Reinigen | Cleaning | Nettoyer | Pulizia
1.
Reinigen
Cleaning
Nettoyer
2.
Pulizia
1
Luftfilter entnehmen, mit Wasser
ausspülen und trocknen lassen
Remove the air filter, rinse it
with water and let it dry
Retirer le filtre à air, rincer à
l'eau et laisser sécher
Togliere il filtro dell'aria, sciacquarlo
con acqua e lasciarlo asciugare
Entkalken
Descale
1.
Détartrage
2.
Decalcificare
1
Abdeckung entfernen
Remove the cover
Retirer le couvercle
Rimuovere la copertura
Reinigung mind. 1×pro Monat
durchführen. Zuerst Netzstecker ziehen.
Clean at least 1×per month. First remove
the power plug.
Effectuer un nettoyage au moins 1 fois
par mois. Retirer d'abord la prise.
Eseguire la pulizia almeno 1 volta al
mese. Staccare prima la spina.
KOENIG/TURMIX Haushalt-Entkalker
KOENIG/TURMIX Household descaler
Détartrant de ménage KOENIG/TURMIX
Decalcificante domestico KOENIG/TURMIX
Art. A51455
14
2
3
Wasserfilter entnehmen, mit Wasser
Wassertank mit Spülwasser reinigen
ausspülen und trocknen lassen
und Schmutzwasser ablassen
Remove the water filter, rinse it with
Clean the water tank with rinsing
water and let it dry
water and drain the wastewater
Retirer le filtre à eau, rincer à l'eau
Nettoyer le réservoir d'eau à l'eau
et laisser sécher
et vider l'eau sale
Togliere il filtro dell'acqua, sciacquarlo
Pulire il serbatoio dell'acqua con
con acqua e lasciarlo asciugare
acqua di lavaggio e scaricare l'acqua
sporca
2
3
Entkalkerlösung in Tank einfüllen
Einwirken lassen, ablassen
Fill descaler solution into the tank
Leave for a short time to
take effect, then drain
Verser la solution de détartrage
dans le réservoir
Laisser agir, puis égoutter
Versare la soluzione anticalcare
Lasciare agire, quindi drenare
nel serbatoio
Dauer je nach Verkalkungsgrad
Mindestens 1×pro Monat,
Time taken depends
je nach Wasserhärte.
on build-up of scale
At least 1×per month, depending
Durée dépend du degré d'entartrage
on water hardness.
Durata in base al grado
Au minimum 1 fois par mois,
di calcificazione
selon la dureté de l'eau.
Almeno una volta al mese,
in base alla durezza dell'acqua.
clic
4
5
Wasser- und Luftfilter einsetzen
Feucht abwischen, trocknen lassen
Insert water and air filter
Wipe with a damp cloth, allow to dry
Introduire le filtre à eau et le filtre à air
Essuyer avec un chiffon humide et
laisser sécher
Inserire filtro dell'acqua/filtro dell'aria
Pulire con un panno umido e poi
lasciare asciugare
4
5
Mit Wasser gründlich ausspülen
Abdeckung aufsetzen
und trocknen
Apply the cover
Rinse thoroughly with water and dry
Mettre le couvercle en place
Rincer abondamment à l'eau et sécher
Montare la copertura
Sciacquare bene con acqua e asciugare
Störungen | Trouble-shooting | Dysfonctionnements | Anomalie
Gerät lässt sich nicht einschalten
Gerät korrekt anschliessen
Appliance cannot be switched on
Connect to power supply correctly
L'appareil ne peut pas être mis en marche
Brancher correctement l'appareil
L'apparecchio non si accende
Collegare l'alimentatore correttamente
Gerät kühlt nicht
Kühlelemente in den Wassertank legen. Kaltes Wasser verwenden/
Eiswürfel in den Wassertank geben.
Appliance does not cool
Place cooling elements in the water tank. Use cold water /
place ice cubes in the water tank.
L'appareil ne refroidit pas
Placez les éléments de refroidissement dans le réservoir d'eau. Utilisez
de l'eau froide / placez des glaçons dans le réservoir d'eau.
L'apparecchio non si raffredda
Posizionare gli elementi di raffreddamento nel serbatoio dell'acqua. Utilizzare
acqua fredda / posizionare i cubetti di ghiaccio nel serbatoio dell'acqua.
Geruchsbildung
Gerät neu, lange nicht gereinigt. Wasser schmutzig, alt.
Odor development
New appliance, stayed long without cleaning. Dirty, old water.
Apparition d'odeur
Appareil nouveau, resté longtemps sans nettoyage. L'eau sale, vieille.
Formazione di odore
L'apparecchio è stato pulito da poco, non è stato pulito da tempo.
L'acqua è sporca, vecchia.
6
Luftgitter mit dem Staubsauger absaugen
Use vacuum cleaner to clean the air grille
Dépoussiérer les grilles avec un aspirateur
Aspirare la griglia dell'aria
con l'aspirapolvere
Keine Lösungsmittel verwenden
Do not use solvents
Ne pas employer de solvants
Non usare mai soluzioni contenti acidi
Gehäuse nie unter laufendes Wasser
halten / im Wasser spülen
Never hold housing under running water / rinse in water
Ne jamais maintenir le boîtier sous l'eau courante et
ne jamais rincer à l'eau
clic
Non mettere mai l'alloggiamento sotto l'acqua
corrente, né immergerlo in acqua
Bei entsprechender Pflege nach Angaben in dieser
Anleitung, müssen die Filter nur ca. alle 3 Jahre
ausgetauscht werden
If the care instructions in this manual are observed, the
filters only need to be replaced approx. every 3 years
Pour un entretien conforme aux indications mentionnées
dans cette notice, les filtres doivent être remplacés
uniquement tous les 3 ans environ
Per una manutenzione adeguata in base alle
indicazioni contenute in queste istruzioni,
i filtri devono essere sostituiti solo ogni circa 3 anni
15