Vor dem Erstgebrauch
|
Before first use
Batterie
einsetzen
Insert battery
Insérer la pile
Inserire
1
la batteria
Batteriehalterung herausziehen
Remove battery holder
Tirer sur la languette
Estrarre il portabatterie
Tank füllen
1.
Fill tank
2.
Remplir
le réservoir
Riempire
1
il serbatoio
Abdeckung entfernen
Remove the cover
Retirer le couvercle
Rimuovere la copertura
Zum Einschalten der Kühlung/Luftbefeuchtung immer Tank füllen
Always fill the tank to turn on the cooling/humidification
Toujours remplir le réservoir afin d'activer le refroidissement / l'humidification de l'air
Per accendere il rinfrescamento/umidificazione dell'aria, riempire sempre il serbatoio
Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen
Always switch off the appliance and unplug the power cable
Toujours éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur
Spegnere sempre l'apparecchio e staccare la spina
Vorbereiten
Prepare
Préparer
Preparazione
1
Gerät gerade / stabil hinstellen
Place appliance in an upright / stable position
Placer l'appareil bien droit / en position stable
Collocare l'apparecchio in posizione verticale / stabile
Auf stabile, wasserfeste Fläche achten
Ensure surface is stable and waterproof
Veiller à ce que la surface soit stable, résistante à l'eau
Scegliere una superficie stabile e resistente all'acqua
Mindestabstand zu Gegenständen (Wände, Möbel, Vorhänge etc.) einhalten: 1 m
Observe the minimum distance to objects (walls, furniture, curtains, etc.): 1 m
Respecter la distance minimale entre l'appareil et les objets (murs, meubles, rideaux etc.): 1 m
Rispettare la distanza minima dagli oggetti (pareti, mobili, tende ecc.) : 1 m
10
|
Avant la première utilisation
CR 2032
3 V
+
2
3
Batterie einsetzen
Batteriehalterung einschieben
Insert battery
Slide in battery holder
Insérer la pile
Repousser la languette
Inserire la batteria
Inserire il portabatterie
nach Bedarf
as required
au besoin
secondo
il bisogno
2
Kühlelement im Gefrier-
Kaltes Wasser einfüllen
schrank gefrieren lassen
Fill in cold water
Freeze the cooling element
Remplir d'eau froide
in the freezer
Aggiungere acqua fredda
Congeler le pain de glace
dans le congélateur
Congelare l'elemento
di raffreddamento
nel congelatore
1m
1m
2
Tank füllen
Fill tank
Remplir le réservoir
Riempire il serbatoio
Niemals die maximale Füllmenge
von 4 Litern überschreiten
Never exceed the maximum
filling volume of 4 litres
Ne dépassez jamais la quantité
max. de 4 litres d'eau
Non superare mai
la quantità di 4 litri
|
Prima del primo impiego
Sämtliche Schutzfolien und Klebestreifen an den Einzelteilen entfernen
Remove all protective films and adhesive strips from the components
clic
Enlever tous les films de protection et les rubans adhésifs se trouvant
sur les différentes pièces
Rimuovere tutte le pellicole protettive e tutti i nastri adesivi
Gerät auspacken und Verpackungsmaterial entfernen
Unpack the appliance and remove the packaging material
Désemballer l'appareil et enlever les matériaux d'emballage
Disimballare l'apparecchio e rimuovere il materiale d'imballaggio
Kühlelement in Tank legen
Place the cooling element in the tank
Poser le pain de glace
dans le réservoir
Mettere l'elemento di raffreddamento
nel serbatoio
Kühlelement muss vollständig gefroren sein
The cooling element must be frozen entirely
Le pain de glace doit être entièrement congelé
L'elemento di raffreddamento deve essere completamente congelato
3
Gerät einstecken
Plug in the appliance
Brancher l'appareil
Collegare la spina
Gerät funktioniert nur wenn Wasser- und Luftfilter korrekt eingesetzt sind
The appliance will only work if the water and air filters are correctly inserted
L'appareil fonctionne uniquement si l'eau et le filtre à air sont insérés correctement
L'apparecchio funziona solo quando l'acqua e il filtro dell'aria sono
installati correttamente
Kabel nicht durch häufig passierte Bereiche verlegen
Do not route the cable through frequently passed areas
Ne pas poser le câble dans des zones très fréquentées
Non lasciare il cavo in zone di passaggio
Beim ersten Gebrauch können leichte Gerüche auftreten
und das Wasser kann sich verfärben. Das ist normal, nicht
gefährlich und hat keine Auswirkungen auf Ihre Gesundheit
Slight odours may occur during first use, and the water may
discolour. This is normal, harmless and does not affect
your health
La première utilisation est susceptible d'entraîner la
formation de légères odeurs et l'eau peut changer de
couleur. Cette situation est normale, n'est pas dangereuse
et n'a aucune répercussion sur votre santé
Al primo utilizzo, si possono sentire lievi odori e l'acqua si
può tingere. È una cosa normale, non pericolosa e non ha
alcun effetto sulla salute
MIN/MAX beachten!
Observe MIN/MAX!
Observer le repère MIN/MAX!
Controllare MIN/MAX!
Keine Zusatzstoffe (Duftmittel, Medikamente) ins
clic
Wasser mischen
3
Do not add any extra ingredients (fragrances,
medicines) to the water
Abdeckung aufsetzen
Ne pas ajouter d'additifs (substances odorantes,
Apply the cover
médicaments) à l'eau
Mettre le couvercle en place
Non mescolare altre sostanze (profumi, medicinali)
Montare la copertura
con l'acqua
Kühlelement oder Eis in den Wassertank geben. Wasser-
temperatur bleibt so länger unter Umgebungstemperatur
Place cooling element or ice in the water tank. The water
temperature remains below ambience temperature for a
longer period this way
Mettre le pain de glace ou les glaçons dans le réservoir
d'eau. Ainsi, la température de l'eau reste inférieure à la
température ambiante pendant une période plus longue
Mettere l'elemento di raffreddamento o ghiaccio nel
serbatoio dell'acqua. La temperatura dell'acqua resta più
a lungo al di sotto della temperatura ambiente
Um einen kontinuierlichen Gebrauch des Gerätes zu
gewährleisten, sind 2 Kühlelemente im Lieferumfang
enthalten
2 cooling elements are enclosed in order to ensure
continuous use of the appliance
Afin de garantir un usage continu de l'appareil, 2 pains
de glace sont compris dans la livraison
Per garantire un uso continuato dell'apparecchio, sono
contenuti 2 elementi di raffreddamento nella fornitura
Gerät nie mit vollem Wassertank umplatzieren
Never move the appliance when the water tank is full
Ne jamais déplacer l'appareil avec un réservoir
d'eau plein
Non spostare mai l'apparecchio con il serbatoio
dell'acqua pieno
11