Télécharger Imprimer la page

Stylies Naru Mode D'emploi page 7

Publicité

Gebrauchen | Usage instructions | Utilisation | Uso
Gebrauchen
Usage
instructions
Utilisation
Uso
1
Gerät einschalten
Switch on the appliance
Allumer l'appareil
Accendere l'apparecchio
Auf stabile, wasserfeste Fläche achten
Ensure surface is stable and waterproof
Veiller à ce que la surface soit stable, résistante à l'eau
Scegliere una superficie stabile e resistente all'acqua
0h, 1h, 2h, 3h ... 9h
Timer einstellen
Set timer
Régler le minuteur
Regolare il timer
Nach
dem Gebrauch
After use
Après
utilisation
1
Dopo l'uso
Gerät ausschalten
Switch off the appliance
Arrêter l'appareil
Spegnere l'apparecchio
Hygiene: Restwasser alle zwei Tage wegschütten und frisches Wasser einfüllen
Hygiene: Pour away residual water every two days and refill with fresh water
Hygiène: Jeter l'eau résiduelle tous les deux jours et remplir d'eau fraîche
Igiene: eliminare l'acqua residua ogni due giorni e riempire con acqua fresca
Bei längerem Nichtgebrauch Gerät in trockenem und gut belüftetem Raum aufbewahren
Keep the appliance in a dry, well vented room when not used for a longer time
En cas de non-utilisation prolongée, conserver l'appareil dans une pièce sèche et bien aérée
Per una lungo periodo di inutilizzo, conservare l'apparecchio in un ambiente asciutto e ben ventilato
12
nach Bedarf
as required
au besoin
secondo
il bisogno
Leistungsstufen wählen
Select output levels
Sélectionner les niveaux
de puissance
Selezionare la velocità
Kühlung/Luftbefeuchtung
Cooling/humidification
Refroidissement/
l'humidification de
l'air
rinfrescamento/
umidificazione
Kühlung/Luftbefeuchtung
dell'aria
einschalten
Turn on cooling/humidification
Activer le refroidissement/l'humidification de l'air
Accendere rinfrescamento/ umidificazione dell'aria
Nur einschalten wenn Tank gefüllt ist
Only activate when the tank is filled
Activer uniquement si le réservoir est rempli
Accendere solo se il serbatoio è pieno
2
3
Gerät ausstecken
Bei Bedarf: Restwasser ablassen
Unplug the appliance
If necessary: Drain residual water
Débrancher l'appareil
Si nécessaire: Drainer l'eau résiduelle
Scollegare l'apparecchio dalla rete
Se necessario: Scaricare l'acqua residua
niedrigste Stufe
lowest level
niveau le plus bas
livello più basso
mittlere Stufe
middle level
niveau moyen
Modus anpassen
livello mezzo
Adjust the mode
höchste Stufe
Adapter le mode
highest level
Regolare modalità
niveau le plus élevé
livello elevato
Standardeinstellung: normaler Modus und niedrige Leistungsstufe
Default setting: normal mode and low power level
Réglage par défaut: mode normal et niveau de puissance bas
Impostazione standard: modalità normale e livello di potenza basso
Technische Daten | Technical data | Caractéristiques techniques | Dati tecnici
Leistung max.
Max. output
Puissance max.
Potenza max.
Geräuschpegel
Noise level
Niveau sonore
Rumorosità
Tankinhalt
Tank capacity
Capacité du réservoir
Capacità del serbatoio
Luftstrom
Air flow
Flux d'air
Flusso dell'aria
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical changes without notice
Sous réserve de modifications techniques
Con riserva di modifiche tecniche
Normal
Normal
Normal
Normale
Natürlich
Naturally
Naturel
Oszillation einschalten
Naturale
Activate oscillation
Schlaf
Activer l'oscillation
Sleep
Accendere l'oscillazione
Nuit
Bedientasten mehrmals leicht antippen für gewünschte Einstellung
Notturno
Slightly tap the operating keys several times for the desired setting
Appuyer plusieurs fois légèrement sur la touche de commande pour
le réglage souhaité
Toccare leggermente più volte i tasti funzione
per l'impostazione desiderata
Kabellänge
Cable length
Longueur du cordon
220–240V, 45 W
Lunghezza del cavo
Abmessungen (L×H×T)
Measurements (L×H×D)
Dimensions (L×H×P)
58 dB
Dimensioni (L×A×P)
Gewicht
Weight
Poids
4 l
Peso
110 m³/h
AN/AUS
ON/OFF
MARCHE/ARRÊT
ON/OFF
1.8 m
235 × 902 × 235 mm
4.5 kg
13

Publicité

loading

Produits Connexes pour Stylies Naru