RIDGID R860092 Manuel D'utilisation page 21

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

R860092
A - Torque adjustment ring (bague de mode
de percussion, anillo selector del modo de
taladrado de percusión)
B - Two-speed gear train (high-low) [réducteur
à deux vitesses (élevé/faible), engranaje de
dos velocidades (alta-baja)]
C - Direction of rotation selector (forward/reverse/
center lock) [sélecteur de sens de rotation
(sélecteur de sens de rotation / verrouillage
central), selector de sentido de rotación
(adelante, atrás, seguro en el centro)]
D - Bit
storage
(rangement
compartimiento para guardar las brocas)
E - Auxiliary handle (poignée auxiliaire, mango
auxiliar)
F - LED light (lampe dél, luz de diodo
luminiscente)
G - Variable speed switch trigger (gâchette de
commande de vitesse variable, interruptor
de gatillo de velocidad variable)
H - Keyless
chuck
(mandrin
portabrocas de apriete sin llave)
Fig.1
FRONT VIEW OF
CHUCK/
VUE DE FACE DU
MANDRIN VISTA/
FRONTAL DEL
PORTABROCAS
A - Hooks (crochets, ganchos)
B - Mounting ribs (nervures de montage,
costillas de montaje)
C - Tabs (languettes, lengüetas)
Fig.2
OPTIONS DE POSITION DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE / OPCIONES DE POSICIÓN DEL CONJUNTO DEL MANGO AUXILIAR
H
G
d'embouts,
F
I - LED grip light switch (interrupteur de la
sans clé,
lampe DÉL de la poignée, interruptor de luz
de diodo luminiscente en el mango)
D
D - Slots (encoches, ranura)
E - Auxiliary handle grip (poignée auxiliaire,
empuñadura del mango auxiliar)
AUXILIARY HANDLE ASSEMBLY POSITION OPTIONS
B
A
C
I
J
E
A
B
C
9
E
D
J - Belt hook (crochet de ceinture, gancho para
el cinto)
G
F - To tighten (pour serrer, para apretar)
G - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
F

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières