Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SOMMAIRE
Page Contenu
2
Informations de sécurité
3
Déballage et préparation
4
Installation et mise en service
5
Panneau de contrôle
7
Menu principal
14
Entretien
20
Données techniques
20
Problèmes : causes et solutions
21
Fonctions des canaux
SHARPY WASH 33
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Tous nos compliments pour avoir choisi un produit Clay Paky
Nous vous remercions pour la préférence que vous nous avez
accordée et vous informons que, comme tous les produits de
l'ample gamme Clay Paky, ce produit a été conçu et réalisé selon
des standards de qualité élevés, de façon à satisfaire vos
exigences et vos attentes grâce à des performances d'excellence.
Lisez avec attention ce manuel d'instructions dans son intégralité
et conservez-le pour toute consultation future. La connaissance
des informations et le respect des prescriptions contenues dans
ce manuel sont indispensables pour garantir l'exécution correcte
et en sécurité des opérations d'installation, utilisation et entretien
de l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. décline toute responsabilité pour les
dommages à l'appareil ou à d'autres choses ou personnes
dérivant d'une installation, d'une utilisation et d'un entretien
effectués de manière non conforme aux indications de ce manuel
d'instructions, qui doit toujours accompagner l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. se réserve la faculté de modifier, à tout
moment et sans aucun préavis, les caractéristiques reportées
dans ce manuel.
1
C61378

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Clay Paky SHARPY WASH 330

  • Page 1 Nous vous remercions pour la préférence que vous nous avez Page Contenu accordée et vous informons que, comme tous les produits de l’ample gamme Clay Paky, ce produit a été conçu et réalisé selon Informations de sécurité des standards de qualité élevés, de façon à satisfaire vos exigences et vos attentes grâce à...
  • Page 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Installation S’assurer que toutes les pièces pour la fixation du projecteur sont en bon état. S’assurer de la stabilité du point d’ancrage avant de positionner le projecteur. Le câble de sécurité, à fixer correctement à l’appareil et à la structure de support, doit être installé de façon à...
  • Page 3 DÉBALLAGE ET PRÉPARATION IST001/003 2 x 183102/802 Lampe 330W (installée dans le projecteur) Contenu de l’emballage - Fig. 1 LOCKED UNLOCKED Blocage et déblocage mouvement PAN (tous les 90°) - Fig. 2 Blocage et déblocage mouvement TILT (tous les 45°) - Fig. 3 SHARPY WASH 33...
  • Page 4 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Installation projecteur - Fig. 4 Le projecteur peut être installé au sol, en appui sur les supports en caoutchouc prévus à cet effet, sur pont, au plafond ou au mur. ATTENTION : le montage du câble de sécurité est toujours obligatoire, sauf quand le projecteur est posé au sol (Réf. 105041/003, disponible sur demande).
  • Page 5 PANNEAU DE CONTRÔLE Alimentation Branchement à la ligne d’alimentation - Fig. 6 Branchement à la ligne du signal de contrôle (DMX) - Fig. 7 Utiliser un câble conforme aux spécifications EIA RS-485 : bipolaire torsadé, blindé, 120 Ω d’impédance caractéristique, 22-24 AWG, faible capacité. Ne pas utiliser un câble pour microphone ni d’autres câbles ayant des caractéristiques autres que celles spécifiées.
  • Page 6 Inversion de l’affichage - Fig. 9 Pour activer cette commande, appuyer en même temps sur UP et DOWN tandis que l’afficheur se trouve en état d’attente. La condition est mémorisée et est maintenue lors des mises en marche successives. Pour revenir à l’affichage initial, répéter l’opération. Sélection de l’adresse initiale du projecteur Pour chaque projecteur, il faut programmer l’adresse initiale pour le signal de contrôle (les adresses disponibles vont de 1 à...
  • Page 7 MENU PRINCIPAL System Set Up Option Lamp Dmx Information Address Errors Channel Fixture Invert Pan / Tilt Mode Hours Invert Lamp Fixture ID Tilt Hours Swap Pan-Tilt Ethernet Lamp Interface Strikes Encoder Pan-Tilt System Option Version Color Color Mixing Board Information Fixed Wheel Diagnostic...
  • Page 8 REMARQUE: Les paramètres par défaut sont indiqués en gris. SET UP MENU DMX ADDRESS Set Up Address xxx REMARQUE : En l’absence du signal DMX, l’adresse (DMX Address) du Address projecteur clignote. Cette commande permet de sélectionner l’adresse initiale (DMX Address) pour le signal de contrôle.
  • Page 9 OPTIONS MENU LAMP DMX Cette commande permet d’activer le canal de contrôle à distance de la lampe. 1) Appuyer sur - l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off). Option Lamp Dmx 2) À l’aide des touches UP , DOWN , activer (On) ou désactiver (Off) le canal de contrôle à...
  • Page 10 SHUTTER Shutter Shutter Shutter on error On Error Cette commande permet la fermeture automatique du stop/stroboscope en cas d erreur de position Pan/Tilt. 1) Appuyer sur - l afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off). 2) À l aide des touches UP et DOWN , activer (On) ou désactiver (Off) la fermeture automatique du stop/stroboscope en cas d erreur de position Pan/Tilt.
  • Page 11 System INFORMATION MENU Information Errors SYSTEM ERRORS Cette commande permet d’afficher une liste d’erreurs qui se sont produites depuis la mise en fonction du projecteur. 1) Appuyer sur pour réinitialiser la liste des SYSTEM ERRORS; l’afficheur affiche un message de validation (Are you sure you want to clear error list?).
  • Page 12 DMX MONITOR Monitor Cette commande permet d’afficher le niveau des canaux DMX du projecteur en bits (Val) et en pourcentage. FANS MONITOR Fans Speed (RPM) Cette commande permet d’afficher la vitesse des ventilateurs installés. Monitor Lamp XXXX Lamp XXXX Lamp (ventilateur lampe) BallIn XXXX Ball.
  • Page 13 ADVANCED MENU Pour activer le « Menu Advanced », saisir le code (1234) en utilisant les Code Advanced touches UP , DOWN RIGHT 1234 Appuyer sur , le «Menu advanced» apparaît sur l’afficheur. UP LOAD FIRMWARE Transfer the firmware on all Cette commande permet de transférer le «firmware»...
  • Page 14 ENTRETIEN 1/4 Turn 1/4 Turn Blocage et déblocage des mouvements Pan et Tilt - Consulter les instructions au paragraphe DÉBALLAGE ET PRÉPARATION. Ouverture couvercles effets - Fig. 10. Fermeture couvercles effets - Fig. 11. SHARPY WASH 33...
  • Page 15 Upper Side 1/4 Turn tooltip Remplacement lampe - Fig. 12, 13, 14, 15. Prélever la lampe neuve de son emballage et l’insérer dans la douille. ATTENTION: il ne faut pas toucher le bulbe de la lampe avec les mains nues. Si cela devait arriver, nettoyer le bulbe avec un chiffon imbibé d alcool et l essuyer avec un chiffon sec et propre.
  • Page 16 • nettoyage général des pièces internes ; • lubrification des pièces sujettes au frottement en utilisant les lubrifiants spécifiques fournis par Clay Paky; • contrôle visuel général des composants internes, du câblage, des pièces mécaniques, etc.;...
  • Page 17 Lower Side Extraction des modules d’effets: opérations préliminaires - Fig. 17 Suite SHARPY WASH 33...
  • Page 18 Upper Side Upper Side Upper Side Upper Side Extraction des modules d’effets - Fig. 18 IMPORTANT: Saisir les modules par la structure de support et non pas par des pièces qui pourraient s’endommager. Insertion des modules d’effets: exécuter les opérations indiquées sur les figures 17 et 18 dans l’ordre contraire. SHARPY WASH 33...
  • Page 19 Elimination de la batterie - Fig. 19 Ce produit contient une batterie rechargeable au plomb-acide ou tétraphosphate de fer au lithium. Une fois la batterie arrivée à la fin de sa durée de vie, procéder à son élimination conformément à la no rme en vigueur de manière à éviter toute pollution. LiFePO4 SHARPY WASH 33...
  • Page 20 DONNÉES TECHNIQUES (19.29") Top Hat OUT Alimentations disponibles Degré de protection IP20 115/230V 50/60Hz • Protégé contre la pénétration de corps solides (15.35") de dimension supérieure à 12 mm. Top Hat IN Puissance absorbée • Aucune protection contre la pénétration de 520VA a 230V 50Hz.
  • Page 21 REMARQUE : Afin de prévenir des ruptures accidentelles des effets qui pourraient, durant le transport, entrer en collision SHARPY WASH 330 entre eux, vérifier, avant d’éteindre le projecteur, que tous les Canaux du projecteur sont exclus (niveau DMX égal à 0%).
  • Page 22 NOTE: On conclusion of resetting in case of absence of DMX signal, Pan & Tilt move to the Home position (Pan 50% - Tilt 50%) all the others channels stay at 0%. • COLOUR MIXING - channel 1 - 2 - 3 •...
  • Page 23 • BEAM SHAPER ROTATION - channel 9 • PAN - channel 13 Operation with option InvertPan EFFECT (Tilt conventionally represented at 14% and option Invert Tilt Off) FAST ROTATION (43 rpm) SLOW ROTATION (1.1 rph) STOP 191 - 192 STOP SLOW ROTATION (1.1 rph) FAST ROTATION (43 rpm) POSITION 540°...
  • Page 24 • FUNCTION - channel: 17 • TILT - channel 15 Operation with option Invert Tilt EFFECT (Pan conventionally represented at 0% and option Invert Pan Off) UNUSED RANGE 76-87 CMY Limited range CMY CURVE FUCTION 63-75 CMY Full range (Default) 51-62 LINEAR (Default) DIMMER CURVE...
  • Page 25 TIMING CHANNELS Timing Channel Channel function Pan - Tilt time Pan - Tilt - (Pan fine - Tilt fine) Colour time Colour wheel - CTO Beam time Dimmer - Frost TIME TABLE Seconds Seconds Seconds Seconds Seconds Seconds Full 10.2 10.4 10.6 Follow cue...
  • Page 26 CLAY PAKY - Via Pastrengo, 3/b - 24068 Seriate (BG) Italy - Tel. +39-035-654311 - Fax +39-035-301876 - www.claypaky.it S.p.A.