Télécharger Imprimer la page

Clay Paky COMBICOLOR HMI 575 Manuel D'instructions

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS
ATTENTION: Lisez attentivement les informations et les prescriptions
suivantes afin d'utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité.
1
INSTALLATION PROJECTEUR
• Déballage
Ouvrez la boîte en carton, dégagez le
projecteur de son emballage et posez-
le sur un support horizontal.
Retirez tous les accessoires fournis de
série.
Détachez la plaquette d'instructions
pour le changement de l'ampoule (1)
du couvercle et, si nécessaire, rempla-
cez-la par celle de votre langue.
Assurez-vous que cette étiquette est
toujours présente sur l'appareil car
elle fournit d'importantes informa-
tions en matière de sécurité.
• Montage et préparation du projecteur
Placez l'étrier (2) sur la position souhaitée et
bloquez-le à l'aide des volants (3).
Vous pouvez également monter
l'étrier vers le bas du projecteur en
retirant les vis (4) et les volants (3).
• Montage de la lampe
Suivez les instructions pour le remplacement de la lampe, paragraphe 6
ENTRETIEN.
• Installation du projecteur
Quelle que soit la position que vous choisissiez pour installer le projecteur, ses
caractéristiques de fonctionnement restent inchangées.
IMPORTANT: une fois la position choisie, fixez le projecteur à travers les trous
présents sur l'étrier (2). Nous vous conseillons d'utiliser deux vis ø10 mm avec
écrou et rondelle élastique.
Assurez-vous que le point d'ancrage est stable avant d'installer le projecteur.
• Distance minimum des objets éclairés
Placez le projecteur de sorte que les objets
sur lesquels le faisceau lumineux doit arriver
se trouvent à la distance indiquée sur l'éti-
quette de remplacement de la lampe, au
niveau du symbole ci-contre.
• Distance minimum autorisée pour les matériaux inflammables par rapport à
l'appareil: 0.05 m pour HTI 300 et HMD 300, et 0.07 m pour HMI 575.
Il est permis de monter l'appareil sur des surfaces normalement
inflammables.
ATTENTION: Pour assurer le fonctionnement et la fiabilité de l'appareil, la tem-
pérature ambiante ne doit pas dépasser 35° C. Degré de protection IP 20 : l'ap-
pareil est protégé contre la pénétration de corps solides de plus de 12mm de dia-
mètre (premier chiffre 2), il craint les suintements, la pluie, les éclaboussures et
les jets d'eau (deuxième chiffre 0).
COMBICOLOR
2
1
3
2
4
3
HTI 300
1.0 m
HMD 300
1.8 m
HMI 575
2
ALIMENTATION ET MISE AU POINT
• Branchement au réseau
Les opérations décrites dans ce paragraphe doivent être effectuées par un
technicien autorisé.
Le projecteur doit être branché au réseau de distribution de l'énergie électrique à tra-
vers la prise fournie. Il est conseillé d'équiper chaque projecteur de son propre inter-
rupteur afin de pouvoir les allumer et les éteindre séparément à distance.
5
L
Alimentation
one
N
Le projecteur est conçu pour fonctionner à la tension et à la fréquence d'alimenta-
tion indiquées sur l'étiquette des données électriques (5) qui se trouve à l'arrière de
l'appareil. Vérifiez que ces valeurs correspondent à la tension et à la fréquence du
réseau de distribution de l'énergie électrique.
IMPORTANT: il est obligatoire d'effectuer le branchement à la terre (appareil
de la Classe I).
• Branchement des signaux de contrôle
BRANCHEMENT 0 -10V
0 - 10V
Effectuez le raccordement entre centrale et projec-
teur à l'aide d'un câble multifils à 8 fils, section 0.25
mm
2
et fiche - prise DIN 8 PIN 45°.
BRANCHEMENT RS 232/423(PMX) - DMX 512
DMX 512
RS 232/423
7
Effectuez le raccordement entre projecteur et centrale et entre plusieurs projecteurs
à l'aide d'un câble bipolaire blindé doté d'une fiche et d'une prise type Cannon 5 PIN
XLR. Pour le raccordement de ligne DMX, insérez la broche finale (6) (résistance
100Ω) sur le dernier projecteur, entre les cosses 2 et 3; si vous utilisez le signal
RS232/423(PMX), la cosse est inutile.
Important: assurez-vous que les fils n'entrent pas en contact entre eux ou avec
l'enveloppe métallique de la broche. Reliez l'enveloppe de la fiche/prise à la
gaine de blindage et au pied 1 des connecteurs.
SCREEN
SIGNAL
1 2
RS232/423
3
(PMX)
5
4
SIGNAL
Après avoir effectué toutes les opérations préalablement indiquées, appuyez sur l'in-
terrupteur (7) en vérifiant que la lampe s'allume et que la séquence de RAZ auto-
matique commence.
300
575
0 - 10V
0 - 10V
DIM
8
STOP
7
6
COL
3
1
Is
2
5
4
GOBO
COL
6
SCREEN
SIGNAL
DMX
1
2
3
512
5 4
SIGNAL
9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Clay Paky COMBICOLOR HMI 575

  • Page 1 COMBICOLOR MANUEL D’INSTRUCTIONS ALIMENTATION ET MISE AU POINT ATTENTION: Lisez attentivement les informations et les prescriptions • Branchement au réseau suivantes afin d’utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité. Les opérations décrites dans ce paragraphe doivent être effectuées par un technicien autorisé.
  • Page 2 • Codification du projecteur (pour signaux numériques) FONCTION DES CANAUX Chaque COMBICOLOR occupe 4 canaux de contrôle. Pour que ces canaux arrivent correctement à chaque projecteur, il faut codifier les projecteurs. Cette opération doit être effectuée sur chaque COMBICOLOR en commutant les microswitch en fonction CANAL FONCTION du tableau ci-dessous.
  • Page 3 • DIMMER/STOP/STROBO - canal 4 • Ouverture du projecteur Desserrez les volants (10) pour dégager le couvercle de la lampe (11). Une fois l’opération d’entretien terminée, remontez le couvercle (11) et bloquez les volants (10). Dans l’intervalle de 0% à 50%, l’obtura- teur s’ouvre progressivement jusqu’à...
  • Page 4 - Durée de vie moyenne 750 h Dispositifs de sécurité Puissance absorbée Clay Paky se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques citées sur le • Coupure automatique de l’alimenta- • Version HTI 300-HMD 300 catalogue dans le but d’améliorer la qualité de ses produits.

Ce manuel est également adapté pour:

Combicolor hti 300Combicolor hmd 300