D
F
Betriebs- und
Montageanleitung
Luftdruckwächter
LGW...A2, LGW...A2-7
Luftdruckwächter mit Prüftaste
FIN
LGW...A2P
EN 1854
RoHS
[mbar]
30 – 150
2,5 – 50
1 – 10
0,4 –
3
200 – 3000
100 – 1000
30 –
600
20 –
300
20 –
150
IEC 529
IEC 529
Einbaulage / Installation position / Position de montage / Posizione di montaggio
α
α
1 ... 8
GB
F
NL
E
Operation and assembly
instructions
Air pressure switch
LGW...A2, LGW...A2-7
Air pressure switch with test button
DK
S
LGW...A2P
Druckwächter/ Pressure Switch/
Pressostat/ Pressostato
Typ/Type/Type/Tipo
LGW...A2, LGW...A2-7
LGW...A2P
nach / acc. / selon / a norme
DIN EN 1854
LGW...A2, LGW...A2-7
Konform mit 2002/95/EG
Conform to 2002/95/EC
Conforme à la directive 2002/95/CE
Conforme alla direttiva 2002/95/CE
Max. Betriebsdruck /
Max. operating pressure/
Pression de service maxi.
Max. pressione di esercizio
p
= 500 mbar (50 kPa)
max.
LGW...A2-7:
p
= 100 mbar (10 kPa)
max.
Einstellbereiche
Setting ranges
Plages de réglage
Campi di taratura
LGW...A2, A2P [mbar]
Einstellbereiche
Setting ranges
Plages de réglage
Campi di taratura
LGW...A2-7 [Pa]
Luft- und Rauchgase
Air and flue gases
Air, fumée et gaz brûlés
Gas di combustione e aria
Schutzart / Degree of protection
Protection / Protezione
IP 54 nach / acc. / selon / a norme
IEC 529 (EN 60529)
optional/optional/ optional/ op-
tional IP 65
Standardeinbaulage
Standard installation position
Position de montage standard
Posizione standard
I
P
Notice d'emploi et de
montage
Pressostat
LGW...A2, LGW...A2-7
Pressostat avec touche de contrôle
N
LGW...A2P
[ V ]
Ag
[A]
EN 1854
Au
[A]
EN 1854
°C
+70
0
-15
°C
+70
0
-15
°C
+85
0
-30
± 0
max. +50 Pa
α
α
Istruzioni di esercizio e di
montaggio
Pressostati per aria
LGW...A2, LGW...A2-7
Pressostati per aria con tasto di prova
LGW...A2P
Ag-Kontakt/Ag-Contact
Contact Ag/Contatti Ag
~(AC) eff., min./mini 24 V
~(AC) max. /maxi. 250 V
=(DC) min./mini. 24 V
=(DC) max. /maxi. 48 V
Au-Kontakt/Au-Contact
ContactAu/Contatti Au
=(DC) min./mini 5 V
=(DC) max./maxi 24 V
Nennstrom/nominal current/courant nominal/
corrente nominale
LGW...A2, A2P
~(AC) 10 A
LGW...A2-7
~(AC) 6 A
Schaltstrom/current on contact/courant de
commutation/corrente di intervento
~(AC) eff., min./mini 20 mA,
LGW...A2, A2P
~(AC) max./maxi. 6 A cos ϕ 1
~(AC) max./maxi. 3 A cos ϕ 0,6
LGW...A2-7
~(AC) max./maxi. 4 A cos ϕ 1
~(AC) max./maxi. 2 A cos ϕ 0,6
=(DC) min./mini. 20 mA
=(DC) max./maxi. 1 A
Nennstrom/nominal current/courant
nominal/corrente nominale
=(DC) 20 mA
Schaltstrom/current on contact/courant
de commutation/corrente di intervento
=(DC) min./mini. 5 mA
=(DC) max./maxi. 20 mA
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
Temperatura ambiente
-15 °C ... +70 °C
LGW...A2-7: -15 °C ... +85 °C
Mediumstemperatur
Medium temperature
Température du fluide
Temperatura fluido
-15 °C ... +70 °C
LGW...A2-7: -15 °C ... +85 °C
Lagertemperatur
Storage temperature
Température de stockage
Temperatura stoccaggio
-30 °C ... +85 °C
max. -50 Pa
max. ± 50 Pa
α
α
α
α