2
Garantie
Jahre
Ans
Anni
Years
Garantie
Auf dieses Elektrogerät leisten wir ab Verkaufsdatum eine Garantie von 24 Monaten. Wir haften während dieser Zeit
für alle Mängel, die auf Konstruktions- oder Materialfehler, jedoch nicht auf Selbstverschulden zurückzuführen sind.
Für die Ausführung einer Garantiearbeit ist der Garantie-Coupon mit dem Apparat an uns zu senden. Die Garantie
ist nur mit Datum und Stempel des Verkäufers gültig. Durch die Garantie werden die gesetzlichen Rechte aus der
Gewährleistung nicht berührt oder eingeschränkt.
Garantie
Cet appareil électrique est garanti 24 mois à partir de la date de vente. Pendant toute la période de garantie,
nous répondons de toutes les pièces de l'appareil qui pourraient se révéler défectueuses à la suite d'un défaut de
fabrication ou de matériel. Toutefois, nous ne répondons pas des dégâts causés par une mauvaise manipulation de
l'appareil. Pour toute réparation sous garantie, veuillez nous renvoyer l'appareil accompagné de ce bon de garantie.
Celui-ci n'est valable que s'il est muni de la date de vente et du cachet du vendeur. La garantie n›affecte ni ne limite
les droits légaux issus de la prestation de garantie.
Garanzia
Per questo apparecchio elettrico prestiamo una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di vendita. Durante questo
periodo garantiamo il prodotto da tutti i difetti di costruzione e di materiale, sempre che tali difetti non siano da attri-
buire alla responsabilità dell'utente. Per l'esecuzione di un lavoro in garanzia è necessario inviare con l'apparecchio
anche il tagliando di garanzia. La garanzia ha valore soltanto se il tagliando reca la data e il timbro del venditore.
La garanzia non pregiudica né limita in alcun modo gli obblighi derivanti alla garanzia legale.
Warranty
We provide a warranty for 24 months from the date of purchase of this electrical article. During this period we take
responsibility for all deficiencies resulting from faults in manufacture or material but not for damage caused by the
user. This warranty must be sent to us together with the unit if work is to be performed under the terms of the
warranty. The warranty is only valid when provided with the date and stamp of the dealer. Your statutory warranty
rights are not affected or limited by the guarantee.
Verkaufsstelle / Stempel
Point de vente / Cachet
Punto di vendita / Timbro
Retailer / Stamp
Verkaufsdatum
Date de vente
Data di vendita
Date of purchase
Art.-Nr.
Adresse des Käufers
Adresse de l'acheteur
Indirizzo del compratore
Address of purchaser
Garantie- und Reparaturstelle für die EU:
Centre de garantie et de réparations pour l'UE:
Centro garanzia e riparazioni per l'UE:
Warranty and repair address for the E.U.: :
+49 7531 362 34 84
service@stockli.de
A. & J. Stöckli AG
Ennetbachstasse 40
CH-8754 Netstal
+41 55 645 55 75
haushalt @ stockli.ch
www.stockli.shop
Cheeseboard
Twin + Grill + Six
Raclette-Grill
Gril à raclette
Griglia per raclette
Raclette Grill
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Operating Instructions
Design: Kurt Zimmerli
Seite 1
page 13
pagina 25
page 37