalon érhető el Jeladó és adatátviteli csatlakozás Megjegyzés A kijelző olyan alkatrészeket tartalmaz, amik tönremehetnek egy elektromos kisülés során (ESD). Az ESD érzékeny alkatrészek miatt mindig tartsa be az előírásokat, és soha ne érintse meg a csatlakozók érintkezőit, amíg azok nincsenek megfelelően földelve.
Üzembehelyezési útmutató A teljes Kezelési útmutató a www.heidenhain.de oldalon érhető el 9. Karbantartás A kijelző üzembehelyezése során szükség van az ebben az útmutatóban leírt karbantartási feladatokra. További karbantartási információkat az ND 500 Kezelési útmutatójában talál. Tisztítás Figyelmeztetés! Áramütés veszélye Tisztítás során, amennyiben folyadék kerül a kijelzőbe, az egyes alkatrészek vezethetik az elektromos áramot.
Използване на инструкциите .....68 за инсталирането на продукта информация. Това е само една част от Информация за модела .....68 информацията, достъпна в Инструкциите за експлоатация на ND 500, 606084-хх. Безопасност ........69 Можете да изтеглите Инструкциите за експлоатация от www.heidenhain.de. Спецификации ........69 Тези...
позиция "Изключване (на 4. Спецификации захранване)" ND 500 е съвременна дигитална отчитаща система за изпълнение на 2 и 3-осови измервания при много високи нива на прецизност и точност. Този продукт е предназначен само за използване на закрито. Компонентите на ND 500 трябва...
ND 500 Инструкции за инсталиране За пълните инструкции за експлоатация вж. www.heidenhain.de 6. Инсталиране Безопасността на всяка система, която включва използването на този продукт, е отговорност на сглобяващия или монтиращия системата персонал. Интерфейси Задна част Захранващ кабел Линейно напрежение (кафяв...
задната страна на продукта има обозначение за входната верига. Свързване на USB кабел USB портът служи за комуникация с компютър. За повече информация относно USB комуникациите вж. Инструкциите за експлоатация на ND 500 . За да свържете USB кабел: Уверете се, че ключът за захранването е изключен.
9. Поддръжка Възможно е по време на инсталирането на продукта да се изисква изпълнението на описаните в инструкциите процедури по поддръжката. За допълнителна информация по поддръжката вижте Инструкциите за експлоатация на ND 500. Почистване Предупреждение! Опасност от токов удар Докато почиствате уреда, е възможна появата на електричество от...
Page 73
В настоящем документе приведены инструкции по установке данного Как пользоваться этой инструкцией ..73 устройства. Эта информация является выдержкой из руководства по Информация о модели устройства ...73 эксплуатации ND 500, 606084-xx. Руководство по эксплуатации можно Безопасность ........74 загрузить с ресурса www.heidenhain.ru. Технические характеристики....74 Данная...
При монтаже необходимо обеспечить легкий доступ к выключателю питания и кабелю питания. Устройство ND 500 можно установить на монтажный рычаг (ID 382893-01), на подставку (ID 625491-01) или в рамку для встраивания (ID 647702-01). Более подробную информацию см. в разделе "Принадлежности".
ND 500 Инструкция по установке Полное руководство по эксплуатации доступно на сайте www.heidenhain.ru 6. Установка Ответственность за систему, в которой установлено данное устройство, несет собравшее или установившее систему лицо. Интерфейсы Задняя панель Кабель питания Выключатель питания Фазовый провод (коричневый) Нулевой провод (синий) Разъем...
Page 76
ND 500 Инструкция по установке Полное руководство по эксплуатации доступно на сайте www.heidenhain.ru Разъемы для интерфейсов передачи данных Примечание Данное устройство содержит элементы, которые могут быть повреждены электростатическими разрядами (ЭСР). Соблюдайте меры безопасности при работе с чуствительными к ЭСР компонентами...
9. Техническое обслуживание Описанные в этой инструкции процедуры техобслуживания могут потребоваться при установке устройства. Более подробную информацию о техобслуживании см. в руководстве по эксплуатации устройства ND 500. Уход и чистка Предупреждение! Опасность поражения электрическим током! При очистке устройства от загрязнения существует опасность...
Page 78
Προδιαγραφές ........79 Αυτές οι οδηγίες προορίζονται για χρήση από καταρτισμένο προσωπικό όσον αφορά Τοποθέτηση ..........79 την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη συντήρηση του HEIDENHAIN, ND 500. Εγκατάσταση ........80 Ως καταρτισμένο άτομο ορίζεται το άτομο που διαθέτει τεχνική εκπαίδευση, γνώση και εμπειρία καθώς και τη γνώση του σχετικού συστήματος κανονισμών, τα οποία...
Page 79
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε θέση που δυσχεραίνει την πρόσβαση στο διακόπτη λειτουργίας ή στο καλώδιο παροχής ρεύματος. Η τοποθέτηση του ND 500 μπορεί να γίνει με την προσάρτηση του προϊόντος σε ένα βραχίονα τοποθέτησης (ID 382893-01), σε μια βάση ρύθμισης κλίσης (ID 625491-01) ή...
Page 80
ND 500 Οδηγίες εγκατάστασης Οι πλήρεις Οδηγίες λειτουργίας είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση www.heidenhain.de 6. Εγκατάσταση Η ασφάλεια των συστημάτων που ενσωματώνουν τη χρήση αυτού του προϊόντος αποτελεί ευθύνη του ατόμου που συναρμολογεί ή εγκαθιστά το σύστημα. Διασυνδέσεις Πίσω Καλώδιο τροφοδοσίας...
Page 81
ND 500 Οδηγίες εγκατάστασης Οι πλήρεις Οδηγίες λειτουργίας είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση www.heidenhain.de Συνδέσεις διασύνδεσης δεδομένων Ειδοποίηση Το παρόν προϊόν περιλαμβάνει εξαρτήματα που μπορεί να υποστούν βλάβη από ηλεκτροστατική εκκένωση (ESD). Τηρείτε τις προφυλάξεις σχετικά με το χειρισμό συσκευών που είναι ευαίσθητες σε ηλεκτροστατική εκκένωση...
Page 82
ND 500 Οδηγίες εγκατάστασης Οι πλήρεις Οδηγίες λειτουργίας είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση www.heidenhain.de 9. Συντήρηση Κατά την εγκατάσταση του προϊόντος μπορεί να χρειαστούν οι διαδικασίες συντήρησης που περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες. Για πρόσθετες πληροφορίες συντήρησης, ανατρέξτε στις Οδηγίες λειτουργίας του ND 500.
Page 83
İçindekiler The installation instructions contained in this document provide the information Bu talimatları nasıl kullanacaksınız? ..83 necessary to install this product. Bu bilgiler, ND 500 İşletim Talimatları 606084-xx'de Model bilgileri........83 bulunan bilgilerin sadece bir parçasıdır. The Operating Instructions can be Güvenlik..........84...
Page 84
Do not mount in a position that makes it difficult to access the power switch or power cable. The ND 500 may be mounted by attaching the product to a mounting arm (ID 382893- 01), a tilting base (ID 625491-01) or a mounting frame (ID 647702-01). Daha fazla bilgi için Aksesuarlar bölümüne başvurun.
Page 85
ND 500 Kurulum Talimatları Tüm Kullanma Talimatlarını www.heidenhain.de adresinde bulabilirsiniz 6. Kurulum The safety of any system incorporating the use of this product is the responsibility of the assembler or installer of the system. Arabirimler Arka Güç kablosu Güç anahtarı...
Page 86
Observe ESD handling precautions Connecting an encoder This product can be used with HEIDENHAIN linear, and rotary encoders that provide digital TTL level signals. The connecting cable must not exceed 30 meters in length. Kodlayıcıyı bağlamak için: Güç anahtarının kapalı konumda olup olmadığını kontrol edin.
Page 87
Tüm Kullanma Talimatlarını www.heidenhain.de adresinde bulabilirsiniz 9. Bakım Bu talimatlarda açıklanan bakım prosedürleri, ürün kurulumu sırasında gerekli olabilir. For additional maintenance information, refer to the ND 500 Operating Instructions. Temizlik Uyarı! Elektrik çarpması riski While cleaning it is possible to conduct electricity from hazardous live parts if liquid enters the product.
Page 108
ND 500 Dimensions 51.4 Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 - m H < 6 mm: ±0.2 mm...
Page 109
ND 500 Connector pin assignments USB (type B) 500 mA max. Data I/O +5 V Data (-) Data (+) X1, X2, X3 - « TTL ¢ £ ¤...
Page 110
ND 500 Accessories Refer to individual installation instructions in each accessory for more information. Tilting base (ID 625491-01) Mounting frame (ID 647702-01) Cutout for mounting 45°...
Page 111
ND 500 Accessories Refer to individual installation instructions in each accessory for more information. Mounting arm (ID 382893-01) 35 ... 45 41.3 Vinyl protective cover (ID 1082253-01) Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 - m H < 6 mm: ±0.2 mm...
Page 112
Vollständige und weitere Adressen siehe www.heidenhain.de For complete and further addresses see www.heidenhain.de HEIDENHAIN Vertrieb Deutschland TP TEKNIK A/S HEIDENHAIN Scandinavia AB 83301 Traunreut, Deutschland 2670 Greve, Denmark 7300 Orkanger, Norway 08669 31-3132 www.tp-gruppen.dk www.heidenhain.no | 08669 32-3132 E-Mail: hd@heidenhain.de FARRESA ELECTRONICA S.A.